Дрифт невольно широко улыбнулся, но постарался, чтобы по голосу этого было не понять.
— Дошло наконец–то.
Еще на несколько секунд повисла пауза.
— Ну, тогда садись, что ли. Кружка для тебя найдется.
«ДАЛЕКАЯ ЗВЕЗДА»
Космопорт «Далекая звезда» занимал большой ровный участок земли, который, видимо, когда–то давным–давно был заливом или лагуной, а потом воду выкачали или отвели, и получилась суша. Сам порт был многоуровневый, окруженный изогнутыми стенами, которые делали его снаружи немного похожим на гигантский стадион и должны были гасить взрывную волну в случае катастрофы. Когда «Иона» завис над ним, Дрифт заметил, что стены служат еще одной цели: места для стоянки встроены в них, так что все это напоминает соты в каком–то гигантском улье или огромный винный погреб. В наушнике Дрифт слышал неумолкаемые переговоры — большим и малым судам давали разрешение на взлет или посадку в определенном секторе, и вся эта оживленная деятельность регулировалась так, чтобы не дать двум кораблям столкнуться в одной точке в воздухе.
— Какой огромный, — сказала Дженна, выглядывая в иллюминатор. — Даже на Большом Франклине ничего подобного нет.
— Здесь такие порты по всему континенту, — хмыкнула Цзя. — Дай на всех континентах вообще–то. Ну, вот в Африке, правда, негусто, зато у них там космолифт есть. — Она сверилась с данными на экране и включила внутреннюю связь. — О’кей, народ, идем на посадку. Надеюсь, клаустрофобией никто не страдает.
Через пару секунд «Иона» начал снижаться, вращаясь в воздухе: Цзя готовилась лететь задним ходом к указанному им отсеку — со всеми возможными предосторожностями, во всяком случае, Дрифту хотелось на это надеяться.
— А кофе тут при чем? — спросила Дженна, когда стены уже возвышались над ними.
— М–м–м? А, это условный знак у нас такой есть. Был, точнее, — поправился Дрифт. — Люди вроде нас с Алексом всегда его знали, и в тех портах, где мы чаще всего останавливались, тоже. Если тебя разыскивают и тебе нужно где–то отсидеться, идешь к знакомому — незнакомый–то тебе сроду убежище не предложит — и просишь помочь. Но в открытом эфире об этом распространяться ни к чему, вот, когда дозвонишься, и просишь налить тебе чего–нибудь после посадки. Все равно чего, лишь бы безалкогольного.
— И если тебе сказали, что нальют, значит, все в порядке? — спросила Дженна.
Дрифт улыбнулся и покачал головой.
— Нет. Только если сказали, что нальют чашку, стакан, кружку или еще что–нибудь, — вот тогда все в порядке. А если делают вид, что не расслышали, или отвечают как–нибудь иначе, даже если говорят, что попить дадут, но ни о какой посуде не упоминают, значит, или там небезопасно, или тебя видеть не хотят — скорее всего, и то и другое.
— Неплохая система, — заметила Цзя. — А недоразумений не случалось?
— В общем, нет, — ответил Дрифт. — Я же говорю, незнакомого все равно никто укрывать не станет, а знакомые все в курсе. Хорошо работало.
— А сейчас тоже так делают? — спросила Дженна.
Дрифт пожал плечами.
— Не уверен. Честно говоря, не знаю даже, где теперь все эти люди, кроме Алекса.
— Тихо все, — велела Цзя, зависая в воздухе для посадки, — сейчас будет самое сложное.
Посадочные площадки на «Далекой звезде» были разных размеров, и та, которую отвели им, на взгляд Дрифта, выглядела пугающе узкой. Цзя медленно развернулась задним ходом, что–то бормоча себе под нос по–китайски и рыская глазами от одного датчика к другому. Один раз у нее вырвался короткий поток ругательств вполголоса — когда кто–то ей возмущенно загудел, но, к радости и некоторому удивлению Дрифта, она сумела провести корабль к стоянке и посадить, не задев стен.
Не успел заглохнуть главный двигатель, как толстая стальная дверь стала опускаться, закрывая вход.
— Ну, а что, ничего же страшного, — неуверенно проговорила Дженна.
— Обычное дело, — успокоил ее Дрифт. — Двери нужны для защиты, на случай, если снаружи произойдет какая–нибудь авария или кто–то попытается влететь не на свое место, а для нас это к тому же означает, что никто нас не увидит и не догадается, кто мы такие.
Словно в ответ на его слова, хотя скорее просто потому, что темнота сгущалась по мере того, как дверь ползла вниз, — в отсеке загорелся свет.
— Серьезно, волноваться тут не о чем.
Он почувствовал, как по телу пробежала легкая дрожь облегчения. Наконец–то под ногами более или менее твердая земля, и не надо зависеть от других членов экипажа, от их летных или слайсерских умений. Разумеется, угроза над ним висит серьезная, но действовать в ближайшее время предстоит в сфере отношений с людьми, а в этом деле он мастер.
Коммуникатор пискнул.
— Внимание, «Поминки по Тамсину», это служба охраны «Далекой звезды». Отключите все двигатели и приготовьтесь к проверке через две минуты.
— Вас поняли, «Далекая звезда», — спокойно ответил Дрифт, — наши двигатели уже выключены, двери мы вам откроем. — Он поднялся из кресла и потянулся. — Ну, люди, идемте знакомиться с хозяевами.
— Хочешь сказать, поспать мне пока не светит? — проворчала Цзя.
— Пока нет, — сказал Дрифт. — Иди, позови своего брата, пусть спускается в грузовой отсек. Я хочу, чтобы все были на виду.
— Чтобы они нас перестреляли всех разом, — пробурчала Цзя, но все же стянула летные перчатки и направилась к выходу из кабины.
Дрифт поднял бровь, глядя на Дженну:
— Офицер компьютерной службы — вперед.
— Офицер? — Дженна хмыкнула, но повиновалась.
— Ну а что, черт побери, я так думаю, пора уже тебя повысить, — заявил Дрифт.
И Дженна пошла за ним вниз, в грузовой отсек, где перед их глазами предстали куски металлолома, те, что не улетели в океан, когда открылся бомбовый люк, и роющиеся в них Рурк с Михеем.
— Я подумала — надо бы проверить, вдруг там какой–нибудь жучок припрятан, — ответила Рурк на их молчаливый вопрос.
— Ничего? — спросил Дрифт, хотя и так был уверен — если бы что–нибудь нашли, он бы уже знал.
— Ничего, — хмыкнул Михей, — в остальных трех ящиках только лом. — Он шумно выдохнул через нос и оглянулся на Дрифта. — Так что, какая у нас легенда?
— Сейчас нас навестят инспекторы охраны во главе, как я подозреваю, с самим Александром Крузом, — сказал Дрифт.
Рурк потянулась к своему «Крусейдеру», и Дрифт дернулся.
— Я уверен, это лишнее.
Взгляд у Рурк был холодный. Она надвинула шляпу на глаза.
— Мне новые сюрпризы ни к чему, Икабод. Хочу послушать, что этот твой друг нам споет.
— Он мне не друг, я же сказал, — заметил Дрифт.
Рурк пожала плечами.