Опаловый перстень. Авантюра доктора Хирна - читать онлайн книгу. Автор: Эдуард Дидье, Артур Ландсбергер cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опаловый перстень. Авантюра доктора Хирна | Автор книги - Эдуард Дидье , Артур Ландсбергер

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— Ах, расскажите, пожалуйста, — вмешался Уилки.

— Рассказывать почти нечего, — ответил сержант, — мы ведь только то и знали, что нас предали. Надо вам сказать, что Тауэр-Рок защищен подъемным мостом и батареями, по одной на каждом этаже. Когда мост поднят, в крепость невозможно попасть.

— А как она устроена внутри? — спросил Шарль.

— Она четырехэтажная, внизу помещается караул, на первом этаже — комнаты офицеров и офицерская столовая, а два верхних занимает гарнизон.

— Почему же гарнизон не сражался, когда началась атака?

— На втором этаже, на лестнице, есть тяжелая железная дверь, которую пулей не пробьешь. Обычно эта дверь не запирается, но перед атакой ее заперли. Догадываетесь, кто это сделал? Вот почему внизу, кроме офицеров да караула, никого не было. Мы услышали выстрелы, схватились за оружие и хотели бежать вниз, но дверь оказалась заперта на три задвижки. Когда нам отворили, мы узнали, что бой проигран.

— Так-так-так, — сказал Уилки, — этот план столь чудесен, что его и менять не надо, друг Шарль, а, как ты думаешь?

— Конечно, — согласился сержант, — но кто опустит подъемный мост, если у вас там нет своих людей?

— А мы посмотрим, поищем и найдем.

— Капитан, мы подъезжаем к крепости, — заметил сержант.

— И рассвело, — добавил Шарль. — Нет ли тут поблизости какой-нибудь маленькой бухты, чтобы спрятать нашу яхту?

— Нет, капитан… А впрочем, накануне нашего отъезда из крепости целый плавучий остров запутался в корнях сосны, лежащей на правом берегу, да так и остался там лежать. Если его до сих пор не унесло течением, там можно будет спрятать нашу яхту, а вы отлично рассмотрите Тауэр-Рок.

Через минуту при свете занимавшейся зари впереди судна показалось что-то похожее на гигантскую корзинку с зеленью, пущенную на воду. Это был один из плавучих островов, которые так часто встречаются на Миссисипи; они образуются из вырванных деревьев, которые, плывя по течению, перепутываются между собой ветвями и вскоре покрываются роскошной, но недолговечной растительностью. Остров, встреченный экспедицией, послужил прекрасным укрытием для судна. Лодку за густой зеленью и развесистыми ветвями совсем не было видно.

Вскоре взошло солнце и осветило Тауэр-Рок, находившийся меньше чем в двухстах ярдах от спрятанной яхты. То, что увидели Шарль и Уилки, не особенно обрадовало их. Мост был поднят, а на вершине башни с трех сторон стоял караул. Увиденное заставило мужчин крепко задуматься. Около полудня большая плоскодонная лодка отчалила от Тауэр-Рока и двинулась к правому берегу реки.

— Что это такое? — спросил Шарль у сержанта.

— Это зеленая почта, капитан, — ответил тот.

Зеленой почтой называли лодочников, которые доставляют запасы свежей зелени и овощей туда, где стоят суда на якорях.

— Откуда же доставляют провиант в крепость? — спросил Шарль.

— А вон оттуда, капитан, из отеля «Вашингтон», что по дороге к Сен-Луи. Там продают славный виски, — сказал сержант, по-видимому, сохранивший очень приятное воспоминание об этом напитке.

К берегу подъехала тележка, и продукты стали сгружать в лодку.

— В Тауэр-Роке, как видно, не собираются умирать с голоду, — заметил Шарль.

— Или жажды, — прибавил Уилки, указывая на ящик с бутылками, который ставили в лодку.

— Ваша честь изволили забыть, что сегодня Рождество, — напомнил сержант.

— А завтра день подарков — и день потасовок, — прибавил баронет, размахивая кулаками. — Знаешь, дружище Шарль, сегодня ночью весь этот люд там, в крепости, мертвецки перепьется, и ему будет не до битвы. Как ты думаешь?

— Кто нам опустит подъемный мост? — задумчиво сказал капитан.

— Как знать!

В честь праздника и для ободрения солдат Уилки велел раздать им рому. Около десяти часов вечера баронет, гулявший по палубе, вдруг услышал всплеск воды под веслами.

— Это что еще? — удивился он, вскочил в запасной челнок и быстро поплыл на шум.

Минуту спустя он оказался бок о бок с гичкой, которая шла как-то странно, скорее пятясь, чем продвигаясь вперед.

— Что это ты делаешь, дружище? — спросил Уилки неловкого гребца.

— Хочу перебраться на правый берег, в отель «Вашингтон», взять еще виски, — ответил тот пьяным голосом. — Я солдат, а не моряк, и если бы вы мне помогли, я был бы очень благодарен.

— Изволь, — сказал Уилки. — Садись ко мне в челнок, мы перетащим на буксире твою гичку.

Солдат приподнялся, но никак не мог перешагнуть через борт, так что Уилки пришлось ему помочь. После этого они быстро поплыли к яхте.

— Ты стоишь с гарнизоном в Тауэр-Роке? — спросил баронет.

— Так точно.

— Как же ты вышел оттуда?

— О! Мы с Джеком опустили мост, — лукаво ответил пьяница.

— И так и оставили его опущенным?

— Конечно, иначе как же мне назад-то добраться?

— Правда.

— Да куда же вы меня везете?

— А тут недалеко, здесь виски лучше, чем в отеле «Вашингтон».

— Скорее, — сказал солдат, пытаясь преодолеть свой хмель. — Сэм ждет меня на мосту, и если его застукает дежурный офицер, нам с ним здорово попадет.

Уилки подплыл к яхте. Солдат никак не мог подняться. Уилки взял его за пояс и втащил на палубу судна.

— Что случилось? — спросил быстро подошедший Шарль.

— Скорее садитесь в лодку. Человек десять, больше не надо. Пришло время овладеть Тауэр-Роком, — сказал Уилки.

Не задавая лишних вопросов, Шарль сделал, как велел баронет. Несколько минут спустя битком набитый челнок, неслышно скользя по воде, подъехал к подножию Тауэр-Рока. Глубокая темнота позволила экипажу незаметно высадиться. В то время как Шарль и Уилки осматривались, кто-то их тихо окликнул.

— Это ты, Джек? — проговорил нетрезвый голос.

— Я, — тоже шепотом ответил Уилки, пробуя землю зонтиком.

— Скорее, брат, они хоть и очень пьяны, но если сойдет кто из офицеров…

Голос вдруг оборвался. Шарль схватил говорившего за горло.

— Свяжите и заткните ему рот, но не причиняйте вреда, — сказал он, передавая пленника одному из солдат и бросаясь за Уилки, почти уже вбежавшего в крепость.

— Оставайся внизу со своим маленьким отрядом, — велел ему баронет. — Когда все кончится, найдешь меня на первом этаже, где мне предстоит хорошо поработать.

Пройдя караульню и даже не взглянув на пьянствовавших там охранников, Уилки быстро взобрался по лестнице на первый этаж. Там было совершенно темно, только из-под одной двери пробивалась полоска света. Баронет продолжил идти на ощупь и почувствовал наконец под рукой железную дверь: она была отворена. Уилки поспешил запереть ее и задвинуть задвижки, но дверь при этом скрипнула, а внизу одновременно со скрипом раздались выстрелы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию