Опаловый перстень. Авантюра доктора Хирна - читать онлайн книгу. Автор: Эдуард Дидье, Артур Ландсбергер cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опаловый перстень. Авантюра доктора Хирна | Автор книги - Эдуард Дидье , Артур Ландсбергер

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Шарль вернулся к себе несколько серьезнее обыкновенного и уклончиво ответил на вопросы Уилки о его новом начальнике. Начальник же оказался человеком пунктуальным и сразу постарался доказать, что он действительно человек нецеремонный, явившись в «Плэнтерс-отель» с шестью товарищами вместо обещанных двух. Все они тоже были немцами.

Присутствующие обменялись первыми приветствиями, представились и сели за стол. Немцы прежде всего отрекомендовали себя своим истинно немецким аппетитом — каждый ел и пил за четверых, а когда вино развязало им языки, они стали говорить всевозможные нелюбезные вещи о янки, которых они, славные сыны германского отечества, пришли защищать. У всех этих немцев, переселившихся в Америку, была в душе двойная ненависть: к своей прежней родине, из которой по той или иной причине им пришлось уехать, и к новой отчизне.

Немцы — мечтатели. Почти каждый явился в Америку с различными политико-социалистическими стремлениями, которые в этой стране, конечно, не имели никакого успеха и были осмеяны, так же как и сами проповедники идей. С тех пор они затаили обиду и с самого начала войны стали мстить янки, всячески насмехаясь над людьми и страной, которая их приютила. Немцы напрочь забыли о гостеприимстве, которое им оказали эти самые янки, о том, что они служат под американским знаменем и добровольно с оружием в руках защищают американские устои.

Вообще гости Шарля показали себя с дурной стороны. Их фанфаронство и неумение держать себя пришлось не по вкусу добряку Уилки. За целый вечер он не проронил ни слова, но зато дал волю своему негодованию, когда они ушли.

— Ну, — роптал он, меряя шагами столовую, — если судить о Соединенных Штатах только по рассказам этих фанфаронов, так странное можно составить представление о великом американском народе! Ведь они прямо намекают, что потомки Вашингтонов, Франклинов, Джефферсонов и Монро просто эгоисты, разбогатевшие подлецы, неспособные защищать себя и готовые платить всякому, кто возьмется оберегать их и их свободу, которой они недостойны! Благодарение Богу, я человек миролюбивый, но это, право, возмущает меня, Шарль!

Шарль думал, как и баронет, а также о том, что у него будут не самые приятные сподвижники в Западной армии, где большая часть офицеров были немцы. Как договорились, Шарль на другой день утром отправился к майору за заданием. Тот, может быть, устыдившись сцен, которые вместе с товарищами разыграл накануне, или заметив дурное впечатление, произведенное на Шарля и баронета их неуместными выходками и отзывами, — принял его опять с той суровостью, с которой немецкие офицеры слишком часто относятся к своим подчиненным.

— Капитан, — отрывисто сказал он, — я назначаю вас в экспедицию.

— Слушаю, майор.

— Не скрываю, что дело очень трудное и опасное, и чтобы повести его как надо, необходимо больше осторожности и хладнокровия, чем смелости и пыла.

— Постараюсь, чтобы вы были мной довольны, — скромно ответил Шарль.

— Дело вот в чем. Милях в двадцати от Сен-Луи, в нижней части течения Миссисипи, есть что-то вроде маленькой крепости, выстроенной посреди реки, на подводной скале. Правду сказать, это такая дрянная крепость, что хорошей атаки ей не выдержать. Просто полуразрушенная башня. Она называется Тауэр-Рок. Между нами, каких-нибудь двух-трех залпов из пушек большого калибра будет достаточно, чтобы избавить нас от нее, но нам некогда, да и не хочется осаждать эту груду камней.

— Тауэр-Рок еще ни разу не пробовали взять? — спросил Шарль.

— Пробовали, но потерпели поражение. Быть может, план атаки был неудачно разработан, но закончилось тем, что пушки на батарее с правого берега были подбиты, и их пришлось бросить. Однако нам необходимо овладеть этим редутом — он загораживает Миссисипи и мешает навигации. По мнению главнокомандующего, да и по моему также, башню можно взять врасплох. Он прислал мне распоряжение попытаться решить эту проблему, и я поручаю это вам.

— Дело действительно трудное, — сказал Шарль, — но я попробую.

— Вы предпочли бы отказаться? — спросил майор, через плечо взглянув на Шарля.

Молодой человек вспыхнул, но сдержался и спросил:

— Когда прикажете выступить?

— Сегодня ночью. Возьмите с собой столько солдат, сколько сочтете нужным. Вот приказ главнокомандующего, по предъявлении его вам дадут небольшую паровую яхту «Флай». Конечно, мне нечего и говорить вам, капитан, что дело требует крайней осторожности, от этого зависит ваш успех. Прощайте, капитан, желаю успеха!

Майор говорил все это, мешая угли в камине и не глядя на Шарля. В последних словах так ясно звучала насмешка, что Шарль не мог этого не заметить. Он раскланялся и быстро вышел. Майор даже не обернулся ему вслед.

Когда лодка готова была отчалить, новый капитан велел рулевому плыть вверх по течению до слияния Миссисипи с Миссури. Но мы знаем, что Тауэр-Рок находился ниже Сен-Луи, поэтому Уилки спросил приятеля, зачем же он дает такое странное приказание.

— Во-первых, — ответил Шарль, — если за нами следит какой-нибудь шпион, так мы собьем его с толку, а во-вторых, так как ночи еще длинные (было 24 декабря), мы успеем до рассвета подплыть к Тауэр-Року, а мне хочется своими глазами оценить эту крепость, пусть даже придется попробовать неприятельского огня.

— Ты сметливый малый, — сказал Уилки. — Дело должно тебе удаться!

Около часа плыли вверх по реке, потом Шарль велел повернуть. Судно медленно пошло вниз по Миссисипи, еще раз миновало Сен-Луи и, немного прибавив ходу, направилось к цели своего похода. На палубе стояло несколько офицеров, в том числе Шарль и Уилки. Было около шести часов утра. По расчету капитана, они уже проделали большую часть пути. В это время к Шарлю подошел один из сержантов.

— Виноват, господин капитан, позвольте мне заметить вам одну вещь.

— Говорите, — сказал Шарль.

— Мы держимся опасной дороги.

— Отчего вы так думаете?

— Меньше чем в миле отсюда есть крепость, занятая неприятелем.

— Тауэр-Рок, знаю.

— Если мы не обогнем ее до рассвета, господин капитан, и нас заметят, то осыплют картечью.

— Разве вы знаете эту крепость?

— Очень хорошо знаю, господин капитан.

— Вы там были?

— Стояли гарнизоном около четырех месяцев.

— А! — обрадовался Шарль. — Так вы можете оказать нам огромную услугу. Сержант, мне дан приказ попробовать овладеть этой самой крепостью.

— Я так и подумал, господин капитан, и желаю вам такого же успеха, какой имели южане, когда захватили нас там, как мышей в мышеловке.

— А, так неприятель без труда овладел крепостью?

— Нет, господин капитан, нас предали.

— Ну, побежденные всегда так говорят, — сказал, улыбнувшись, Шарль.

— Нет, это была самая настоящая измена, — настаивал сержант. — Нас продали, как Иуда Христа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию