Опаловый перстень. Авантюра доктора Хирна - читать онлайн книгу. Автор: Эдуард Дидье, Артур Ландсбергер cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опаловый перстень. Авантюра доктора Хирна | Автор книги - Эдуард Дидье , Артур Ландсбергер

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

— Да, — ответила девушка, — но это может повториться.

— К сожалению. Если повторится в таком месте, где не будет крутых берегов или попадется дерево меньших размеров, от нас останутся лишь воспоминания.

— Какой страшный ураган! — сказала Нэнси. — А долго он еще продлится?

— Нет.

— Такие бури здесь нередки?

— Ваша правда. Они называются ленточными.

— Почему?

— Почему что всегда со страшной быстротой идут вниз по течению. Если бы я раньше смог привязать где-нибудь лодку и переждать шквал, мы бы теперь были вне опасности.

— А если я и мой негр поможем тебе грести против течения? Может быть, нам удастся прийти к тому же результату?

Рыбак недоверчиво покачал головой.

— Грести против течения очень трудно и будет вам не по силам, господин, — сказал он.

— Все-таки попытаемся, — храбро сказала Нэнси, — может быть, мужество заменит силу, которой мне недостает.

Рыбак, восхищенный таким решением, дал одно из весел Нэнси и Замбо, и все втроем стали грести против течения. Сначала дело шло хуже некуда: Нэнси и Замбо лишь беспорядочно били по воде веслом, но вскоре под руководством рыбака они освоили приемы правильной гребли и стали грести согласованно. Мало-помалу лодка стала довольно заметно двигаться вверх по реке. Дождь между тем лил страшный. Путешественники промокли до нитки, да и сама лодка наполнилась чуть ли не до краев водой.

Нэнси коченела от холода: она вся дрожала, у нее зуб на зуб не попадал, но она не переставала грести. Прошло уже несколько часов, а буря все не утихала. Воды в реке заметно прибыло. По ней с сумасшедшей скоростью неслись оторванные сучья и целые деревья. Стоило одному такому дереву или крупному суку наткнуться на лодку — и неминуемая гибель ждала бы всех троих. Одним словом, плыть против течения было не только трудно, но и опасно. Кроме того, гребцы теряли силы. Нэнси, несмотря на всю свою энергию, уже готова была выпустить из рук весло. У бедной девушки сильно стучало в висках и заволакивало глаза. Она начинала терять сознание. Наконец весло выпало у нее из рук, и она упала бы в воду, если бы Замбо не подхватил ее.

— Ах, что с вами? — сказал он умоляющим голосом.

— Замбо, не могу больше, — ответила Нэнси, закрывая глаза, — не могу!

— Еще немного. Потерпите, сделайте последнее усилие.

Нэнси лишь покачала головой.

— Ну хорошо, я буду держать вас одной рукой, а другой грести.

— Все это напрасно, — сказал метис, тоже бросив весло. — Нам невозможно больше бороться с течением. Мы сами увеличиваем опасность, которой можем подвергнуться. Лучше я попробую пристать к берегу.

— Но как? — спросил Замбо.

— Наклонись и поищи на дне лодки, у носа — нет ли там лассо?

— Нашел, — ответил Замбо, стоя на коленях.

— Дай мне его.

Взяв у негра длинную веревку, метис уступил ему свое место на руле, повелев править как можно аккуратнее, а сам стал на носу. Приготовив лассо, он уперся левой ногой в край лодки, правой — в дно и закинул руку, выжидая подходящего момента, чтобы бросить лассо. К этому времени темнота несколько рассеялась, и путники могли разглядеть неясные очертания обоих берегов и деревьев на них.

— Держитесь крепче за борт! — крикнул, согнувшись, рыбак.

— Держимся! — сказал Замбо, одной рукой уцепившись за борт, а другой крепко прижав к себе Нэнси.

Уже через секунду лассо со свистом разрезало воздух и обвилось вокруг ствола дерева на правом берегу. Лодка чуть не опрокинулась, резко остановившись. К несчастью, почти в то же мгновение кожаный, полусгнивший ремень, из которого была сделана петля лассо, лопнул, и лодка опять понеслась по течению.

— Теперь, господин, — сказал рыбак, — я уже ничем больше не могу помочь, мы действительно в руках Божьих.

— Да будет его воля, — кротко сказала девушка.

Лодку, как щепку, кидало из стороны в сторону по грязной воде. Путешественники мрачно молчали, ожидая смерти и молясь о каком-нибудь счастливом случае, который спас бы их. Замбо глядел перед собой, сидя на носу лодки. Вдруг ему показалось, что впереди, в нескольких шагах, поперек реки лежит какое-то препятствие.

— Дерево! — закричал он. — Вон там!.. Река загорожена!

— Я ничем не могу помочь, — ответил рыбак.

— Так мы погибли! — отчаялся негр.

Опаловый перстень. Авантюра доктора Хирна

Метис только пожал плечами. Замбо сделал последнее усилие защитить свою госпожу, но измученная Нэнси скатилась на дно лодки. Поперек реки, во всю ее ширину, лежала громадная ель, и вода с ревом пробивалась сквозь ее нижние ветви. Негр больше инстинктивно, чем по расчету, запрыгнул на ствол дерева, а лодка с остававшимися в ней двумя пассажирами нырнула под дерево и исчезла в пучине. Секунду спустя Замбо увидел метрах в сорока впереди мелькнувшее на поверхности воды и почти тотчас исчезнувшее тело рыбака. Несчастный негр с отчаянием вглядывался в грязную воду, боясь увидеть тело своей госпожи. Вдруг на противоположном берегу залаяла собака.

— Госпожа! Где госпожа? — крикнул псу негр.

Собака тоскливо завизжала.

— Погибла?! Она погибла?!

Собака тщетно пробовала спуститься в реку.

— Храбрый Снэп! Смелее, добрая собака! — подбадривал пса Замбо.

Снэп опять залаял и повернул голову к Замбо, точно прося его помощи. Посмотрев туда, куда так рвалась собака, Замбо увидел в ветвях ели запутавшуюся девушку, вода беспрестанно била ее по голове. После нескольких неудачных попыток Замбо удалось притянуть тело Нэнси к себе. Вскоре он вытащил ее и положил поперек ствола дерева, затем тихонько стал двигать к берегу, добраться до которого удалось лишь минут через пятнадцать. Снэп встретил их радостным лаем.

— Тише, Снэп, на место! — сказал бедный негр и, усадив Нэнси на берегу, стал приводить ее в чувства.

— Госпожа, добрая госпожа! — говорил он.

Нэнси тихонько вздохнула.

— Очнитесь, — продолжал негр. — Здесь Замбо, ваш невольник… На место, Снэп, на место!.. Госпожа!..

— Дай мне поспать, — сказала Нэнси, не открывая глаз.

— Скажите, по крайней мере, что у вас ничего не болит.

— Мне не больно. Дай поспать.

Собака тут же растянулась около девушки. Замбо лег с другой стороны, как можно ближе, чтобы согреть свою госпожу, и беглецы крепко заснули прямо в грязи под ледяным, пронизывающим дождем.

Глава IX
Индейцы пауни

Сколько времени они так спали — никто не знает. Вдруг они почувствовали, что их сон кто-то грубо нарушил толчками ногой. В один миг беглецы поднялись и с изумлением обнаружили себя среди толпы индейцев. Краснокожие громко кричали от радости, что им так легко удалось взять в плен негра и бледнолицего. Они тут же крепко связали им руки за спину и повели в долину, где был их лагерь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию