Вайпертон. Северный округ - читать онлайн книгу. Автор: Кира Измайлова cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вайпертон. Северный округ | Автор книги - Кира Измайлова

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

– Знаете, для того, чтобы кого-то озадачить, это вам надо играть роль доброго полицейского, – серьезно сказала она.

– Из тебя злой не выйдет, – не менее серьезно ответил он. – Неубедительно выглядишь. Хотя комический эффект будет шикарен!

– Думаете, я не сумею отыграть злого напарника? – сощурилась Эл. – Спорим?

– А давай, – согласился Текс. – Но начнем по поему сценарию, договорились? Народу на нас двоих там хватит. Входи в роль, да не забывай называться детективом!

– Это незаконно, – покачала она головой. – Я всего лишь стажер, и…

– Я беру ответственность на себя, – сказал он. – Давай, настраивайся, а я пока проинструктирую ребят, чтоб отсекали уже опрошенных от еще не охваченных, да и друг от друга тоже. Нечего им впечатлениями делиться!

3

Когда он вернулся, Эл уже заняла его место за столом, так что ему осталось только прислониться к подоконнику. Ну, оно и к лучшему: стоя Текс выглядел еще внушительнее, поскольку возвышался над среднетатистическими гражданами мужского пола минимум на полголовы, что уж говорить о женщинах!

– Запускай первого! – зычно приказал он, и полицейский, приставленный к дверям, отправился к приемной. Текс же, взглянув на напарницу, шепотом спросил: – Я достаточно мрачно выгляжу?

– Вполне, – серьезно ответила та. – Вам вот только подтяжек не хватает. И котелка.

– Подтяжки-то мне зачем?

– То есть котелок вас не смущает?

– Ну так зачем?

– А в старых гангстерских фильмах частенько мелькают брутальные типы вроде вас, тоже с засученными рукавами, с сигарой в зубах… вам пошла бы сигара, кстати! Но при этом они непременно в шляпах. И брюки у них с подтяжками.

– Надо будет прикупить себе такой костюмчик, – кивнул Текс. – Пол однозначно оценит. А теперь тихо!

Дверь после короткого стука отворилась, и полицейский впустил высокого темнокожего мужчину, совершенно седого, очень расстроенного с виду. Он явно хотел спросить что-то сразу, с порога, но наткнулся взглядом на Текса и осекся.

– Сьер Диего Мона? – негромко произнесла Эл. – Я Эл Харди, а это детектив Текс Нортон. Прошу, присаживайтесь.

– Благодарю, миз, – после некоторой заминки произнес тот, отодвинул стул и сел.

– Полагаю, вам уже известно о случившемся? – продолжила Эл.

– Я знаю только, что миз Польна убита, но как… – он развел руками. – Я приехал из мэрии, когда тут уже было полно полиции, и меня сразу же настоятельно попросили обождать в приемной.

– Сьер Мона, вы – главный финансовый специалист центра № 23, верно?

– Да.

– Скажите, а вы подчиняетесь главврачу?

– Хм… – тот задумался, явно прикидывая, о чем стоит говорить, а о чем нет. – Отчасти. У нас есть некий план, который спускают из штаб-квартиры, он рассчитан, исходя из средних показателей…

«По больнице», – едва не закончил Текс, но промолчал усилием воли.

– Вряд ли вас заинтересует эта кухня, – добавил Мона. – Слишком много нюансов, чтобы в двух словах описать всю систему взаимодействия.

– Систему я примерно представляю, сьер, – мягко произнесла Эл, – но вы не ответили на мой вопрос: вы подчиняетесь главврачу?

– Если речь идет о том, что необходимо закупить больше расходного материала, продуктов для кухни или срочно отремонтировать вышедшее из строя оборудование или аварийное помещение, то да, я могу принимать такие решения, – кивнул тот, помолчав. – У каждого центра имеется фонд, предназначенный для покрытия таких вот чрезвычайных ситуаций. Однако траты, превышающие лимиты, я должен согласовывать со штаб-квартирой. Они могут или перебросить нам часть средств из фондов других центров, или финансировать лично. Ну и, разумеется, если речь зайдет о покупке нового дорогостоящего оборудования, это потребует санкции руководства.

– То есть распоряжаться средствами фонда в обход вас никто не сможет? – спросила Эл. – Ну, скажем, закупать более дешевые препараты или аналоги, а по документам проводить, как дорогие оригиналы? Там сотня кредитов, здесь две…

– Вы что, на финансовые махинации намекаете? – удивился Мона. – Да нет, это исключено! Надо мной еще несколько проверяющих, и закупить что-то со стороны, подделать отчетность… Нет, нет, ерунда!

– Но вы ведь знаете, пусть и теоретически, как это можно проделать, разве нет?

– Я обязан знать слабые места подотчетной мне системы, – холодно ответил мужчина. – Именно ради того, чтобы иметь возможность пресечь любые мошеннические действия в зачаточном состоянии!

Тут Текс очень к месту гоготнул и пояснил, ухмыляясь во все тридцать два… нет, тридцать один зуб (все недосуг было починить выбитый):

– Хороший каламбур, братан! Учитывая специфику деятельности центра…

– Не вижу ничего смешного, сьер, – строго произнес тот, покосившись на зиппера. – И, миз, я не вполне понимаю, какое отношение ваши вопросы имеют к смерти миз Польны!

– Думаю, самое прямое… – протянула Эл, разглядывая что-то на экране своего браслета. Тексу с его места не было видно, что именно, угол зрения не позволял рассмотреть. – Миз Польна ведь была назначена сюда совсем недавно? И, полагаю, приняла дела у своего предшественника, как полагается, с полной инвентаризацией, сверкой отчетности и прочего?

– Ну разумеется, – недоуменно ответил Мона. – Я сам ей помогал. Прежде ей не приходилось руководить таким огромным центром, и многое было для нее не вполне… хм… очевидно.

– Вот об этом и речь, – загадочно произнесла девушка. – Значит, вы ввели ее в курс дела, я верно понимаю, сьер? Никаких неожиданностей, никаких недостач, нецелевого использования средств, расхождений… м-м-м… баланса, я правильно говорю?

– Конечно же, нет! – возмущенно отозвался он. – Я, знаете ли, не первый год заведую финансами, и могу вас заверить, в подотчетном мне центре все в полном порядке!

– Хорошо, сьер, – кивнула Эл, – полагаю, соответствующие специалисты проверят это, верно, детектив?

– А то, детка! – еще шире ухмыльнулся тот. – И, сьер, не надо лепить про всякие там финансовые тайны. Надо будет – санкцию на проверку получим, а?

– Конечно. Сьер, вы вчера присутствовали на совещании у миз Польны. Скажите, какие вопросы на нем поднимались?

– Совершенно рядовые, – покачал Мона седой головой, не задумавшись и на минуту. – Обсуждали ремонт в третьем корпусе, переоснащение операционных и боксов для новорожденных… в сущности, и все. Запись-то имеется, можно посмотреть.

– А почему совещание затянулось до десяти вечера?

– О, это сцепились О'Гризи и Венхайм, – ответил он и пояснил: – Руководители подразделений. Одна ведает ЭКО, второй – заведующий отделением хирургии. Каждый убеждал, что ему требуется дополнительное финансирование и прочее, приводили выкладки, схемы, графики… одним словом, это заняло больше времени, чем можно было предположить. Хотя бы потому, что миз Польна, как человек новый, старалась как следует вникнуть в ситуацию и подробно расспрашивала обоих, привлекая меня в качестве эксперта.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению