Синон - читать онлайн книгу. Автор: Дан Сельберг cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Синон | Автор книги - Дан Сельберг

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно


«В настоящий момент удаление невозможно. Операция прервана».


Но Эрик не пытался ничего удалить. О какой операции шла речь?

Он открыл меню и обнаружил еще одно эсэмэс-сообщение в списке отправленных. Оно высветилось в результате удара о пол, отменившего последнюю команду. Это восстановленное сообщение было отправлено сегодня, в пять часов семь минут утра, и впоследствии удалено. Дрожащими пальцами Эрик открыл текст.


Спрячь Ханну от КН в Гиллёге.

Ключи под лестницей

Й.В.


Это сообщение слово в слово повторяло предыдущее. Зачем Йенсу понадобилось отправлять его во второй раз спустя несколько часов? Или нет… В пять утра он наверняка уже лежал без сознания. Номер получателя показался Сёдерквисту знакомым. Он напряг память – и легкий озноб пробежал у него по спине. Нет, такого просто не могло быть! Тем не менее… Эрик достал из кармана скомканный чек из булочной в Даларё и вгляделся в размашистые цифры. Кожа на его руках стала гусиной – или это в бельевой упала температура? В желудке у Сёдерквиста что-то защекотало, словно он летел в бездонную пропасть. Йенс отправлял сообщение… Рейчел Папо. Как же так… разве они знакомы? Кто дал ему ее номер и откуда он мог знать, что она в Швеции?

Эрик еще раз перевел глаза на застекленное окошко, а потом – снова на дисплей. Это сообщение отправил не Йенс, а кто-тот другой. Кто-то, кто имел доступ к смартфону Йенса, когда тот уже лежал без чувств. Этот же человек попытался стереть свое эсэмэс-сообщение, а потом хладнокровно вложил смартфон в карман куртки.

Сёдерквист задумался. Кто бы это ни был, Рейчел знала о Гиллёге, когда он показывал ей сообщение Йенса на причальном мостике. Почему же в таком случае она ничего не сказала? Зачем делала такое удивленное лицо? Зачем лгала?

Эрик отложил смартфон Вальберга, достал свой мобильный и принялся набирать номер, который был на чеке. Пальцы не слушались, и ему стоило немалого труда попасть в нужную цифру. Но связь была установлена сразу. «Абонент временно недоступен», – произнес по-английски механический голос. Похоже, Папо просто отключила телефон.

В горле у Эрика пересохло. Он набрал номер Ханны. В трубке что-то щелкнуло, а потом послышался ее голос. Но это была не Ханна. Снова автоответчик. Мужчине едва хватило терпения дослушать сообщение до конца, после чего он вздохнул, подождал еще несколько секунд и произнес как мог спокойно:

– Любимая, это я. Перезвони мне, как только это услышишь.

Он не спешил нажимать на кнопку, словно боялся таким образом оборвать последнюю ниточку между собой и Ханной. Но спустя несколько секунд в трубке послышались гудки, и Эрик снова остался в комнате один.

За дверью затопали шаги – похоже, сабо на деревянной подошве.

Сёдерквист вспоминал лицо Рейчел в момент расставания на причальном мостике. Почему она отвернулась? Он сомкнул пальцы в замок и прикрыл глаза. Что-то во всем этом было не так. Что-то не состыковывалось.

Дождь за окном стоял сплошной стеной. Ветер рвал рекламные щиты возле автобусной остановки, а силуэты автомобилей на парковке дрожали, будто в диком, лишенном ритма танце.

Часть III
НУЛЕВАЯ ТОЧКА

Гиллёга, Швеция


Над Гиллёгой бушевал шторм. Небо и море смешались в сплошное черное месиво, местами взбитое в белую пену. Два лучших причальных моста находились в юго-восточной части острова, защищенной вдающимися в море скалами. Рейчел и Ханна поставили лодку возле одного из них. Палуба давно уже была залита водой, и волны с грохотом обрушивались на утлое суденышко, угрожая повредить снасти, несмотря на то что лодка была закреплена.

Летний домик Йенса стоял в редкой сосновой рощице, в метрах в пятидесяти от побережья. В маленьких окошках горели стеариновые свечи, похожие на выпученные от страха глаза дикого зверька. Дождь барабанил по крыше, струился потоками по красно-белым дощатым стенам. Обилие хвои превращало почву под ногами в подобие зеленого болотца.

Рейчел стояла у окна, скрестив на груди руки. Ее силуэт чернел, словно нарисованный на стекле густым слоем краски. Ветер завывал в зазорах между досками, и Папо чувствовала на лице его холодное дыхание, хотя все окна и двери были тщательно заперты.

Ханна металась между креслами и диваном, укутанная во множество пледов, и в испуге поглядывала то на мобильник, то на бушующую за окнами непогоду. В конце концов Рейчел села за стол, и жена Эрика начала собирать ужин. Когда кастрюля с грохотом полетела на пол, она извинилась – слишком испуганно и громко. До этого Ханна пыталась заниматься уборкой. На кухонном диванчике выстроились в ряд разнообразные бутылки из-под спиртного – свидетельства алкогольных пристрастий хозяина дома.

Рейчел кулаками потирала спину, которая болела после некомфортного морского путешествия. Ей все еще не верилось, что она здесь, на острове, затерянном среди шведских фьордов. С Ханной Сёдерквист! Получив задание от Акима Катца, Папо поначалу приняла его за шутку или очередной бред сумасшедшего. Но это было что угодно, только не шутка. Хотя, возможно, сам Аким полагал именно так. В салоне самолета в Никосии Рейчел вручили письмо с инструкциями и новый мобильник. Катцу любой ценой нужно было заполучить жену Эрика, и он обещал освободить Тару, как только Рейчел добудет ее. Так было сказано в письме.

Что он намерен сделать с Ханной, Аким не уточнял. Да и Папо это не особо волновало. Найти Эрика оказалось проще простого – в этом разведчице помог один из сотрудников Якоба Нахмана из отделения 8200. Слава богу, этот парень еще не знал, что Рейчел в бегах. Поэтому он и прислал ей программу для отслеживания сигнала. Его домашний адрес Папо нашла в Интернете, но Сёдерквиста не оказалось в стокгольмской квартире. Коллеги из Королевского технологического колледжа сообщили, что он в отпуске, и Рейчел отправилась в Даларё на старой «Мазде», которую угнала неподалеку от дома Эрика в Стокгольме. По дороге она неожиданно получила эсэмэс-сообщение от Йенса Вальберга, в котором тот советовал другу спрятать Ханну в дальних шхерах. Рейчел было обеспокоилась, что Эрик с женой успеют сбежать, но по прибытии в Даларё передатчик поймал сигнал.

Мысль о сигнале заставила Папо вспомнить о деле, ради которого она прибыла в Швецию. Часы показывали четверть десятого. Нужно было срочно передавать координаты, она и так слишком затянула с отправкой. Это следовало сделать еще в Даларё, откуда сотрудники «Блэк скай» могли бы забрать Ханну на машине. А теперь как они до нее доберутся? Вертолет или гидросамолет – едва ли подходящий транспорт при таком шторме. Им придется воспользоваться лодкой, но даже это вряд ли возможно.

Почему она не отправила координаты из Даларё? Рейчел не знала ответа на этот вопрос. Вероятно, ей очень не хотелось, чтобы пострадал Эрик, который, конечно же, не отпустил бы жену просто так. В этом отношении Гиллёга была, безусловно, лучшей альтернативой. Здесь разведчица могла, по крайней мере, действовать не на глазах у Эрика. Встретить его взгляд – вот что пугало ее больше всего. Рейчел сжала кулаки. И все из-за Тары, которая сейчас неизвестно где, беззащитная и запуганная! И единственный способ спасти ее – пожертвовать Эриком и Ханной…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию