Мег - читать онлайн книгу. Автор: Стив Алтен cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мег | Автор книги - Стив Алтен

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

Джонас накрыл ее руку своей:

– Это не вернет твоего брата.

Терри повернулась к Джонасу лицом и горько зарыдала. Джонас прижал девушку к груди.

Самка медленно всплывала к серой завесе света, не способного больше причинить ей вреда, ее огромный плавник яростно молотил по воде, челюсти были оскалены.

Джонас с глубины четыреста футов видел, как она поднимается из синей преисподней. Треугольная голова… Сатанинская ухмылка. Он вернулся на семь лет назад, на борт «Си клифа»… только на сей раз все по-другому, на сей раз выхода не было, не было пути назад.

Я сейчас умру…

– А-а-а!

Джонас рывком сел на кровати, пот тек с него ручьем. Терри, в серой футболке с эмблемой Пенсильванского университета, лежала рядом.

– Ты в порядке? – (Джонас кивнул, пытаясь обрести дар речи.) – Ты так громко кричал, что едва не довел меня до сердечного приступа. Все тот же сон?

Джонас снова кивнул, затем потянулся за открытой бутылкой воды около кровати, его рука дрожала. Он даже начал было подумывать о том, не принять ли ему одну из своих желтых таблеток, но удержался.

– А который час?

Терри бросила взгляд на часы:

– Без двадцати четыре. Первая смена через двадцать минут. Это моя.

– Нет.

– Джонас, если твои ночные кошмары реально являются своего рода предупреждением…

– В моем сне действие происходит в «Эбис глайдере» в дневное время. Если ты действительно хочешь мне помочь, уступи предрассветную смену. А когда взойдет солнце, мы поменяемся.

– Что ж, это не лишено смысла. – Терри, оседлав Джонаса, принялась стягивать с него рубашку.

– Что ты делаешь?

– У нас еще есть двадцать минут.

Альфонс Демарко зарядил гарпун ампулой с пентобарбиталом и кетамином, затем снова проверил время. Четыре пятнадцать. Где он ходит?

К нему подошла улыбающаяся Терри:

– Ал, с добрым утром.

– Ну пока еще не утро, но скоро будет. А где, черт побери, Джонас?

– Уже идет.

Джонас вышел на палубу, застегивая на ходу биокостюм:

– Прости. Забыл свой счастливый талисман. – Он поднял руку со свинцово-серым окаменелым зубом мегалодона.

Демарко покачал головой:

– А как насчет кроличьей лапки?

Джонас подмигнул Терри, не в силах отвести от нее глаз. Впервые за долгое время он чувствовал себя счастливым.

Джонас сунул зуб в висящий на груди чехол, и они с Терри провели визуальный осмотр «Эбис глайдера».

– Все вроде бы нормально. Пожалуй, мне пора.

– Не забудь, я сменю тебя на рассвете. – Терри сжала руку Джонаса, а затем прижалась к нему, жарко шепнув на ухо: – Джонас, то, что я говорила раньше насчет твоей плохой кармы, которая портит нам выполнение миссии… Так вот, я имела в виду совсем другое.

– Нет, именно это. Но карма может меняться. По-моему, обычно на это уходит минут двадцать.

Улыбнувшись, Терри проводила Джонаса глазами, который уже начал вползать в хвостовую часть глайдера.

Демарко стоял у лебедки. Он дождался, когда Джонас задраит люк, показал большим пальцем вверх и включил лебедку, подняв платформу с подводным аппаратом над накренившейся палубой.

Джонас напряженно смотрел, как крановая лебедка переносит его через корму «Кику». Глайдер закачался, однако сила тяжести нивелировала тот факт, что А-рама расположена под углом, и аппарат наконец опустился в темные воды Тихого океана.

Джонас включил наружные прожекторы. Дождавшись, когда платформа погрузится в воду до винта, он запустил двигатель и подплыл к днищу «Кику» для быстрого осмотра.

Повреждения на судне, давшем значительную осадку и накренившемся на левый борт, были гораздо серьезнее, чем то, как их описала Терри двенадцать часов назад. Джонас покружил под едва-едва вращающимся гребным винтом. Винт был здорово погнут, и его лопасти держались на честном слове.

Опустившись на триста футов, Джонас приблизился к гигантской акуле, от прилива адреналина у него участился пульс.

Белая шкура мегалодона отражала свет прожекторов подводного аппарата, окутывая монстра призрачным светом. Сделав петлю, Джонас проплыл в двадцати футах справа от головы мега, по-прежнему находившегося в бессознательном состоянии.

Нижняя челюсть мегалодона была открыта, и вода беспрепятственно проходила внутрь. Лишенные век глаза закатились, скрыв зрачки. Повинуясь природе, мозг мега автоматически убрал бесполезный орган, чтобы защитить его от внешних воздействий.

– Джонас!

У Джонаса подскочило сердце, ремни врезались в плечи.

– Черт возьми, Терри, ты напугала меня до мокрых штанов!

Из радиопередатчика донесся ее жизнерадостный смех:

– Прости. Эй, у мега стабильные пятьдесят три удара в минуту, а вот твой пульс подскочил до ста двадцати. Как там наша акула?

– Спит сном младенца. Сколько еще нам плыть до лагуны?

– Шесть и три десятых мили. Леон говорит, что мы войдем в канал примерно в семь двадцать.

Джонас улыбнулся:

– Похоже на начало чудесного дня.

Залив Монтерей

Они ждали всю ночь, стоя на якоре недалеко от берега. Казалось, будто чудовище самолично собрало здесь всех этих паломников. Отчасти это были морские биологи и репортеры, но в основном – просто любопытные туристы и искатели острых ощущений, готовые, несмотря на имеющиеся опасения, взять на себя определенные риски, чтобы войти в историю. Размеры их судов варьировали в широком диапазоне – от небольших моторных лодок до рыболовецких траулеров. Присутствовали буквально все расположенные в радиусе пятидесяти миль компании, организующие морские прогулки с целью наблюдения за китами, причем в честь такого события цены были существенно подняты.

И чтобы хоть как-то скрасить ожидание, народ веселился вовсю. Гремела музыка, пиво лилось рекой. Зону патрулировали полицейские катера; полицейским периодически приходилось через мегафон успокаивать разгулявшуюся публику. Мощность децибел на пару минут уменьшалась, но как только стражи порядка оказывались вне зоны досягаемости, все возвращалось на круги своя.

Андре Дюпону пришлось арендовать на неделю сорокавосьмифутовый рыболовецкий траулер, хотя Обществу Кусто судно требовалось всего лишь на один день. Прислонившись к фальшборту на носу траулера, морской биолог из Франции, задумчиво следил в бинокль за тем, как серая дымка неба на северо-востоке постепенно светлеет. Обратив взгляд на восток, Андре Дюпон нашел где-то на линии горизонта «Кику». Поврежденное научно-исследовательское судно было в добрых трех милях от входа в канал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию