24 часа - читать онлайн книгу. Автор: Клэр Сибер cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - 24 часа | Автор книги - Клэр Сибер

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

– А у тебя нет машины? – застонала Полли. – Только не говори мне, что нам придется идти пешком. – Начал накрапывать дождь. – Что, в самом деле придется идти пешком? Пожалуйста, мамочка, я не хочу идти пешком, я устала. Я очень-очень сильно устала. Может, поедем на папиной машине?

– Ты хочешь сказать, на машине Джоли, – не смогла удержаться я.

– У меня ноги болят, – захныкала Полли. – Я больше не могу ходить.

Взгляд Сида переместился на «мерседес».

– Это вообще-то несколько неожиданно, – пробурчала я. – Если принять во внимание наш предыдущий разговор.

Он начал было что-то говорить, но тут же передумал и поставил Полли на мостовую.

– Извини, – сказал он. – Я не просил Джоли приезжать со мной. Правда не просил.

Я ему не поверила. Даже и на малейшую долю секунды. Я схватила и сжала руку Полли.

– Чудесно. – Я потащила Полли за собой. – Пойдем, Пол, а иначе мы промокнем. Ты увидишь своего папу в пятницу. Мы поедем на такси.

– Я хочу поехать с папочкой. – Полли начала плакать, и у меня возникло ощущение, что мне вонзили в грудь нож и проворачивают его там. – У меня правда болят ноги. И я соскучилась по папе.

– Ну пожалуйста, милая, – взмолилась я.

Ситуация становилась для меня ужаснейшим кошмаром. Я увидела, как красивая девушка по ту сторону проезжей части стала задумчиво покачиваться из стороны в сторону под доносящуюся из черного автомобиля музыку группы «Флоренс и машина». При этом я ощущала на себе угрюмый взгляд Сида. Полли вырывалась, чтобы броситься к своему отцу.

– До пятницы осталось уже совсем немного времени! – крикнула я ей.

– Папочка! – начала визжать Полли, скатываясь к истерике.

– Сид! – позвала Джоли. – Лори! Мы вас подвезем, ладно? Все будет хорошо.

Я скорее бы прошла через весь город голышом туда и обратно, чем согласилась бы поехать на ее машине.

– Да, да! – Полли резко перестала визжать. – Подвезите нас!

И тут вдруг рядом с нами появился Мэл. Он держал за руку Леонарда.

– Все в порядке? – спросил он.

– А вам какое дело? – Сид, отведя взгляд от Полли, сердито посмотрел на него.

– Я всего лишь спросил, – вежливо сказал Мэл.

– Все хорошо, Мэл, спасибо, – ответила я на заданный вопрос.

– Мэл? – Взгляд Сида стал еще более сердитым.

Это была весьма неподходящая ситуация для того, чтобы их друг с другом познакомить.

– Твой дружок? – сплюнул Сид. Я, к своему ужасу, осознала, что, похоже, он сейчас будет нарываться на ссору с Мэлом.

– Просто мой ребенок тоже учится в этой школе, – спокойно сказал Мэл. Затем он, сделав шаг вперед и тем самым оставляя Леонарда позади себя, протянул Сиду руку. – Рад с вами познакомиться.

Сид посмотрел на протянутую руку с таким видом, как будто она была покрыта ядом, и не стал ее пожимать.

– Пожалуйста, Сид, – спокойно сказала я. – Не веди себя глупо.

Я взяла Полли на руки. Она была для меня уже тяжеловатой.

– Сидди! – Стоящая по другую сторону проезжей части Джоли помахала Сиду рукой.

Я прикусила губу, чтобы не сказать чего-то дерзкого.

Сид засомневался. Он не знал, как поступить, и это за него решила его подружка.

– Поехали, милый. Уже холодно, – сказала она, обхватив свое худенькое тело руками. – Я замерзаю. Если они не хотят ехать с нами, давай поедем одни. Поехали домой.

Домой.

– Еще увидимся, Пол. – Джоли снова помахала рукой. – Я на следующей неделе куплю те кексы ассорти, которые ты любишь. И расскажи своей маме про меня что-нибудь хорошее, ладно?

Она подмигнула мне и исчезла в машине.

У меня от возмущения прямо-таки перехватило дух.

– Я увижусь с тобой после школы в пятницу.

Сид поцеловал Полли в макушку и двинулся через проезжую часть, не преминув перед этим бросить на Мэла самый что ни на есть злобный взгляд. На меня он обратить хоть какое-то внимание не соизволил. Полли жалобно всхлипнула, уткнувшись в мое плечо.

– Не плачь, малышка, – прошептала я ей на ухо. – Пойдем домой и поедим мороженого.

Полли на несколько секунд затихла: в ней, видимо, началась внутренняя борьба.

– С клубничным сиропом? – в конце концов сдалась она.

– И шоколадными крошками.

Воспрянув духом, она вытерла свой сопливый нос о мою куртку. Дождь начал усиливаться.

– Я могу вас подвезти? – спросил Мэл. Леонард все еще прятался за ногами отца.

Я посмотрела на блестящий черный автомобиль. Стекла у него были затемненными, но мне показалось, что я вижу, как Сид и его подружка прильнули друг к другу. У меня в животе что-то сжалось.

– Знаете, Мэл, это было бы замечательно. – Я поставила Полли обратно на тротуар и взяла ее за руку. К черту все мои благие намерения. Мы пошли вслед за Мэлом в сторону парковки. – Большое спасибо.

Сейчас: час восьмой

4 часа дня

Стоя на платформе вокзала, я смотрю в свой телефон, лихорадочно размышляя над тем, стоит ли мне отвечать на звонок.

Если я отвечу, он узнает, что его план провалился, – и моя «маскировка» полетит ко всем чертям.

Телефон затихает, а затем начинает звонить опять.

Я не отвечаю на звонок. Полминуты спустя приходит голосовое сообщение: «Где ты, черт тебя побери? Почему все говорят, что ты погибла?»

Голос у Сида почти истерический.

«Не верь ему, Лори, – мысленно говорю я себе. – Ты не можешь ему верить».

Я еще никогда не слышала, чтобы он говорил таким голосом. Сердитый его голос я знала, а испуганный – нет.

«Позвони мне, Лори. Пожалуйста. Сообщи мне, где ты, и я приеду за тобой. Где бы ты ни была, я приеду туда».

«Каждый раз, когда ты ему верила, чем это заканчивалось, а?» – говорю я себе.

Я размышляю над тем, не перезвонить ли ему и не попросить ли его держаться от Полли подальше, но, пока я кручу телефон в руке, он сам по себе выключается.

Пару минут спустя приходит поезд. Я захожу в вагон.

Я думаю о Сиде и о тех немногих случаях, когда я замечала в его глазах страх. Думаю о тех кошмарах, которые ему постоянно снились, когда мы только начали жить вместе (затем он нашел для себя спасение в снотворном). Я думаю о своих попытках заставить его откровенно рассказать о том, что происходило с ним и его ближайшими родственниками, когда он был маленьким. Я думаю о том гневе, который вызывали эти попытки, если я надавливала слишком сильно в неподходящее время. Я думаю о кошмарах, которые снова начались у него вскоре после того, как его брат позвонил и сказал, что его мать хочет с ним увидеться. А затем я чувствую, что больше об этом думать не могу. Эти тяжкие мысли едва не доводят меня до безумия.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию