Поцелуй шотландца - читать онлайн книгу. Автор: Сабрина Йорк cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поцелуй шотландца | Автор книги - Сабрина Йорк

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

– Это Хеймиш меня поцеловал.

Эндрю фыркнул. Она не могла удержаться, чтобы не поддразнить его хотя бы чуть-чуть. Ее губы дрогнули.

– Хеймиш очень красивый, с ним было приятно целоваться.

– Приятно?

Она пожала плечами.

– Но не так приятно, как с тобой.

– Я очень рад это слышать.

Он обнял ее жестом собственника, и ей это очень даже понравилось.

– Это правда, что ты целовал Лану?

Эндрю покраснел до ушей и беззвучно зашевелил губами. У него было такое смешное выражение лица, что Сюзанна не могла не рассмеяться, хотя в этой ситуации не было ничего смешного. Но он был так явно растерян, что она решила проявить к нему милость.

– Я подумала, может быть, Хеймиш составит хорошую пару Лане.

Эндрю почему-то нахмурился, почему, Сюзанна понятия не имела.

– Не думаю, что Хеймиш хорошая пара для твоей сестры, – проворчал он.

Сюзанна недоуменно заморгала.

– Но я думала, он твой друг.

– Друг, но он… слишком обаятельный. И слишком безответственный. Он гоняется за каждой юбкой.

– А ты нет?

Эндрю, прищурившись, посмотрел на нее.

– За шесть лет у меня была всего одна женщина.

Ее пульс сбился с ритма.

– Од-дна…

– Только одна. Мне больше никто не был нужен.

Сюзанна нахмурилась.

– Я думала, вы с Хеймишем заключили пари, кто первый поцелует сотню девушек.

Эндрю поморщился.

– Кто тебе это сказал?

Сюзанна хитро улыбнулась.

– Я слышала. Так было такое пари или нет?

– Да, было. Я этим не горжусь. Но поцелуй – это всего лишь поцелуй.

– Иногда поцелуй – это больше, чем поцелуй.

– Да, но поцеловать женщину – это не то же самое, что соблазнить. В этом смысле у меня была только ты одна.

От этих слов у Сюзанны потеплело на душе, и она облегченно вздохнула. Потом лукаво улыбнулась и спросила:

– Но ты хотя бы выиграл это пари?

Эндрю усмехнулся.

– Выиграл.

Сюзанна фыркнула.

– Ты помнишь имя сотой девушки?

– Помню. – Он наклонился к ней и положил руку на ее щеку. – Ее звали Сюзанна Даунрей. И если мне повезет, она же будет и последней. – Он снова ее поцеловал, на этот раз долгим, медленным поцелуем. Потом отстранился и посмотрел ей в лицо. – Итак, Сюзанна Даунрей, я хочу задать тебе вопрос…

– Да?

– Можно, я буду за тобой ухаживать?

У Сюзанны упало сердце, почему – это было загадкой. Ведь не ожидала же она, что он так быстро сделает ей предложение или что-нибудь в этом роде? Хотя они познакомились шесть лет назад и все эти шесть лет хранили друг друга в своих сердцах, снова они встретились лишь недавно, с тех пор прошло всего около месяца. И большую часть этого времени они были не в ладах друг с другом. Было вполне разумно до того, как связать свои жизни, сначала узнать друг друга получше, но, по правде говоря, Сюзанна была готова уже сейчас. И все же она не хотела торопить Эндрю. Он должен быть уверен, что он хочет принять ее и ее дочь и навсегда войти в их жизнь. Поэтому, хотя ей хотелось большего, она принуждено улыбнулась, кивнула и просто сказала:

– Да.

Он улыбнулся, и его улыбка послужила ей наградой за сдержанность. Но потом Эндрю подмигнул снова и спросил:

– А ты обещаешь, что не выстрелишь мне в зад?

Она похлопала его по плечу, следя за тем, чтобы не задеть рану, усмехнулась и произнесла:

– Дорогой мой, в жизни ничего нельзя обещать.

И он это проглотил.


Эндрю не мог оторвать глаз от Сюзанны. Экипаж вез их обратно в Даунрей. Они отсутствовали чуть больше двух недель, и ему не терпелось вернуться обратно. Не только потому, что он хотел как можно быстрее начать ухаживать за Сюзанной, но и потому, что ему хотелось вернуться домой. Да, теперь он думал о красивом замке розового цвета именно как о доме. Если с Сюзанной все пойдет хорошо, а у него были все основания надеяться, что так и будет, – если судить по ее улыбкам и взглядам, – то он будет жить в этом замке до конца своих дней. С ней. И с Изабелл. И, бог даст, когда-нибудь и с их сыном. Он с нетерпением предвкушал, когда они начнут его делать. В его сознании господствовала мысль о том, как остаться с Сюзанной наедине. Все время, пока они жили в гостинице в Бримсе, их окружали люди. С ними были то врач, то Хеймиш, то Изабелл. Наедине они оставались очень редко и ненадолго, Эндрю едва успевал украсть поцелуй, не говоря уже о чем-то большем. Необходимость ждать, пока он достаточно окрепнет, чтобы двинуться дальше, раздражала, но Сюзанна на этом настаивала. И вот наконец они в пути… к их новой жизни. Эндрю вздохнул с облегчением.

Сюзанна, сидя в экипаже напротив него, улыбнулась, и он улыбнулся в ответ. Потом она толкнула его ступню своей, и он почувствовал возбуждение. Эндрю знал, что пока еще не способен делать что-то, требующее напряжения, но воображение подсказывало ему захватывающие идеи. Для того чтобы овладеть Сюзанной, ему не обязательно рисковать разбередить рану. Ему даже нравилась мысль, что он будет лежать на кровати, а Сюзанна оседлает его. Вероятно, выражение лица выдало его мысли, потому что Сюзанна покраснела.

Изабелл, которая ехала наполовину высунувшись в окно, издала радостный вопль и села ровно.

– Мы почти приехали! – объявила она. Глаза ее сияли. – Мне не терпится рассказать дедушке про наши приключения.

– Я уверена, ему будет очень интересно, – сухо сказала Сюзанна.

– Конечно, ему будет интересно! Это же было так здорово!

– Да, действительно, – пробормотал Эндрю. Он вытянул руку, его дочь села рядом с ним и устроилась в его объятиях. Он поцеловал ее в макушку. – Ты вела себя очень храбро. – Изабелл кивнула. – И очень хитро.

– Да.

Он усмехнулся.

Сюзанна криво улыбнулась.

– И ты узнала, какая опасная вещь порох.

Изабелл склонила голову набок и уточнила:

– Это Скрастер узнал, какая опасная штука порох.

– Бедный Скрастер, – прошептала Сюзанна, но в ее голосе не слышалось даже намека на сочувствие.

– Как ты думаешь, он выжил? – спросила Изабелл с кровожадным блеском в глазах.

– Скорее всего. – Сюзанна вздохнула. – Я целилась ему в сердце, но стрела ушла правее.

– Ты промахнулась? – шутливо ужаснулся Эндрю.

Сюзанна нахмурилась.

– Был порыв ветра, – коротко бросила она. – А кроме того, меня отвлекало то обстоятельство, что он нацелил пистолет на мою дочь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению