Соратницы - читать онлайн книгу. Автор: Вера Чиркова cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соратницы | Автор книги - Вера Чиркова

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

— Удачи, — подмигнула ей магиня, и рядом вспыхнул светлый овал магического портала.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
О живых бинтах, новостях Анэри и о ритуальной битве за кинжал вожака

— К вам можно? — Шагнувшая из мгновенного портала немолодая темноволосая магиня была ведьмаку хорошо знакома, но он продолжал упорно молчать.

— Конечно, — кивнул Иридос.

Ведьмак отчетливо рассмотрел, с каким облегчением новый друг улыбнулся соплеменнице, и усмехнулся про себя. Значит, ждал ее, наверняка сам и вызвал сюда, в просторную спальню на втором этаже, бывшую отныне собственностью Рада вместе с полным вещей гардеробом и роскошной умывальней. Как объяснил дракон, в этом огромном дворце жили только его лучшие друзья и самые дорогие гости, всех остальных он размещал в городских гостиницах.

— Я принесла живой бинт, — решительно направилась к ведьмаку Гайлена, по пути рассказывая новости. — Совет решил, что будет несправедливо, если кто-то из них этого не увидит.

— Что такое живой бинт? — Рад подозрительно уставился на чашу в руках магистрессы.

— Очень ценное животное, выведенное в наших лабораториях. Оно немного напоминает пиявку и выделяет слизь, неимоверно усиливающую регенерацию. Только приклеивается не одним концом, у нее рот — все тело. И оно старается растянуться по всей свежей ране или шраму. Главное — подобрать по размеру. Для тебя мы немного подрастили один из средних экземпляров, поэтому пришлось подождать.

Объясняя, Гайлена не стояла без дела. Сначала сняла морок, закрывающий воздушные бинты, опутывающие шею и плечи пациента, еще вчера бывшие одной страшной раной. Сделанный мастерами плато жилет не позволил «гибели магов» сразу проникнуть в тело, ей пришлось проедать несколько слоев ткани, пропитанной защитой, и это дало Раду пару часов форы, спасших его жизнь.

Осторожно вытряхнув из чаши на розовеющие шрамы полупрозрачный лепесток студня, Гайлена магией расправила его края и только после этого очень бережно убрала с ран воздушные бинты.

И все равно ведьмак еле слышно зашипел, ощущение было такое, словно кожи нет совсем.

— Потерпи секундочку, — виновато вздохнула магистресса, — сейчас он прилепится, и сразу станет легче. Но воздушный жилет Ир тебе все равно соорудит, совсем тонкий, незаметный, чтобы можно было надеть обычную одежду. А через день бинт снимем, к тому времени он свое дело уже сделает.

— А сам я не мог бы подлечиться? — направляясь к гардеробу, на всякий случай поинтересовался Рад, уже предугадывая ответ.

— Наши старшие целители мощнее тебя, — деликатно вздохнула Гайлена. — И они влили в твои раны столько энергии и заклинаний, что больше ничье вмешательство не нужно. Только время, кожа просто должна уплотниться, как бы состариться. До тех пор ее роль будет играть живой бинт.

— А чего мы можем не увидеть? — через минуту выглянул из гардеробной уже переодетый ведьмак, торопливо застегивая пряжки колета.

Пояс вожака он нес на локте, и Ир недовольно нахмурился, сразу сообразив, что слов Мильды про стаю друг не пропустил.

— Того, как магистры будут ловить главных негодяев. — В голосе дракона послышался знакомый рык.

— А вы уже их нашли? И кто был главарем у черных?

— Магистры сейчас уже в Карстаде, в королевском дворце, и Лангорис собирался все вам рассказать и показать через обзорную пирамидку, — пояснила Гайлена. — Потому мы так и торопились с бинтом. Если ты не хочешь пропустить этого зрелища, то поспеши.

— Надень пояс, просто так передать его нельзя, — посоветовал дракон. — Причем ритуал должен быть прилюдным. Я подскажу слова или сам им объясню… если ты решил твердо.

— Ты же знаешь, — укоризненно глянул Дирард на дракона. — Да и всем будет лучше, если вожаком станет он. Я на время пустил бывших узников в свой замок, но теперь хочу отдать его стае навсегда. Там много места, две речки, поля и лес, вполне поместятся и те, кто захочет перебраться из Арханы. Молодым оборотням на Идрийсе понравилось. Пусть поживут спокойно, разводят рыбу и гусей…

— С этим не спеши, — предупредил Иридос. — Плато заинтересовано в том, чтобы на Идрийсе жили оборотни, и сейчас магистры решают, как лучше их устроить. Ты же знаешь, дворцов они не любят.

Рад испытующе посмотрел ему в глаза, помедлил, затем привычно застегнул на торсе пояс и твердо кивнул:

— Я готов.


Зантария стояла у раскрытого окна, вглядываясь в даль, но не видела ни сгущающихся облаков над потемневшими снежными вершинами, ни птичьих стаек, охотящихся на невидимую добычу. Глаза ей туманила непрошеная влага, но королева упорно промокала ее платочком, не позволяя превратиться в настоящие слезы.

— К тебе Анэрлина, жена барона Иридоса ди Тинерда, — тихо доложила неслышно вошедшая Фанья, и в ее голосе королева расслышала несвойственную тихоне нерешительность.

— Проси, ты же знаешь… — Договаривать Зантария не стала, Фанья действительно и сама все знала и понимала.

— Доброе утро, ваше величество, — с достоинством присела нежданная гостья. — У меня деликатный вопрос.

— Добрый день, Анэри, — улыбнулась королева, открыто любуясь грацией и смелостью юной хозяйки одного из правящих домов Дройвии, умудрившейся ничем не нарушить этикета, но не проявить и капли подобострастия. — Мы договаривались не вспоминать наедине о титулах и правилах?

— Спасибо, — искренне поблагодарила та, решительно прошла к столу и налила в бокал воды. А потом бережно отмерила туда капельку какого-то зелья из золотого флакончика и пояснила: — Я принесла вам только хорошие новости, но Годренс будет ругаться, если вы упадете в обморок. Поэтому возьмите это снадобье и сделайте глоточек… ради моего спокойствия.

— А если я постараюсь не падать? — медлила королева. — Фанья уже поила меня сегодня успокаивающими.

— Хорошо, — легко согласилась Анэри. — Тогда, может, присядем? — Дождалась, пока королева опустится в кресло, села напротив и мило улыбнулась: — Новости три, выбирайте. Первая — мы теперь с вами в родстве, вторая о здоровье Рада и просьба об аудиенции одного из пациентов целителей плато.

— О здоровье, — не задумываясь выдохнула королева, порывисто подавшись вперед.

— Он уже совершенно здоров, разговаривает, ест и может ходить, но пока не стоит его обнимать и хлопать по спине, — с милой улыбкой сообщила ведьмочка, внимательно посматривая на собеседницу.

— Ох, боги… что там такое? — побелела та.

— Они попали в ловушку чернокнижников. Пока Ир ставил щиты и вытаскивал оттуда рабов, Рад их лечил… вы же знаете, что такое работа лекаря? А он — истинный целитель, как все белые ведьмаки, и просто не может оставаться в стороне, когда кому-то требуется помощь.

— И что с ним случилось?

— Сейчас это уже не важно, и не нужно об этом вспоминать. Как только Ир утащил их из опасного места, то сразу усыпил, и проснулся Рад совершенно здоровым.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению