Терновая ведьма. Изольда - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Спащенко cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Терновая ведьма. Изольда | Автор книги - Евгения Спащенко

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

Принцесса расправила плечи и шагнула в сердце Вишневого дома.

— Приветствуем в восточном чертоге, — тут же пропели два отстраненных голоса.

Принадлежали они тонким высоким девушкам в необыкновенных платьях. Рукава пестрых нарядов свисали до самого пола. Кукольно-прекрасные лица у ветресс застыли масками, черные волосы были закручены в тугие пучки.

Изольда невольно засмотрелась на красавиц: темные дуги их бровей словно нарисовали на фарфоре кожи сажей, а алые губы явно подвели специальной краской. Принцесса мигом заметила, как похожи друг на друга привратницы. Сходство немного пугало, а безжизненные взгляды, устремленные в пустоту, наводили на мысль о марионетках на веревочках.

Девушка помедлила минуту, решая, нужно ли здороваться с близняшками. Но в итоге просто кивнула, направляясь в глубь зала. По пути ее не оставляло тревожное желание обернуться. Но Изольда заставила внутренний голос замолчать: нечего терновой ведьме красться, как испуганной мышке. Хёльмвинд сказал вести себя так, будто это ее владения.

Девушка вышагивала по дощатому полу, стуча каблучками. Ее бледное отражение возникало иногда в настенных зеркалах и пряталось за ореховые рамы. Пару раз Изольда все же успела поймать взглядом зеркального двойника. Самой себе она напомнила пажа, натянувшего мешковатый наряд более рослого предшественника.

Вишневый дом был обставлен просто, но крайне изысканно. Мебели в нем почти не имелось, вместо внутренних стен были сооружены тонкие перегородки, застекленные витражами. Повсюду тускло краснели бумажные фонарики. Резные стулья и столики походили на те, что принцесса видела в жилище Ливы. Видно, их тоже делали мастера-кудесники.

Кое-где висели диковинные картины, нарисованные чернилами. Разобрать, что на них, не представлялось возможным: слишком мало света проникало в комнаты. К тому же по залам стлался тягучий дымок от благовоний. Запах был приятным, но слишком резким: хотелось раскрыть пошире круглые окна и проветрить помещение как следует.

Еще немного принцесса подивилась тому, каким большим внутри оказался чертог. Когда она увидела его на скале, то решила, что в комнатках негде развернуться.

Очень скоро девушка разгадала секрет отделенных друг от друга этажей. Прямо в потолке виднелось широкое отверстие, к которому была приставлена добротная лестница. Видимо, старались для гостьи, поскольку ветрам в таком приспособлении нет необходимости.

Принцесса встала под круглым проемом и запрокинула голову: проходы в полу были вырезаны на каждом ярусе и вели на последний этаж. Придется карабкаться на чердак по ступеням — хоть бы они оказались прочными. Она ухватилась за перекладину и быстро поползла вверх.

— Добро пожаловать в Вишневый дом, — зазвенели новые голоса, стоило Изольде показаться над полом второго яруса.

И снова близнецы — невесомые, как привидения. У этих тоже карие глаза и бескровные лица. Девушка кивнула, отмечая про себя непривычный покрой нарядов, и ступила на следующую стремянку.

Этаж за этажом она взбиралась ввысь, качая головой всякий раз, как слышала бесцветные приветствия. И всюду видела похожие черты — жутковатое зрелище.

Наконец впереди замаячила последняя лестница. Из прически принцессы выбилось несколько непослушных локонов. Но она решительно откинула их со лба и двинулась вперед.

А вот и крыша. На мансарде никто не встречал гостью. Оглянувшись, она перевела дыхание и расстегнула верхнюю пуговку на камзоле. Спина взмокла, воротник рубашки душил и кололся.

Верхнее помещение разделяла приоткрытая стеклянная перегородка. Одна комната вела в темноту — там было тихо и пусто. Другая — вероятно, на широкий балкон. Из нее в щель между створками лился белый холодный свет.

«Туда мне и нужно», — решила девушка и толкнула двери, которые легко отъехали в сторону.

Она очутилась в красивом зале: в деревянный пол была вмурована мозаичная каменная чаша с водой, стены украшали чудесные гобелены. В искусственном водоеме плескались красные рыбки. Тут же кто-то разбил маленький садик, расставив кадки с кривыми приземистыми деревцами по всей комнате.

В воздухе одуряюще пахло цветами. Если бы не балкон, для которого снесли одну из четырех стен, находиться на чердаке было бы невозможно.

Подойдя ближе, Изольда поняла, что стена никуда не делась: она вся состояла из тонких перегородок, которые задвигались друг за друга. Когда хозяину чертога хотелось устроить наверху открытое пространство, он мог просто убрать их и наслаждаться потрясающим видом, не покидая дома.

Сейчас дальняя стена была полностью собрана, в пустой провал от пола до потолка задувал горный ветер. Мебель для гостей подтащили к самому краю, не позаботившись оградить пропасть даже низеньким парапетом.

Сам Восточный владыка сидел в кресле и внимательно кого-то слушал.

— …Как бы там ни было, я считаю ее нахождение в Сеам Хор недопустимым!

— Считай что угодно, — колко заметил Северный ветер, — только держи свое мнение при себе.

— Почему он так груб со мной, брат? — Вопрос явно адресовался хозяину дома.

Принцесса не видела его лица, потому не могла вообразить выражение, что застыло на нем: ветер осуждающе смотрит на Хёльмвинда или снисходительно улыбается младшей сестре? Так или иначе, он ничего не ответил.

— Кхм-кхм, — прокашлялась принцесса, чтобы привлечь к себе внимание.

Ейалэ поспешно обернулся.

— Мы совсем забыли о нашей гостье…

В спокойном голосе не промелькнуло и тени беспокойства.

— Счастлив принимать тебя в Вишневом доме, терновая ведьма.

При этих словах Фаруна, сидящая поодаль, сердито фыркнула.

— Рада быть приглашенной в восточный чертог. — Изольда сделала легкий реверанс.

— Проходи же, — поманил ее на свет Восточный владыка.

На балконе было холодно и неуютно. Комната выходила отсутствующей стеной прямо на обрыв, деревянный пол кончался внезапно. Как назло, Ейалэ отвел для гостьи самый крайний к пропасти стул. Ее соседкой слева оказалась красавица Фару. Хёльмвинд же вообще отказался занимать предложенное сиденье.

Восточный ветер рассеянно улыбнулся. В уголках каштановых глаз собрались едва заметные морщинки. Когда Изольда поравнялась с его креслом, верховный неспешно поднялся и протянул ей руку. Ему пришлось наклониться так же, как обычно Хёльму.

Ветер был высок, чуть шире в плечах, чем его северный брат. Безусловно, он казался старше, хотя не вполне понятно, что именно выдавало возраст. Светлая кожа светилась, длинные гладкие волосы были собраны на висках в тонкие косички и зачесаны назад — он выглядел безупречно. Может, лет добавляли усы и аккуратная бородка? Или темный кафтан до пола со стоячим воротником?

Под пронзительным взглядом девушка почувствовала себя тревожно. Но все же прикоснулась несмело к протянутой ладони.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению