Терновая ведьма. Изольда - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Спащенко cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Терновая ведьма. Изольда | Автор книги - Евгения Спащенко

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

— Почему? — В голосе Хёльмвинда послышались нотки раздражения.

— Кажется, он не особо расположен к чужакам. — Девушка попятилась.

— Я прокачусь вместе с тобой, так что бояться нечего. — Ветер потрепал зверя по мягкой снежной гриве.

— Нет, спасибо. — Вежливый тон принцессы никак не вязался с бледностью ее лица.

— Послушай, — стараясь сохранять хладнокровие, промолвил Хёльм. — Ехать верхом намного приятнее, чем болтаться в облаках. Неужели предыдущая прогулка ничему тебя не научила?

Изольда продолжала взирать с дальнего края поляны с нескрываемым ужасом.

— У границ Ледяной усадьбы очень-очень холодно, — предупредил ветер. — Там дуют дикие вихри и беснуются метели. Тебя попросту снесет на землю, если я не позабочусь о другом способе передвижения.

— Но эта лошадь такая огромная. И поскачет прямо по небу. А если я ненароком соскользну?

— Что за глупости? — Хёльм с досадой хлопнул себя по ноге. — Я удержу тебя, даже если вокруг поднимется ураган.

Девушка все еще сомневалась, и он добавил лукаво:

— Конечно, если ты передумала спасать волка…

— Нет… — Она встрепенулась. — Но вдруг существует иной путь?

— Он есть, — ухмыльнулся верховный ветер. — Я могу понести тебя на руках!

Принцесса умолкла.

Меньше всего ей хотелось хвататься судорожно за скользкую гриву норовистого коня, пока он несется сквозь небесные просторы. Но и сидеть в чьих-то объятиях, словно испуганная кисейная барышня, желания не было. Она переступила с ноги на ногу.

— Твоя взяла. Поедем на лошади. Но если она уронит меня по дороге…

— Ты замерзнешь, не успев долететь до земли, — рассудил иронично Северный ветер. Настроение у него поднялось. — Иди сюда.

Он подвел девушку к ветряному коню. Хитрое животное безошибочно распознало страх в ее скованных движениях и лихо взбрыкнуло.

— Ой. — Изольда шарахнулась в сторону.

— Стоять, — стиснул ее запястье Хёльмвинд. — Ты что, на лошади никогда не сидела?

— Вот еще! — отозвалась принцесса презрительно. И тихонько добавила: — Просто рядом с таким монстром мне не по себе.

Северный ветер без усилий поднял ее и усадил на круп жеребца. Тот заржал, собираясь присесть на задние ноги, но хозяин что-то тихо ему шепнул, и конь присмирел. В два счета Хёльмвинд забрался ему на спину и обхватил наездницу твердой рукой. Изольда что есть силы прижала ноги к прохладным бокам скакуна.

— Вперед, Блифарт! — громко свистнул ветер.

Уговаривать коня не пришлось. Заслышав пронзительный звук, он оттолкнулся от земли ледяными копытами, проскакал с десяток саженей по снегу и, выбив искры из придорожных камней, взмыл в небо.

Все произошло так быстро, что принцесса не успела даже выдохнуть. Зеленые ярусы разлапистых елей проносились мимо. Внизу оставались высоченные сосны, чернели поваленные непогодой буреломы.

Хотя Хёльмвинд сидел за ее спиной совсем рядом, будь ее воля, Изольда прижалась бы к нему еще теснее, чтобы не упасть, но она не смела пошевелиться. Только глядела вперед широко распахнутыми глазами.

На удивление, от ветра не веяло смертельным холодом. Исчезли вихри, обычно его окружавшие. Девушка начала понемногу успокаиваться. Но тут капризный Блифарт счел полет слишком скучным и резко спикировал вниз.

— А-а-а! — завопила принцесса, крепко вцепившись в шелковистую гриву.

— Не кричи, — сдержанно бросил Северный ветер. — Ты его пугаешь.

— Что? — Она закашлялась от ужаса и возмущения.

Но хозяин только похлопал коня по длинной шее и произнес несколько ласковых слов на чужом языке. Зверь мигом утихомирился, охотно выравнивая свой бег. Больше он не бесчинствовал, а шел ровно, иногда переходя из галопа в легкую рысь.

Белые руки Хёльмвинда лежали на спине животного, ни разу он не ухватился за гриву, не сжал пальцев. И чтобы хоть как-то отвлечься, Изольда стала разглядывать его узкие красивые ладони. Чем-то они напоминали руки Стефана: уверенные, властные. Но, в отличие от ее брата, Северный ветер был скор на расправу и натуру имел переменчивую.

Зажмурившись, девушка вспомнила длинные крючковатые пальцы Давена Сверра — вот кто действительно обладает скверным характером.

«Интересно, как поживает зеленоволосая Лотарэ? — с грустью подумала путешественница. — Нужно будет рассказать о ней Зефиру. Возможно, он найдет способ помочь…»

— Уже близко, — вторгся в ее размышления Хёльм и указал на крошечный черный квадрат внизу. — Видишь Ледяную усадьбу? Я не смогу подлететь слишком близко, не то Хаар Силлиэ проведает об участии ветров в этом деле…

— А если она узнает? — попыталась выровнять дыхание Изольда.

— Поднимется буря или даже драка. Не знаю, чем кончится дело, но уверен в одном: волка тебе не видать.

Она застонала.

— Не стоит нарушать равновесие между силами природы, представителями которых мы являемся, — важным тоном заключил ветер.

И принцессе захотелось хорошенько его пнуть. Но она воздержалась от необдуманного поступка, боясь оказаться в воздухе вверх тормашками.

— Тебе придется пройти несколько верст в одиночестве.

— Я согласна, лишь бы слезть с проклятого коня!

Блифарт нахально подпрыгнул, провалившись в воздухе на пару саженей.

— Ой! — пискнула девушка, мертвой хваткой вцепившись в Хёльмвинда. Руки у нее окоченели, пальцы разгибались с трудом.

Хорошо хоть ветряная одежда защищала от непогоды и холода. Только оказавшись на земле, наездница поняла, что совсем не замерзла. Северный ветер снял ее с лошади, но еще какое-то время Изольда пошатывалась, прислонившись к дереву.

— Прибыли, — на всякий случай сообщил он. — Ты помнишь, что нужно делать?

— Найти владения госпожи метели, наняться в ткачихи к Пайян-Жен, семь дней и ночей прилежно выполнять работу, чтобы после потребовать награду у Хаар Силлиэ. — Голос принцессы стал тягучим и отрешенным.

— Все верно. — Верховный ветер вгляделся в бледное девичье лицо. Пришлось обдать ее снежным вихрем, чтобы привести в чувство.

Принцесса вздрогнула.

— У тебя отвратительный конь. — Она попыталась безуспешно пригладить торчащие в разные стороны волосы.

Хёльмвинд пропустил замечание мимо ушей.

— Ледяная усадьба находится вон в той стороне. Иди вдоль тропинки, не ошибешься. Здесь недалеко.

Изольда кивнула, встав на узкую земляную дорожку.

— Если увидишь ненароком своего друга, не подходи к нему и не заговаривай, — предупредил ветер напоследок. — Он, скорее всего, находится под действием чар и мигом выдаст тебя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению