Шелковый путь. Дорога тканей, рабов, идей и религий - читать онлайн книгу. Автор: Питер Франкопан cтр.№ 97

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шелковый путь. Дорога тканей, рабов, идей и религий | Автор книги - Питер Франкопан

Cтраница 97
читать онлайн книги бесплатно

То, что он добрался до Индии, было большим достижением для короля Мануэля, который немедленно отписался Фердинанду и Изабелле (своим тестю и теще), расхваливая свои достижения. С нескрываемым удовольствием он писал о том, что его люди привезли «корицу, гвоздику, имбирь, мускатный орех и перец», а также другие специи и растения, «множество драгоценных камней всех видов, включая рубины и многое другое». «Несомненно, – добавил он радостно, – Ваши Величества будут рады это услышать» [948]. Колумб говорил о возможностях, а да Гама добился результата.

Тем не менее правители Испании получили некоторое утешение. После первой экспедиции через Атлантику Фердинанд и Изабелла просили у папы разрешения объявить все территории, обнаруженные за Атлантикой, территорией Испании. То же самое было сделано и в отношении португальских экспедиций в Африку в XV веке. Не менее четырех папских булл было выпущено в 1493 году. Это определяло, как следует поступать со вновь открытыми территориями. После долгих препирательств о том, где именно провести линию, к 1494 году условия были согласованы. Был подписан Тордесильясский договор, который установил границу в 370 лиг за пределами островов Кабо-Верде. Как гласил договор, в указанном океане должна была быть проведена прямая линия, соединяющая север и юг от полюса до полюса, от Арктики до Антарктики. Все, что к западу, будет принадлежать Испании, а к востоку – Португалии [949].

Через 13 лет значение соглашения стало окончательно ясно. К 1520 году португальские корабли проводили исследования дальше на восток, чтобы добраться до Малакки, Островов пряностей и Гуанчжоу. Испанцы тем временем не только поняли, что открыли два новых континента, но и при помощи невероятного моряка, который пересек Тихий океан и добрался до Островов пряностей (Молуккских островов), ухитрились совершить первое беспрецедентное кругосветное путешествие. Была некоторая ирония в том, что человек, возглавивший миссию, был португальцем, которого нанял на службу испанец, пожелавший профинансировать путешествие на Острова пряностей, и захватил эти земли не для своей родины, а для соседней страны-противника [950]. Когда Фернао ди Магальяйнш, более известный как Фердинанд Магеллан, отправился в эту эпическую экспедицию в 1519–1520 годах, Португалия и Испания вновь сели за стол переговоров, чтобы согласовать границу в Тихом океане, которая соответствовала бы той, что уже начертили в Атлантике. Два соседа по полуострову разделили между собой земной шар. Они получили на это благословение от папы, а значит, и от Бога [951].

Остальной части Европы теперь оставалось лишь мириться со все возрастающим богатством и влиянием Испании и Португалии. Новости от да Гамы, который вернулся домой в 1499 году, были восприняты в Венеции со смесью шока, огорчения и истерики. Обнаружение морского пути в Индию через Южную Африку означало конец для этого города [952]. По словам Джироламо Приули, то, что Лиссабон заберет у Венеции корону коммерческого центра Европы, было неизбежно. «Нет никаких сомнений, – писал он, – что венгры, немцы, фламандцы и французы, а также все те, кто привык приезжать в Венецию за специями, теперь станут ездить в Лиссабон». Для Приули причины были очевидны. Все знали, писал он в своем дневнике, что для того, чтобы попасть в Венецию, товары проходили огромное расстояние и множество перевалочных пунктов, в которых нужно было уплачивать налоги и сборы. При перевозке товаров морем португальцы могли назначить хорошую цену, с которой венецианцам будет сложно конкурировать. Цифры говорили сами за себя: Венеция была обречена [953]. Остальные пришли к тем же выводам. Гвидо Детти, флорентийский купец, обосновавшийся в Португалии в начале 1500-х годов, был твердо уверен, что венецианцы потеряют контроль над поставками из-за того, что не могут предложить товары, соответствующие уровню привезенных по морю в Лиссабон.

Жителям Венеции, говорил он с иронией, придется вернуться к занятию рыбной ловлей. Город возвратится в лагуну, из которой он вышел [954].

Однако слухи о кончине Венеции были неуместны, по крайней мере, в краткосрочной перспективе. Более трезвые умы говорили о том, что путешествие по морским путям не может обходиться без определенных рисков. И многие португальские суда действительно никогда не вернулись домой. Согласно докладу Винченцо Кверини Сенату в 1506 году, менее половины из 114 судов, которые проходили через южное окончание Африки, вернулись домой в целости: «Девятнадцать из них утеряны наверняка, почти все груженные специями, судьба остальных сорока неизвестна» [955].

Венецианцы отправили послов в мусульманский Египет. Они хотели обсудить варианты сотрудничества, действия против португальцев, совместные военные операции и даже, предвидя сооружение Суэцкого канала несколько столетий спустя, размышляли о создании водного пути до Красного моря, который позволит проводить «сколько угодно судов» [956].

Хотя португальцы были уверены, что операции против них на Красном море и побережье Индии в начале XVI века были результатом усилий большого союза под управлением Венеции, на самом деле египтянам требовался лишь небольшой толчок для того, чтобы попытаться самостоятельно установить контроль над морскими путями. Увеличение числа португальских судов было нежелательно, и не в последнюю очередь потому, что вновь прибывшие были очень агрессивны. Однажды Васко да Гама лично захватил корабль с сотнями мусульман, возвращавшихся в Индию после паломничества в Мекку. Не обращая внимания на крайне щедрые предложения заплатить выкуп за тех, кто был на борту, он приказал поджечь корабль. По признанию одного из очевидцев, это было ужасно: «Я буду помнить, что случилось тогда, все свою жизнь». Женщины достали свои украшения и молили о спасении от пламени и волн, в то время как другие поднимали повыше своих детей в надежде спасти их. Да Гама наблюдал за происходящим бесстрастно, «жестоко и без малейшей жалости», пока все пассажиры и члены экипажа не утонули на его глазах [957].

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию