Мифы Северной Европы - читать онлайн книгу. Автор: Хелен Гербер cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мифы Северной Европы | Автор книги - Хелен Гербер

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Это необычайное приключение было далеко не единственным из выпавших на долю команде Маннигфала. Существует предание, что однажды каким-то неизвестным образом корабль проник в Балтийское море; так как для такого судна глубина здесь была недостаточна, капитан приказал выбросить за борт весь балласт. Таким образом возникли остров Борнхольм и остров Рождества..

Принцесса Ильзе

В Тюрингии и Черном лесу существует очень много легенд о великанах, и одна из самых распространенных среди крестьян историй повествует об Ильзе, дочери великана Ильзенштейна. Она была так прекрасна, что все звали ее Прекрасной Принцессой Ильзе. Многие рыцари добивались ее расположения, и всем им она предпочитала рыцаря фон Вестенберга. Однако ее отец не одобрял союза с простым смертным и запрещал дочери видеться с рыцарем. Но принцесса Ильзе была упряма и, несмотря на строжайший запрет отца, продолжала навещать возлюбленного каждый день. Великан, придя в ярость от ее упрямства и непослушания, в конце концов, протянув свои длинные руки, проломил огромную пропасть между своим замком и замком рыцаря. Узнав об этом, принцесса Ильзе подошла к пропасти, которая отделяла ее от любимого, и в отчаянии бросилась в бурлящий внизу поток, превратившись при этом в пленительную ундину. Много лет провела она в прозрачных водах потока, время от времени появляясь на поверхности и околдовывая смертных; чары ее подействовали даже на императора Генриха, который часто навещал то место. Согласно народному преданию, в последний раз она появилась в праздник пятидесятницы около ста лет назад. Местные жители все еще ищут прекрасную принцессу, которая будто бы еще живет в потоке и протягивает свои белые руки, заманивая моряков в прохладные воды реки.

Зовусь я принцессой Ильзе.
Здесь, в Ильзенштейне, мой дом.
Приди ко мне, и блаженство
С тобою мы обретем.
Чело твое окроплю я
Прозрачной моей волной.
Все муки разом забудешь
Ты, страждущий и больной.
Меж рук моих пенно-белых,
На белой груди моей
Ты будешь лежать и грезить
О сказках прошлых дней.
Гейне. Путевые картины.
Перевод Л. Руст
Забава принцессы

До того, как земля была отдана людям, ее населяли только великаны. Они с большой неохотой уступили землю, удалившись в неприветливые и голые земли, где в полном уединении воспитывали своих детей. Последние жили в таком неведении о мире вокруг них, что однажды молодая великанша, уйдя далеко от дома, забрела в долину, где впервые в жизни увидела крестьянина, распахивающего землю. Приняв его за новую игрушку, она собрала его и все, что было с ним, себе в фартук и, довольная, направилась домой. Увидев все это, великан приказал ей немедленно отнести крестьянина и его лошадей туда, где она их нашла, а когда она вернулась, печально поведал ей, что те, кого она приняла за простую забаву, в конце концов изгонят великанов и будут править землей.

Глава 24
Карлики
Маленькие человечки

В первой главе мы увидели, как черные альвы, карлики, или цверги, подобно червям, появились в теле Имира. Боги, увидев этих ползающих крошечных созданий, наделили их обликом и чертами. Так возникли альвы, названные так по их смуглой коже. Эти маленькие создания с темой кожей, зелеными глазами, большими головами, короткими ножками и ступнями, похожими на вороньи лапы, были столь некрасивы, что им приказали укрыться под землей и никогда не показываться на поверхности днем, иначе под лучами солнечного света они обратятся в камень. Будучи менее могущественными, чем боги, они все же были намного умнее людей, а так как им было известно все и даже будущее, то и боги, и люди обращались к ним за знанием.

Карликов также называли троллями, кобольдами, браунами, домовыми, гоблинами или народцем Хульдры, в зависимости от местности, в которой они обитали.

Ты серый-серый тролль
С большими зелеными глазами,
Но я люблю тебя, серый тролль,
Ведь ты так мудр!
Поведай мне этим утром,
Поведай все, что знаешь.
Скажи мне, я родился?
Скажи мне, я вырос?
Бьюконен. Легенда о маленькой фее
Тарнкаппе

Эти маленькие существа могли с необычайной скоростью перемещаться с одного места на другое. Они любили прятаться за камнями, откуда, проказничая, повторяли последние слова подслушанных в укрытии разговоров. За эти проделки эхо стали называть «разговорами карликов», и люди верили, что причиной того, что карликов никогда нельзя было увидеть, была маленькая красная шапочка, которая была у каждого карлика и с которой он никогда не расставался. Эта шапочка называлась тарнкаппе, и без нее на поверхности земли после восхода солнца карлики не осмеливались появляться из страха превратиться в камень. В шапочке солнечные лучи были им не страшны.

Назад! не должно
меня видеть солнце,
Мне пора идти.
Иначе увидишь ты,
как под его лучами
Я стану камнем.
Лa Мотт-Фуке
Легенда Каллундборга

В Хельву, дочь рыцаря фон Несвека, был влюблен Эсберн Снаре, род которого, однако, не признавался гордым отцом, насмешливо говорившим: «Лишь когда в Каллунд — борге ты построишь красивую церковь, я отдам тебе свою дочь Хельву в жены».

И вот Эсберн, не будучи богат, но гордый в душе, решил во что бы то ни стало получить свою возлюбленную. Он направился к холму, где жил тролль, и заключил с ним сделку, согласно которой тролль брался построить прекрасную церковь, а рыцарь должен был разгадать имя строителя, иначе он лишится глаз и сердца.

День и ночь работал тролль, и по мере продвижения строительства Эсберн Снаре становился все печальней. Он прислушивался по ночам к строительству, спрятавшись в расщелине, и наблюдал за работами днем. Он совсем измучил себя мрачными мыслями и обратился к альвам за помощью. Все было напрасно. Он так не услышал и не увидел ничего, что могло бы подсказать ему имя зодчего.

В это же самое время по округе ходили слухи, и прекрасная Хельва, услышав о неравном договоре, молилась за душу несчастного.

Время шло, и в церкви осталось поставить лишь один столб. В полном отчаянии Эсберн в изнеможении опустился на скамью, он слышал, как в подвале тролль забивает последний гвоздь. «Какой же я глупец, — горько сказал он. — Я сам вырыл себе могилу».

В этот самый момент он услышал легкие шаги и, подняв глаза вверх, увидел свою возлюбленную. «Лучше я умру вместо тебя», — сказала она сквозь слезы, и тогда Эсберн рассказал ей, как ради любви к ней он пожертвовал глазами, сердцем и душой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию