Зеркальный вор - читать онлайн книгу. Автор: Мартин Сэй cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зеркальный вор | Автор книги - Мартин Сэй

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

— Но постой, ведь в ту ночь «Спектакуляр» действительно был выпотрошен счетчиками!

— Да, но не нами.

— Тогда что за чертовщина там случилась?

Она театрально пожимает плечами.

— Последнее, что я слышала о ситуации в Атлантике, — говорит она, — это что руководство «Точки» привлекло к расследованию копов. Ты не хуже меня знаешь, что казино стараются по возможности этого избегать. Так что можешь не сомневаться: у них там очень серьезный прокол, и ниточки тянутся к кому-то из своих. А что говорит об этом Деймон?

— Не имею понятия. Что бы он ни говорил, он говорит это не мне.

— А когда ты в последний раз с ним общался?

— Это было еще в Филли. Деймон не любитель телефонного общения. Он предпочитает факс. Что довольно забавно, поскольку с грамотой он не в ладах и пишет хуже, чем курица лапой.

Озабоченно наморщенный лоб Кёртиса начинает ныть от долгого напряжения. Он сдвигает очки к кончику носа и массирует виски, пытаясь расслабиться.

— Даже если это провернул кто-то из своих в казино, — говорит он, — все равно тут замешан и человек из вашей команды. Все нужно было скоординировать. Ты сказала, что вы провели в «Точке» около часа. А ты помнишь, чем в это время занимался и где находился каждый из ваших людей?

Она долго тянет с ответом. Устав ждать, он уже собирается по-другому сформулировать вопрос, когда она наконец подает голос:

— Мы разделились на две группы, и одной из них руководила я. Во второй за главного был человек, называвший себя Грэмом Аргосом. Я не встречала его раньше, да и Стэнли, кажется, был с ним едва знаком. Но он был хорош, по-настоящему крут. Учился в Массачусетском технологическом — так он сказал, во всяком случае. Счетчик от бога и актер что надо. С виду ничем не примечательный. Я беседовала с ним раз пять или шесть — подолгу, с глазу на глаз, — но до сих пор не уверена, что смогу опознать его в толпе. При каждой встрече он выглядел чуточку иначе, нежели в предыдущий раз.

Вероника смотрит Кёртису в лицо, но взгляд ее не сфокусирован, — возможно, она сейчас видит кого-то другого, пытается вспомнить.

— Минут через пятнадцать после нашего появления в «Точке» Грэм куда-то исчез. Мы снова увидели его лишь в номере «Резортса», куда все вернулись, чтобы поделить улов. К нашему приходу он уже был там и рассказал, что на него жестко, с угрозами, наехали люди из секьюрити, и он, испугавшись, драпанул. Я ему тогда не поверила. Решила, что он быстро просек ситуацию, урвал немного деньжат на первых ставках и смылся по-тихому, не считая нужным дожидаться остальных. Но теперь я начинаю сомневаться и в этой версии.

— У тебя есть на него выход? Общалась с ним в последнее время?

— Нет, — говорит она. — Зато ты с ним недавно пообщался.

— Свистун? Тот щелезубый гаденыш?

Вероника кивает:

— У него есть разные зубные накладки, которые он время от времени использует. Виниры, — кажется, так они называются. Поэтому не очень-то рассчитывай на щель как на примету.

В памяти Кёртиса со щелчками, как при смене надписей на перекидном табло филадельфийского вокзала, быстро прокручивается все, что прошлой ночью наговорил ему по телефону этот Аргос. «Я знаю, что случилось в Атлантик-Сити… Держись от меня подальше… Я тот человек, который тебе нужен…»

— Объясни мне, Вероника, — говорит он, — почему вы со Стэнли, практически не зная Аргоса, рискнули взять его в команду, как кота в мешке?

Вероника улыбается, но голос ее звучит зло и раздраженно.

— Деймон вычислил Грэма в «Точке» примерно полгода назад, — говорит она. — Грэм тогда работал со слабым партнером, только потому и погорел. Деймон увидел в Грэме большой потенциал и, вместо того чтобы вышвырнуть парня из казино, предложил ему поработать подсадным игроком. А еще через несколько месяцев Деймон заявился к Стэнли и спросил, не хочет ли тот собрать команду счетчиков, тряхнуть стариной. Потому как у Деймона есть на примете один вундеркинд… Дальше догадайся сам.

— Черт!

Кёртис мысленно возвращается дальше в прошлое. Деймон в Леонард-Вуде, Деймон в Туэнтинайн-Палмс. Его слова и поступки в разных ситуациях. Выражение его лица в определенные моменты. Его манера всегда держаться чуть в стороне, заводя и подстрекая других, а потом наблюдая, как они входят в пике. Кусочки этой мозаики складываются в голове Кёртиса, формируя образы и сюжеты, которые он прежде не замечал — или не хотел замечать.

— Кёртис, я серьезно, — говорит Вероника. — Ты должен вернуться домой.

В данный момент именно этого Кёртису хочется больше всего. У него щиплет в носу, к лицу приливает кровь — и внезапно на первый план выходит одно детское воспоминание, которое не посещало его уже как минимум лет двадцать. Это поездка к морю вместе с отцом, Стэнли и еще несколькими их друзьями-игроками. Кёртису тогда было шесть или семь лет. По дороге кто-то из их компании заморочил ему голову историями о пиратских сокровищах; и потом на пляже он, найдя ржавую жестянку, выбрал «подходящее для клада» место и весь день копал песок, пока остальные резвились в волнах прибоя. Выкопав яму глубиной себе по пояс, он побежал звать Стэнли, но к моменту их возвращения яма уже заполнилась морской водой. «Нечего хлюпать носом, малыш, — сказал ему Стэнли. — Так эти вещи не делаются. Сначала нужно найти карту. Запомни хорошенько: одно дело — просто история, а совсем другое — карта».

А сейчас у Кёртиса нет никакой карты. После стольких лет он так и не усвоил урок. Заморочьте ему голову подходящей историей, и он тут же кинется рыть землю носом.

Очнувшись от раздумий, он поднимает взгляд. Они добрались до края нарисованного неба. Он вспоминает о револьвере у себя на поясе, о кольце, запертом в сейфе наверху, об Альбедо, рыскающем по Стрипу на своей большой черной тачке. Кёртису, можно сказать, повезло. Эта история могла бы завести его и в более опасные дебри.

Однако у него еще остаются вопросы.

— А где был Стэнли? — спрашивает он.

— Что?

— Когда ваша команда находилась в «Точке», где в это время был Стэнли?

В первую секунду она кажется растерянной.

— Он был в отеле, — говорит она. — В «Резортсе». Людьми на месте руководили я и Грэм. Стэнли отработал вместе с нами в двух первых казино, но потом он устал и вернулся в отель.

Скривив лицо, она отворачивается и делает вид, что рассматривает манекен в витрине магазина.

— Стэнли сейчас не тот, каким был прежде, — говорит она. — Работая в большой команде, нужно быстро перемещаться. А Стэнли это было уже не под силу.

— Он серьезно болен, да?

— Трудно сказать. Он не обращался к врачам. Я много раз пыталась его уговорить. Я угрожала, что вызову долбаную «скорую». Наверно, так и следовало сделать. А теперь…

Голос ее звучит спокойно, но она по-прежнему смотрит в сторону, крепко сжав кулаки. Фальшивое небо остается у них за спинами, а впереди в центре мраморного круга застыла живая статуя, как мазок белил на сером фоне, как одинокая свеча в сумерках.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию