Зеркальный вор - читать онлайн книгу. Автор: Мартин Сэй cтр.№ 196

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зеркальный вор | Автор книги - Мартин Сэй

Cтраница 196
читать онлайн книги бесплатно

С. 305. …Афина-Дева и ее увечный брат… — Имеются в виду богиня Афина, покровительница знаний, искусств и ремесел, и ее хромой от рождения брат по отцу (Зевсу), бог кузнечного ремесла Гефест.

Луизианский юбилейный четвертак — монета в четверть доллара, выпущенная в 2002 г. в ознаменование 200-летия покупки Соединенными Штатами у Франции территории Луизиана (на которой полностью или частично расположены 15 современных штатов).

С. 307. …получил пять тузов подряд в шестиколодном блэкджеке… — По правилам блэкджека при сумме очков больше чем 21 туз может считаться не за 11, а за 1 очко, и тогда перебора не возникает.

С. 309. Пепе Ле Пью — персонаж мультсериала «Looney Tunes», любвеобильный и суетливый скунс родом из Парижа.

С. 317. …по имени Л. Аллодола… — Это имя переводится с итальянского как «жаворонок».

С. 319–320. Когда наши войдут в Ирак и дядюшка Саддам откинет копыта, там начнется натуральная золотая лихорадка. Чертов хитрюга Дик Чейни уже заранее приватизировал все это дело… ‹…› Конечно, придется иметь дело с жирными индюками из «Халлибертона»… — Дик Чейни (р. 1941) — вице-президент в администрации Джорджа Буша-младшего, активно поддерживавший вторжение в Ирак и при этом лоббировавший интересы ряда компаний (прежде всего нефтесервисной «Халлибертон»), которые получили выгодные контракты в этой стране после свержения Саддама Хусейна.

С. 320. …как День благодарения для «Уолмарта». — «Уолмарт» — сеть крупных универсальных магазинов.

С. 322. Коринфская дева / проводит ножом по стене, / фиксируя тень / своей уходящей любви. — Согласно античной легенде, записанной Плинием Старшим, одна девушка в Коринфе перед расставанием с возлюбленным обвела на стене его тень, чтобы оставить образ на память, и тем самым породила жанр портрета в искусстве.

Пока птицы клюют виноград / на картине Зевксида, / Паррасий ему предлагает / сдернуть покров с полотна. — Зевсксид (тж. Зевксис) и Паррасий (V–IV вв. до н. э.) — знаменитые древнегреческие живописцы. Известна история их состязания, когда Зевксис изобразил виноградную гроздь столь искусно, что ее начали клевать птицы, а Паррасий, в свою очередь, так правдоподобно нарисовал закрывающую картину занавесь, что соперник подошел и попытался ее сдернуть. Зевксис признал свое поражение со словами: «Я сумел обмануть глаза птиц, а ты обманул глаз художника».

С. 326–328. Этот портрет сделан с помощью камеры. По тому же принципу, как проецируется образ в камере-обскуре. ‹…› Ван Эйк спроецировал образ позирующего человека… ‹…› …Хокни первым начал поднимать эту тему… — Ян ван Эйк (ок. 1390–1441) — фламандский живописец, выдающийся мастер портрета. Версия об использовании им и многими другими живописцами, начиная с Раннего Возрождения, устройств типа камеры-обскуры была впервые выдвинута английским художником Дэвидом Хокни в 1999 г.

С. 327. Сфумато (ит. Sfumato — букв. «исчезающий как дым») — техника живописи, изобретенная Леонардо да Винчи: очертания изображаемых предметов смягчаются нанесением тончайших слоев краски, что позволяет передать окутывающий их воздух.

С. 329. Оссобуко — традиционное блюдо итальянской кухни, которое готовится из телячьей голяшки, нарезанной поперек вместе с костью и костным мозгом.

С. 339. …бравую речугу о «горсточке счастливцев-братьев»… — Намек на фразу из знаменитой речи короля Генриха перед битвой в пьесе У. Шекспира «Генрих V» (iv, 3).

С. 341. …поработать подсадным игроком. — Подсадной игрок в казино участвует в игре по договору с заведением и провоцирует клиентов на более активные действия, повышение ставок и т. п.

С. 343. Фрэнк Стелла (1936) — американский живописец и скульптор, экспериментировавший с «чистой», «безличной» визуальностью; создатель минималистских и пространственно-трехмерных картин, а также абстрактных скульптурных форм.

Тед Уильямс (1918–2002) — американский профессиональный бейсболист, один из лучших отбивающих игроков в истории бейсбола, выступавший за клуб «Бостон ред сокс».

С. 344. Это работа Веронезе… оригинал в зале Большого совета… — Паоло Веронезе (1528–1588) — живописец родом из Вероны, с 1553 г. работавший в Венеции, в т. ч. над украшением Дворца дожей.

С. 345. СМИЛ — стандартизованный многофакторный метод исследования личности.

С. 347. Я был гардом. — В американском футболе гардами называют двух игроков на позициях слева и справа от центра нападения. В данном случае футбольный термин «guard» перекликается с основным значением этого слова: «охранник, конвоир», т. е. военной специальностью Кёртиса.

Пять футов семь дюймов — примерно 170 см.

С. 351. Ричард Петти (р. 1937) — американский автогонщик, семикратный чемпион серии NASCAR (Национальная ассоциация гонок серийных автомобилей).

С. 354. «BUCK FUSH» — издевательская анаграмма нецензурного выражения «Fuck Bush», распространенная среди противников Джорджа Буша-младшего, президента США в 2001–2009 гг.

С. 356. На маленькой сцене джазовое трио исполняет для безразличной публики «Ненужный пейзаж» Жобима; чистый холодный голос певицы ближе к версии Жилберту, чем к Ванде Са. — Антониу Карлуш Жобим (1927–1994) — бразильский композитор и певец, сочетавший элементы джаза и традиционной бразильской музыки, босановы и т. д. Аструд Жилберту (р. 1940) и Ванда Са (р. 1944) — популярные бразильские певицы.

С. 358. …старый Невадский полигон, а теперь еще и Юкка-Маунтин. — Ядерные взрывы на испытательном полигоне в Неваде производились с 1951 по 1992 г. Юкка-Маунтин — расположенное рядом с Невадским полигоном хранилище радиоактивных отходов, строительство которого было одобрено конгрессом США в 2002 г., но из-за протестов экологов и местных жителей реализация этого проекта постоянно откладывается.

С. 362. Остатки затравленных и обозленных пайютов. — Пайюты — группа индейских племен, обитавших на территории Невады и сопредельных штатов; сейчас их осталось ок. 6000 человек, рассеянных по множеству мелких резерваций; в том числе несколько десятков пайютов живут в индейском поселении на северо-западной окраине Лас-Вегаса.

«Манхэттенский проект» — кодовое название программы США по созданию ядерного оружия в 1942–1946 гг. Главная лаборатория была размещена в Лос-Аламосе, штат Нью-Мексико, но впоследствии большинство ядерных испытаний проводилось в Неваде.

Стив Уинн взорвал его пару лет назад… — Стив Уинн (р. 1942) — американский бизнесмен, в 1990-х гг. сыгравший ключевую роль в формировании нового архитектурного облика Лас-Вегас-Стрипа.

С. 365. Долина Смерти — самое жаркое и засушливое место Северной Америки, расположенное на границе штатов Калифорния и Невада.

Манзанар — концентрационный лагерь для интернированных американцев японского происхождения, функционировавший с 1942 по 1945 г.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию