Обратная сторона пути - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Панкеева cтр.№ 128

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обратная сторона пути | Автор книги - Оксана Панкеева

Cтраница 128
читать онлайн книги бесплатно

Мучимый неосязаемыми подозрениями брат Чань так сосредоточился на обдумывании происходящих странностей, что едва не забыл рассказать о предложении торговца из Аррехо. Неудивительно, что Харган забывал об этом несколько раз подряд…

Заместитель Повелителя отнесся к вопросу с недопустимым на взгляд наместника легкомыслием — без раздумий дал высочайшее позволение, предупредив только, чтобы верный подданный не проторговался, и сразу же отправил к специалистам за чертежами и описанием.

Специалисты пожали плечами, выдали пачку нечитаемых бумаг и с сожалением пояснили, что действующей модели в наличии нет и не будет, пока не вырастут новые кристаллы. То есть минимум до осени. Что делать? А ничего. Ждать. Или выкручиваться как-то иначе. Способа искусственно ускорить рост магических кристаллов не существует в природе. Без кристалла — сколько угодно, штук десять уже собранных на складе стоит, но работать они не будут.

Будь это его подчиненные, брат Чань живо заставил бы этих бездельников напрячь мозги и совершить невозможное, но командовать здесь у него полномочий не было, и, что еще важнее, бездельники об этом знали. Поэтому он молча удалился, недовольный и расстроенный, прихватив на всякий случай предложенную «недействующую» модель. Вряд ли она удовлетворит заказчиков, но все же лучше, чем просто явиться с пустыми руками.


Охотники вернулись через пару часов. Разумеется, они ничего не нашли. Далеко ли мог уйти по незнакомому, полному опасностей болоту выросший в роскоши неженка, да еще к тому же хромой и вооруженный одним лишь костылем? По мнению Кайдена, ровно до первого топкого места. Или до первого хищника. Теперь уж не важно, что там попалось раньше.

Делиться печальными известиями с нимфой он не торопился — мало ли, вдруг ей покажется, что искали мало и надо непременно поднять всех наличных мужчин во всех поселках и прочесать болото вдоль, поперек и вглубь. Честно дождался темноты и только потом, тщательно изобразив на лице скорбь и проверив ее глубину при помощи зеркала, отправился к дому Эрны.

Разговор получился долгим и трудным. Кто бы мог подумать, что это чистое, волшебное существо может питать столь нежные чувства к хладнокровному лжецу и убийце? Ведь она плакала совершенно искренне, она и в самом деле его любила, и не потому, что он король или родственник ее жениха, а просто он ей нравился таким, как есть.

Кайден мучительно ждал, когда она наконец успокоится, вставлял к месту и не к месту утешительные банальности и безумно боялся сказать что-нибудь лишнее. Что-нибудь такое, что выдаст его как обманщика и лицемера. И с облегчением покинул комнату, когда нимфа, все еще всхлипывая, попросила оставить ее одну.

Было уже далеко за полночь, и Анари скорее всего уже легла спать, но Кайден все же не удержался — подкрался к двери и осторожно прикоснулся к сознанию. Все-таки спит, не дождалась… Ну да ладно, скоро он станет ее законным мужем, и ночь не будет больше разлучать их…

Дверь неожиданно распахнулась, едва не стукнув его по носу, и на пороге возникла Эрна.

— Я ждала тебя, — неприязненно прошипела она и вдруг, бесцеремонно ухватив бывшего первого мага за шиворот, поволокла к выходу. Без объяснений.

В первый момент Кайден даже растерялся немного. Будущая теща смолоду славилась крутым нравом и прямолинейным характером, но так она с ним еще никогда не обращалась.

— В чем дело? — шепотом, чтобы не разбудить скандального старейшину, возмутился он. — Разве я мальчишка, чтобы так со мной обращаться? Разве я сделал что-то дурное?

Эрна молча выволокла его на порог, плотно прикрыла за собой дверь и лишь потом отпустила.

— Иди за мной, — коротко приказала она, спускаясь с крыльца и направляясь в тень фруктовых деревьев, окружавших дом. Даже Повелитель позавидовал бы этому командирскому тону…

Они остановились под ветвями шелковицы, и Кайден наконец оказался с тещей лицом к лицу. Лицо это не обещало ничего хорошего, и по нему даже видно было, что женщина едва сдерживается, чтобы не наградить зятя хорошей оплеухой…

— Да что я сделал-то? — раздраженно спросил он, поправляя перекошенный воротник.

— Ты его убил. — Это был не вопрос, а констатация факта, но Кайдена удивило не то, что провидица все поняла — даже без учета магических способностей Эрна была женщина умная и проницательная, — а такая агрессивная реакция на нормальное торжество справедливости, которое к тому же ее лично не касалось.

— Ничего подобного, — упрямо возразил он. — Я к нему даже не притронулся. И сказал я чистую правду — я оставил его ждать под деревом, а он встал и ушел. В болото.

— Мне-то не надо рассказывать сказки для юных девиц, — раздраженно бросила Эрна. — Я-то понимаю, что из этой сказки удален изрядный кусок, о котором незачем знать всем подряд. И говорится в нем о том, как именно ты заставил своего пленника «встать и уйти в болото». Зачем ты это сделал? Я ведь тебя предупреждала. Будут проблемы.

— Никаких проблем не будет, — заверил ее Кайден, понимая, что настаивать на своей версии бесполезно — все равно не поверит. — Я убедил нимфу, что все вышло случайно. Она поверила.

— Она поверила? Идиот! Да с чего ты взял, что проблемы будут с ней?! Она милое, безобидное существо, неспособное причинить зло даже такому крокодилу, как ты! Да узнай она даже правду, она бы не отказалась нам помочь, потому что из-за одного тебя губить весь поселок, с женщинами и детьми, не стала бы! Это только ты носился со своей местью, как ненормальный…

— По-твоему, я должен был все так оставить?…

— Я тебе объяснила все доступно и понятно! Пока ты был на службе у Повелителя, ты мог делать что угодно, но после того надо было остановиться! А ты не смог, ты все же решил довести дело до конца и утопить этого человека в болоте! Ты не подумал, что кроме безобидной нимфы есть и другие люди, которым он может быть дорог? Тебе не пришло в голову, что теперь их очередь мстить, и они тоже «так не оставят»? И почему ты уверен, что все они окажутся так же наивны и незлобивы, как малышка Азиль?

— Перестань орать! — не выдержал Кайден. — Это мое дело, и я сам с этим разберусь.

— Вот именно, — зло огрызнулась теща. — Это твое дело, и только твое. Поэтому чтобы с сего момента я тебя больше не видела рядом с Анари. У меня осталась только одна дочь, и я не хочу, чтобы она платила вместе с тобой за твои ошибки.

— Эрна, ты это… серьезно? Ты же обещала!..

— Ты не выполнил условий. У тебя был выбор, и ты променял любовь на месть. Вини только себя. Впрочем… если ты все же сумеешь разобраться сам и остаться в живых после этого, мы вернемся к нашему разговору. А до тех пор — не приходи больше в этот дом.

— Но здесь ведь нимфа…

— Ах, можно подумать, ты горишь желанием с ней общаться. Когда ты ее обманул и дрожишь от одной мысли, что она твой обман раскроет.

Эрна резко развернулась на каблуках, давая понять, что разговор окончен, и размашисто зашагала к дому.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению