Слишком далеко от правды - читать онлайн книгу. Автор: Линвуд Баркли cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слишком далеко от правды | Автор книги - Линвуд Баркли

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

– Ты сюда как на работу ходишь. Я не застал тебя дома и решил пробежаться сюда.

Опершись о колено, Уолден с трудом поднялся на ноги. Его левая брючина намокла от росы.

– Тебе что-то нужно от меня?

Виктор, облаченный в выцветшую майку и потертые джинсы, стоял, засунув руки в карманы.

– Я пришел попрощаться.

– Попрощаться?

Виктор пожал плечами:

– Здесь мне делать нечего. Я пытался найти работу, больше не могу биться головой о стенку. Этот город ничего не может мне предложить.

– Сейчас везде несладко. Не только здесь.

– Возможно. Но в этом месте все будет только хуже.

– Что значит хуже?

Виктор опять пожал плечами:

– У меня такое предчувствие.

– И куда же ты собрался?

– Еще не знаю. Есть время подумать, пока покончу здесь с делами.

– С какими делами?

– Да так, ничего серьезного. Попрощаюсь с друзьями. Пошарю в Интернете, посмотрю, куда лучше податься. Может, в Олбани, это рядом. Или куда-нибудь подальше, например в Сиэтл. Там у меня друзья, с которыми я учился в школе. Может, помогут с работой.

– Хорошо, когда есть выбор.

– Я знаю, ты меня не простил.

– Опять начинаешь?

– За то, что случилось с Оливией. Считаешь, это я виноват.

– Не знаю, о чем ты, Виктор. Я тебя никогда ни в чем не обвинял.

– Это ты подослал ко мне детектива? Этого Дакуорта? Он пришел ко мне и стал спрашивать, как я отношусь к убийству Оливии. С чего бы это?

Уолден пожал плечами:

– Я его не посылал. Он пришел, чтобы кое о чем расспросить. Похоже, они еще надеются найти убийцу. Разговор коснулся тебя, но…

– Значит, это ты.

– Извини, Виктор. Я не хотел тебя подвести.

– Считаешь меня виноватым – я должен был с ней встретиться в том парке, но я опоздал. Знаю, ты во всем винишь меня.

– Я этого никогда не говорил.

– И так понятно. Да я и сам себя виню. Просто… не уследил за временем. Если бы пришел на пять минут раньше, мы бы уже сидели в баре, выпивали, закусывали…

– Да не терзайся ты так. Невелика вина.

– Нет, я себя никогда не прощу. Решил уехать, чтобы разобраться со своим дерьмом и начать новую жизнь. На новом месте это сделать легче.

– Только не пори горячку, Виктор. Обдумай все как следует.

Виктор посмотрел на памятники, потом перевел взгляд на Уолдена.

– Может, и тебе стоит.

– Что именно?

– Уехать. Ты ходишь сюда каждый день. Разговариваешь с женой и Оливией, словно они могут тебя услышать. Не самое лучшее занятие. Жизнь-то ведь продолжается, а ты цепляешься за прошлое.

– Это и есть моя жизнь. Помнить и скорбеть о них.

Виктор задумчиво кивнул.

– Ну, как знаешь. Мое дело посоветовать.

Он повернулся, чтобы уйти, но вдруг остановился.

– Ты слышал, что произошло вчера вечером?

– А что такое?

– Ну, с этим автобусом?

Уолден с недоумением переспросил:

– Каким автобусом?

– Городским. Я как раз совершал пробежку и увидел, как он едет по улице. Весь в огне, но за рулем никого. Похоже, кто-то угнал его со стоянки, облил все внутри бензином, поджег, поставил на нейтралку и пустил по улице. Он врезался в цветочный магазин, и здание тоже загорелось.

– Ужас какой. А кто-нибудь пострадал?

Виктор покачал головой:

– Не думаю. В автобусе никого не было. А сзади у него было большое число двадцать три. Ты о нем слышал?

– Слышал.

– Все, что случилось за последнее время – взрыв в кинотеатре и куча других вещей, – все они связаны друг с другом.

– Да, так говорят.

Уолден озадаченно произнес:

– Но зачем все это делать?

Виктор улыбнулся:

– Хороший вопрос.

Глава 60
Кэл

– Сэмми! – позвал я, посмотрев на закрытую дверь подсобки.

Даже сквозь шум стиральных машин было слышно, как щелкнул замок.

Что-то здесь не так.

Не спуская глаз с двери, я положил графический рассказ Кристал на край стиральной машины, откуда он тотчас же упал, раскрывшись где-то посередине.

Оставив его на полу, я двинулся к двери.

– Эй, Сэмми! Одна из стиралок мигает!

Ответа не последовало.

Я прислонил ухо к двери. За ней кто-то что-то шептал. Мне показалось: это голос Сэмми.

– Сэмми, у тебя все в порядке?

Последовала пауза. Потом из-за двери послышалось:

– Да. Все в порядке.

Голос звучал как-то неестественно, и я заподозрил неладное.

– Одна из машин, кажется, сломалась, – сообщил я.

Еще одна пауза.

– Я… сейчас посмотрю.

Вытащив пистолет, я опустил его дулом вниз.

– Что ты задумал, Эд?

На этот раз пауза тянулась гораздо дольше. Если бы Саманта была одна, она наверняка переспросила: «Что?» или «Почему Эд?»

Ее молчание лишь укрепило мою догадку – внутри находится именно он. Когда я назвал его имя, тот остолбенел, и ему потребовалось время, чтобы заставить Сэмми сказать то, что нужно.

Наконец прозвучал ответ.

– Здесь нет никакого Эда, – срывающимся голосом произнесла Сэмми.

– Эд, открой дверь и выпусти женщину. Ты в порядке, Сэмми?

– Пока да.

– Вот и отлично, – продолжал я, стараясь говорить спокойно. – Не дури, Эд. Выпусти Сэмми, и все обойдется. Ты меня понял?

Прошло две секунды.

– Да пошел ты! – гаркнул Эд, подтвердив таким образом свое присутствие.

– У него пистолет! – крикнула Сэмми.

– Заткнись! – рявкнул Эд.

Я встал сбоку от двери.

– Эд, ситуация может легко выйти из-под контроля. Твой план не сработал. Ты влип. Так что смывайся, пока не поздно. Ты ведь вошел через служебный вход? Вот и выходи через него и уезжай. Я тебя преследовать не буду. Просто отпусти Сэмми и уходи. Ты меня слышишь?

– Слышу.

– Такой план годится?

– Вроде бы. Разойдемся по-хорошему?

– Точно. Просто уходи оттуда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению