Слишком далеко от правды - читать онлайн книгу. Автор: Линвуд Баркли cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слишком далеко от правды | Автор книги - Линвуд Баркли

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Маленький городишко в Массачусетсе, где проходит ежегодный музыкальный фестиваль.

– Там есть гостиница, где я останавливаюсь, когда мне нужно побыть одной.

– Для чего?

– Не знаю, кто вы и зачем здесь, но я не собираюсь отвечать на ваши вопросы, пока вы не скажете, где мой муж. С ним все в порядке? Или у него случился инфаркт?

Ничего не поделаешь.

– Давайте присядем.

– Нет.

– Прошу вас. Пойдемте в кухню.

Она уже все поняла. Это было видно по ее лицу.

Я усадил Мириам за стол и пристроился рядом на уголке. Потом поискал глазами, нет ли здесь чего-нибудь спиртного.

– Прошлой ночью произошел несчастный случай. В открытом кинотеатре «Созвездие». Вы его знаете?

Мириам кивнула.

– Опрокинулся экран. Похоже, там был взрыв. Несколько машин оказались раздавлены, и среди них «ягуар», зарегистрированный на вашего мужа. Он был в машине. Полиция связалась с Люси и сообщила ей, что ее отец погиб.

– Не может быть. Это какая-то ошибка, – прошептала Мириам. – А почему не позвонили мне, ничего не сообщили?

– Все считали, что вы погибли вместе с мужем.

До Мириам наконец дошло.

– Значит, в машине была другая женщина.

– Естественно. Кто же ездит в кино один?

Она впилась в меня взглядом.

– Кто это был?

– Не знаю. До сих пор неизвестно. И вряд ли кто-нибудь подозревает об ошибке. Вас же не было в городе.

– Люси достаточно было заглянуть в гараж, чтобы убедиться, что там нет моей машины. Глупая курица. А где Адам? Где… его тело?

– Узнайте у Люси или у судмедэксперта. Возможно, тело уже отправили в похоронное бюро. Скорее всего, в «Пейсли и Рейс». Это главная контора в городе.

Мириам всхлипнула.

– И вам надо кое-кому позвонить. Прежде всего своему брату. Люси уже сообщила ему. Он едет сюда, чтобы опознать ваше тело.

– О боже.

– А зачем вы поехали в Ленокс?

– Собраться с мыслями. У нас с Адамом… возникли сложности в отношениях. Я хотела побыть одна. Выключила телефон, чтобы никто не беспокоил. Не включала телевизор, не знала, что происходит. Сегодня я уже была готова к разговору, но так и не смогла до него дозвониться.

– Вы оставили сообщение. Сказали: больше так продолжаться не может.

Мириам заплакала и стала вытирать слезы рукой.

– Моя сумка, – прошептала она.

Я сходил в холл и принес ей сумку. Достав носовой платок, она вытерла глаза, потом извлекла пачку «Уинстона» и зажигалку. Зажав сигарету между пальцами, она тщетно пыталась зажечь ее дрожащей рукой. Я осторожно взял у нее зажигалку и дал ей прикурить.

Мириам глубоко затянулась, медленно выпустила дым и тихо сказала:

– Я знаю, кто это был.

– В машине?

Мириам чуть заметно кивнула.

– Фелисия. Эта шлюха – его бывшая жена. Они поддерживали отношения.

– Нет, не она. С ней я виделся сегодня утром.

Мириам оглядела кухню, словно ответ можно было найти именно там.

– Тогда Джорджина.

– Джорджина?

– Джорджина Блэкмор. Ее муж преподает в Теккери, что-то английское.

Еще одна ниточка между Адамом и колледжем. Сначала Клайв Данкомб, теперь вот профессор Блэкмор.

– Вот сука.

– А профессор в дружеских отношениях с начальником охраны колледжа? С Клайвом Данкомбом?

В глазах Мириам вспыхнул огонек. Она настороженно взглянула на меня.

– А почему вас это интересует?

– Вы же дружили и со своим мужем приглашали его с женой в гости.

Взгляд Мириам Чалмерс вновь стал враждебным и подозрительным, как в тот момент, когда она обнаружила меня в доме.

– Зачем вы пришли сюда? Вы ведь не полицейский.

– Нет. Я частный детектив.

– Вы пришли по просьбе Люси?

– Здесь кто-то был. Уже после того, как стало известно о гибели вашего мужа. Приходил за тем, что находилось в комнате внизу.

Мириам вздрогнула, словно я оглушил ее электрошокером.

– Что?

Она так быстро отодвинула стул, что пепел с сигареты просыпался ей на платье. Вскочив, Мириам вынула изо рта сигарету и, зажав ее в руке, устремилась к лестнице.

Я последовал за ней.

Спустившись на несколько ступенек, она увидела, что шкаф отодвинут и вход в тайную комнату открыт.

– О господи! Нет, нет, нет.

Войдя в комнату, Мириам увидела на полу футляры от дисков.

– Только не это, – прошептала она.

Потом резко повернулась ко мне.

– Где они? Куда вы их дели? Вы за этим пришли? Хотите за них денег?

– У меня их нет. Но, мне кажется, вы знаете, у кого они могут быть.

Мириам была в шоке.

– Идите вон. Убирайтесь из моего дома и скажите Люси, что я справлюсь с этим сама.

Глава 39

После смены Тревор Дакуорт решил заглянуть к шефу.

Но того не оказалось на месте.

– У вас есть его телефон? – спросил Тревор в офисе «Финли Спринг Уотерс».

Одна из служащих дала ему номер сотового, и Тревор тут же ввел его в список контактов на своем телефоне.

Но сразу звонить Финли он не стал. Сначала надо подумать. Его уязвили слова отца. Тот сказал: Финли взял его на работу только потому, что его отец работает в полиции. Бывший мэр хотел, чтобы Барри Дакуорт сливал ему нужную информацию, которая пригодилась бы в предвыборной гонке.

Но когда он подкатил к отцу Тревора, тот послал его подальше. Тогда Финли решил зайти с другой стороны. Пару недель назад он поговорил с Тревором, сообщив, что является другом семьи его бывшей подружки Триш Ванденберг. Более того, Финли сказал, что Триш относится к нему как к своему дядюшке и делится самым сокровенным. В частности, она пожаловалась ему, что Тревор ударил ее по лицу.

Но это же была чистая случайность.

Однако, по словам Финли, Триш так не считала. Ей пришлось три дня просидеть дома, пока не прошел синяк. Тревор попытался объяснить: ему показалось, что Триш хочет ударить его по щеке, он поднял руку, чтобы защититься, и случайно задел ее по лицу.

Финли сказал – это не меняет дела, и намекнул, что Тревор у него в долгу. Триш хотела обратиться в полицию, а он ее отговорил. Хотя она в любой момент может передумать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению