Рассмешить богов - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Панкеева cтр.№ 147

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рассмешить богов | Автор книги - Оксана Панкеева

Cтраница 147
читать онлайн книги бесплатно

— Тебе рассказывали о покойном господине Хаббарде? Так вот, при всем желании от меня избавиться этот господин никогда не пытался прибегнуть к подобному способу. Знаешь почему? Потому что был умнее Монкара и его приятелей и мог заранее просчитать, чем эта попытка закончится. Эти же… из них только Гирранди и старший Диннар более-менее разумные люди. Дварри глуп, как и его сестра, Монкар самовлюбленный хвастун, младший Диннар влюблен в Алису до полного отупения… Готов спорить на дюжину щелбанов, господа заговорщики не подготовили ни одного веского доказательства моих предполагаемых преступлений. Они торопятся провести процедуру именно сегодня, потому что придворный маг отсутствует, а я… — Он замолчал, предоставляя собеседнику самому догадаться.

— А ты, между прочим, почти одного цвета со мной, и руки у тебя действительно трясутся, — заметил Толик. — По дворцу бегают лучшие маги континента, а тебе влом пожаловаться на самочувствие!

— Представь себе их реакцию, если я пожалуюсь, — порекомендовал король и решительно толкнул дверь зала заседаний, те оставив собеседнику времени на ответ.

Глава 21

«Что произошло? — спросил он сам себя. — К числу павших героев меня как будто пока не отнесешь. Хотя еще не все потеряно».

Дж. Р. Р. Толкиен

Сегодня Лабиринт не шутил. Или просто был в плохом настроении, или же положение товарища Кантора не являлось поводом для шуток. Кантор не чувствовал, чтобы его куда-либо тянуло, и никакого желания носиться по Лабиринту в поисках ступеней не испытывал. Раз так было суждено, какой смысл спорить с судьбой? Ведь если бы судьбой было предначертано изрядно пострадать, но остаться в живых, он бы приснился Мафею. Как приснился этому юноше любимый вождь. А коль уж не приснился… В конце концов, он знал, на что шел, знал, что умрет здесь и сегодня, так чему же тут удивляться? Остается спокойно идти своим путем, любуясь напоследок этим причудливым городом, которым сейчас представлялся Лабиринт. Возможно, Лабиринт действительно имеет собственное сознание и эти тихие, узкие улочки — его последний подарок?

Есть люди, которые любят лес и находят покой и умиротворение среди зелени вековых деревьев. Есть люди, влюбленные в море, готовые часами созерцать обманчиво-изменчивую бирюзовую бесконечность. Есть такие, кто с восторгом принимает бескрайние просторы степей. Кантор был городским ребенком, и красота этих улочек, беспорядочно струящихся среди разнообразных строений, была ему ближе, чем всяческие красоты природы. Он с удовольствием разглядывал дома, среди которых невозможно было найти два одинаковых, шагая по неровной мостовой навстречу неизвестности, и ему казалось, что умирать не страшно. Особенно когда ты к этому готов. Когда это происходит вот так, неторопливо, спокойно, как будто во сне. Ослепительная вспышка и неведомая сила, швырнувшая его на мощеный двор Кастель Агвилас, остались где-то далеко, в другом мире, и вместе с ними там же остались боль, кровь и грязь, неизменно сопутствующие смерти. Здесь же была только тишина безлюдного города и ненавязчивое очарование его хаотичной архитектуры, мягкий желтоватый свет и безбрежный покой.

Умереть так — не самый худший вариант, подумал Кантор и побрел дальше. Не торопясь, вразвалочку, поскольку торопиться было некуда. Он прекрасно помнил лекцию Доктора о том, что темп ходьбы никоим образом не влияет на скорость передвижения, и решил позволить себе хоть перед смертью немного полениться. Все равно в нужный момент Лабиринт сам выведет его куда следует… Ой! Твою мать! И всех твоих родственников до седьмого колена! Зараза!

Кантор мог бы поклясться, что секунду назад этого колодца здесь не было и что он появился прямо у него под ногами точненько в момент шага. Нет, ну не сволочь ли этот Лабиринт! Неужели нельзя было как-то иначе дать понять, что надо спуститься вниз, показать этот колодец, лестницу там или еще что… Нет, обязательно надо было, чтобы бедный Кантор упал с высоты двадцати локтей, и непременно в грязь! Ушибиться или покалечиться здесь, конечно, было невозможно, но в грязь-то зачем? Просто так, чтобы жизнь медом не казалась? То есть не жизнь, а…

В этот момент его окликнул сзади знакомый писклявый голос, и Кантор быстро обернулся со слабой надеждой, что цыплячьи голоса в Лабиринте могут быть похожи и что это не тот цыпленок, о котором он подумал. К сожалению, это был именно тот.

— Диего! — пропищал он. — Ты опять здесь?

— Это должен был сказать я! — раздраженно перебил его Кантор. — Ты что, решил самостоятельно с Горбатым сразиться? Или ты уже дома и сидишь у зеркала?

— У зеркала, — признался Мафей и тут же попытался избежать заслуженных упреков. — Ты же ничего не знаешь! У нас такое случилось…

— Я достаточно знаю! — не поддался на столь жалкую уловку Кантор. — Тебе еще раз уши надрать, чтобы не лазил по опасным местам? Чего тебя опять понесло к зеркалу? Кого ты опять потерял? Или любопытство замучило, так хотелось посмотреть на ту битву, куда тебя не взяли? А? Ну не меня же ты опять искал! Неужели король до сих пор не разобрался, где я!

— Нет, — всхлипнул непутевый принц. — Не тебя. Оливию.

— А что с ней случилось?

— Я же говорил, ты ничего не знаешь! Горбатый утащил ее через портал в свой мир! Когда нас спасали, он непонятно откуда выскочил и на нас бросился. А я… я ее не спас! Понимаешь? Не удержал! Не заслонил! Не догнал и не отнял! Вот поэтому я здесь. Это я виноват во всем, и я должен ее найти и спасти! Горбатый собирался подарить ее какому-то своему повелителю, я боюсь даже представить, что он с ней сделает!

— И что, ты собираешься смотаться в другой мир и сразиться с толпой взрослых магов, чтобы спасти свою подружку? Как ты себе это реально представляешь?

— Не знаю, но я должен ее найти! Разве ты сам не понимаешь? Разве ты поступил бы иначе?

— Придурок! — простонал Кантор. — Уж я бы попытался искать доступными мне средствами, а не так, как ты! Ты же не можешь ничего найти за пределами дворца, а тебя понесло в другие миры заглядывать!

— Это единственное, что я мог сделать… — жалобно пискнул цыпленок. — Только не пойму, почему я опять нашел тебя, если искал Оливию? Может, она тоже где-то здесь?

Кантор вопросил небо, откуда берутся на его голову подобные безмозглые создания, и беспомощно посмотрел вверх. Взобраться по гладкой стене колодца на такую высоту он бы не смог. Забросить туда этого недоумка — тоже вряд ли. Добросить, может, и получится, но убьется он при этом непременно. Это ему, человеку Лабиринта, можно безболезненно падать с двадцати локтей, а классическому магу такой полет может обойтись дорого. В прошлый раз, помнится, действительно замерз и даже насморк подхватил.

— Может, и здесь, — вздохнул Кантор. — Очень даже возможно, если этот «повелитель» сразу же принялся распаковывать свой подарок. В таком случае она очень скоро окажется там, куда сейчас направляюсь я. И ты вместе с нами. Нравится?

Птенец нахохлился и отвернулся. Помолчал немного, глядя в сторону, и выдал:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению