Перфекционистки. Хорошие девочки - читать онлайн книгу. Автор: Сара Шепард cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Перфекционистки. Хорошие девочки | Автор книги - Сара Шепард

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

– Тебе, наверное, очень тяжело, милая. Меня все это тоже наводит на грустные воспоминания.

Ава поморщилась. Это и правда будило в ней воспоминания: они с отцом сидели в той же больнице после автокатастрофы, в которую попала мама, хоть и не так долго. Миссис Джалали умерла внезапно. Они несколько часов ждали в отделении реанимации, а потом врачи сказали, что не смогли ее спасти. С тех пор больничный запах вызывал у Авы тошноту, как и жуткие картинки на стенах и бледные напряженные лица родственников, ждавших приговора врачей: выживут их родные или нет. Узнав о смерти мамы, Ава почему-то не расплакалась, а подошла к торговому автомату и уставилась на ровные ряды закусок за стеклом. Она сунула в автомат четвертак и выбрала мамины любимые кукурузные чипсы Bugles, как будто это могло вернуть ее к жизни.

Ава знала, что если умрет Лесли, ее горе не будет таким же сильным. Зато ее будет мучить чувство вины. Но она понимала, как тяжело должно быть отцу. Каким бы странным ей это ни казалось, Лесли была второй любовью его жизни, а Ава у него ее отняла. Она погладила отца по руке, чувствуя, что ему нужна ее поддержка.

– У тебя есть я, а у меня – ты. Так всегда было и всегда будет. Все будет хорошо.

– Ты моя хорошая, – прошептал мистер Джалали, и Аву снова кольнуло чувство вины. Он посмотрел на нее. – У тебя разве не сегодня вечеринка в честь Хэллоуина?

Ава покачала головой.

– Я тебя не оставлю, – особенно с миссис Шилдс.

– Ах, Ава, – он вздохнул. – Иди, повеселись. Я же знаю, как ты любишь маскарады. Алекс пойдет?

Ава снова покачала головой.

– Он сегодня работает допоздна.

Впрочем, она не смогла сдержать улыбку. Теперь, когда с Алекса сняли все обвинения, отец вдруг снова воспылал к нему нежностью.

– А твои подруги? – спросил мистер Джалали. – Девочки, с которыми ты в последнее время общаешься?

Ава получила несколько смсок от Кейтлин и Мак: они спрашивали, пойдет ли она к Ниссе. Мак решила идти, чтобы присмотреть за Клэр – ведь она была единственной, кто остался в списке. Кейтлин тоже сказала, что пойдет. Ава вдруг почувствовала себя виноватой: надо пойти с ними, вместе они сильнее.

Она кивнула.

– Ладно. Схожу ненадолго. Но пап, если я тебе понадоблюсь, или если что-то случится, позвони мне, хорошо?

– Конечно, – он тепло улыбнулся ей. Миссис Шилдс же одарила Аву таким взглядом, будто она сказала, что собирается закинуться наркотой на парковке.

Она собралась было уйти, размышляя о том, что у нее нет костюма и что надо бы принять душ, чтобы избавиться от больничного запаха. Но когда девушка дошла до двери, отец снова окликнул ее.

– Ава? – он сунул руку в карман брюк и достал какую-то небольшую хрупкую вещицу. – Я совсем забыл. Нашел это дома. Это же твое?

Она подошла к нему и протянула руку. Отец вложил находку в ее ладонь, и она некоторое время рассматривала ее. Это была красивая висячая сережка из серебряной проволоки с блестящими янтарными бусинами. Она покачала головой.

– Это не мое.

Вид у отца был озадаченный.

– Ты уверена? Это точно не сережка Лесли, а я нашел ее на полу в нашей спальне.

Ава удивленно моргнула. И вдруг ее осенило: она уже видела эти сережки. Ее сердце замерло. Глаза широко распахнулись.

– Ты нашел это в вашей спальне? – воскликнула она. Отец кивнул, склонив голову набок.

– Ну да, а что?

У Авы на языке вертелся еще один вопрос, но она не решалась задать его вслух. «В той самой спальне, с балкона которой упала Лесли?»

– Что такое? – спросил отец, подавшись вперед.

– Н-ничего. Увидимся позже. Люблю тебя.

Она резко развернулась и метнулась к двери, ошалев от водоворота нахлынувших мыслей. Ей нужно как можно скорее добраться до вечеринки и увидеться с остальными.

Сережка принадлежала Джулии.

28

В пятницу вечером в Мак врезался двухметровый белый медведь и неловким жестом попытался смахнуть пролитое пиво с ее футболки своей гигантской лапищей.

– Ой, прости, – проревел он, сдавленно хихикнув. Мак узнала Сандера Денниса – они вместе ходили на химию. Его подружка, одиннадцатиклассница Пенелопа Стюард, одетая в розовую пачку, расхохоталась и побежала к бочонку с пивом, обогнув диджейскую установку.

– А где твой костюм?

Мак подняла глаза. Перед ней стоял Тед Келли из выпускного класса. На нем был синий костюм птички с надписью «Введите 140 символов». Вид у него был совершенно пьяный, хотя вечеринка только что началась.

Мак оглядела свой наряд: подвернутые джинсы мужского кроя и свитер крупной вязки.

– Не успела придумать, – ответила она.

– Отстой! – хохотнул он и удалился, пританцовывая на ходу.

Она вздохнула и снова оглядела помещение. Знал бы он, что она пришла сюда не праздновать Хэллоуин, а спасти чью-то жизнь. У нее было ужасное предчувствие, что убийца задумал напасть на Клэр именно сегодня. Обстановка идеальная: громкая музыка, суматоха, море алкоголя, куча подозреваемых.

Именно это они говорили, планируя свой розыгрыш на вечеринке Нолана.

Мак поежилась. Она просто обязана спасти Клэр. Она точно собиралась сюда – сегодня она написала в Facebook про свой супер-секретный костюм. Мак увидела и пост Клэр про себя: фотография, как они с Оливером целуются в машине, и гадкая подпись. Но она просто удалила пост со своей страницы и решила не зацикливаться на том, что Клэр в тот вечер явно шпионила за ними. Это не должно было помешать Мак спасти бывшую подругу.

Мак зашла еще на несколько страничек в Facebook. У Эшли Фергюсон по-прежнему тишина, хотя несколько человек написали, что молятся за нее. Страничка Авы пестрела соболезнованиями по поводу ее мачехи, но сама Ава давно ничего не писала.

Джулия тоже в сети не показывалась. Последний пост она опубликовала еще до той жуткой рассылки Эшли. Это была ссылка на статью «10 лучших приложений для веселых выходных». Насчет вечеринки у Ниссы она ничего не писала.

Мак закрыла глаза, вспомнив, как увидела машину Джулии у дома Клэр. Может, этому было какое-то разумное объяснение? Может, у Джулии на этой улице жили знакомые. Может, она ехала так медленно, потому что высматривала чей-то дом – а вовсе не дом Клэр. Ведь с какой стати Джулии делать все это? Зачем ей рисковать всем? Вообще-то, может, Джулия приехала к дому Клэр с той же целью, что и Мак: убедиться, что с той все в порядке. Наверняка так оно и было.

Заиграла песня Кэти Перри, народ восторженно завизжал и принялся танцевать. Мак еще раз прошлась по внутреннему дворику, обходя стороной бассейн, где группка одиннадцатиклассников затеяла шумную игру в мяч. Девчонки придерживали купальники, чтобы те не слетали во время прыжков.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию