Люди и призраки - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Панкеева cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Люди и призраки | Автор книги - Оксана Панкеева

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

– Вот сволочи… – не удержалась от комментария королева. – В связанного стрелять!..

– Кира, прошу тебя, не перебивай. И что дальше?

– Как оказалось, в кабинете господина Жака среди прочего хлама хранилась та самая плазменная винтовка, которая была использована в битве с драконом. Вооружившись этим разрушительным приспособлением, госпожа Ольга вышла из кабинета, намереваясь под его угрозой загнать преступников в угол и держать там, пока не подоспеет помощь или хотя бы пока потерпевший не переберется в кабинет. В это время господин Жак выбрался через потайную дверь из кабинета в спальню, а оттуда через люк в прихожую и покинул дом, направившись в Департамент Порядка и Безопасности. Однако план госпожи Ольги потерпел неудачу. Преступники не поверили в то, что девушка держит в руках грозное оружие и что она сможет из него выстрелить, поэтому ей пришлось это доказать, уничтожив еще одного из преступников. Если вы соблаговолите завтра утром посетить столицу, я вам покажу, что от него осталось. Вы будете потрясены.

– Могу себе представить, – согласился король.

– А я тем более, – согласилась и королева, которая уже видела упомянутое орудие в действии. – А потом?

– Как оказалось, заряд был последний, и госпоже Ольге пришлось снова укрыться в кабинете, а господин Кантор остался в гостиной без сознания. И в этот момент на месте событий появился его высочество принц-бастард Элмар. Не буду утомлять вас подробностями…

– Нет уж, Флавиус, утомляй, – возразил король. – Даже если его высочеству это будет очень неприятно, рассказывай все.

– Как пожелаете. Под дулом пистолета его высочество был обезоружен и прикован наручниками к перилам. По всей видимости, его тоже собирались использовать в качестве заложника. Однако один из преступников, а именно тот, что держал его под прицелом, неосмотрительно подошел слишком близко к его высочеству, намереваясь его ударить.

– Он что, больной? – оторопел король. – Ударить Элмара?

– Видимо, преступник не обладал полной информацией о том, с кем имеет дело. Как только он подошел вплотную, его высочество разорвал цепочку наручников, схватил нападавшего за руку, сломав ее при этом в двух местах, а затем ударил преступника чуть ниже уха, отчего тот скончался на месте. Протокол вскрытия еще не готов, но предварительно могу констатировать перелом основания черепа и шейных позвонков. Второй злоумышленник пытался скрыться через окно, но на улице был арестован моими сотрудниками. Уже допрошен, дал показания, протокол я вам привез, если желаете ознакомиться, но должен предупредить, это черновик – переписать не успели.

– Оставь, потом почитаю. Скажи лучше, что с Кантором?

– Сейчас он, как и все остальные, находится дома у его высочества. Специалисты утверждают, что повреждения, полученные им в плену, не представляют угрозы для жизни и здоровья. Госпожа Ольга не пострадала, если не считать нервного потрясения. Господин Жак пережил несколько неприятных минут, увидев свою гостиную…

Кира тихонько хихикнула.

– Любимая, это не смешно, – вздохнул король. – Для Жака это действительно было страшно… Флавиус, в каком состоянии сейчас Кантор? Ты с ним говорил?

– К сожалению, у меня не было возможности побеседовать с ним.

– Все так плохо? Он до сих пор без сознания?

– Нет, он пришел в себя, но как только на него наложили обезболивающее заклинание, уснул мертвым сном. Мэтр Истран не велел его беспокоить, но, если вам нужны какие-то сведения, я его расспрошу, только распорядитесь, чтобы ваш придворный маг этому не препятствовал.

– Нет, не надо, пусть спит, завтра я сам с ним поговорю. Итак, все вроде бы хорошо. Ольга плачет, Кантор спит, Элмар в бешенстве, Жак в истерике… дай-ка мне протокол, посмотрю, что интересного рассказал тебе этот задержанный…

– Прошу вас, – Флавиус аккуратно переставил чашку на столик, открыл папку и подал его величеству несколько слегка помятых листов бумаги. Королева тоже заглянула через плечо супруга и поинтересовалась:

– Его что, прямо об этот протокол мордой били?

– Нет, это он пытался порвать протокол, когда подписывал свои показания, – пояснил Флавиус. – Опомнился и испугался, что босс ему этого не простит.

– Долго кололи? – хмыкнул король, быстро пробегая глазами первый лист.

– Семь с половиной минут. На момент ареста он уже был настолько перепуган, что даже в подвал вести не пришлось.

– Правильно. Пусть радуется, что Элмар за ним не погнался… Ну пока ничего нового для себя я здесь не вижу… – Его величество перевернул лист и чуть усмехнулся: – Ай да Кантор…

– Специалист, – уважительно кивнул Флавиус. – И что самое странное, ведь ни капельки не вор, чистый воин… может быть, самую малость маг, но такую малость, что о ней и упоминать не стоит… А какой блестящий побег! Ваше величество, его точно никак нельзя перевербовать? Сыграть на его нежных чувствах к госпоже Ольге, скажем…

– Флавиус, не делай этого, – отозвался король, не отрываясь от чтения, – а то он на твоей голове сыграет. И мне будет очень жаль.

– Вы преувеличиваете, – чуть улыбнулся глава департамента.

– Ничуть. Ты ему не нравишься, поэтому с тобой он работать не будет, на чем ни играй. Так что потрудись не делать ему предложений по собственной инициативе.

– А вы нравитесь?

– Флавиус, тебе что, людей не хватает? Оставь его в покое. Не такой уж он ценный сотрудник, как тебе кажется. Вспыльчивый, обидчивый, наглый без меры, плохо срабатывается с коллегами, хамит начальству и постоянно нарушает инструкции. Да ты сам его уволишь через неделю, поверь мне… М-да, бедный Кантор… Досталось ему, конечно… Флавиус, а тебе ничего не кажется странным в этой истории?

Глава департамента сосредоточенно нахмурился, озабоченно постукивая пальцами по подлокотнику кресла.

– Действительно, занятно, – сообщил он, после минутного размышления. – С чего вдруг господин Дорс отдал такой странный приказ? Прекратить допрашивать Кантора и перевезти его в более комфортное и тайное место? Зачем? Вероятность того, что Кантор раскололся и заключил с ним какое-то соглашение, я отбрасываю сразу. Даже вариант, при котором мистралиец хитро обманул старого лиса Дорса, выторговав себе жизнь за чистую дезу и какие-нибудь липовые обещания, не выдерживает критики.

– Совершенно верно, – согласился король. – Это просто не прошло бы, его сведения проверили бы трижды, прежде чем выполнять соглашение. А в то, что он раскололся, я тоже не верю. В этом случае его бы просто убили, а не прятали с такой тщательностью. И уж конечно оставили бы в покое Ольгу. Следовательно, Кантор по-прежнему был им нужен. Почему? Ведь гоблину понятно, что за то время, что его пытались расколоть, все друзья мистралийца успели скрыться. Даже если б он сказал, где их искать, никого бы там уже не нашли. Но нет, его упорно о чем-то спрашивают, не добившись результата, пытаются сканировать. Потерпев неудачу и здесь, его все же оставляют в живых, стремятся надежно спрятать и разворачивают солидную операцию для похищения его девушки. Напрашивается вопрос: что им от него надо?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению