Кривые дорожки к трону - читать онлайн книгу. Автор: Юлиана Чернышева cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кривые дорожки к трону | Автор книги - Юлиана Чернышева

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

— Как ты справилась? — задал он вопрос, вместо того чтобы ответить.

— Простите?

Он осторожно обернулся по сторонам, словно убеждаясь, что никто не подслушает, но когда заговорил, все равно понизил голос:

— Это же странно, да? Когда ты не последний человек в стране, а тебя просто похищают среди белого дня. Неизвестно кто, неизвестно зачем…

Боги, я и подумать не могла, что принц, взрослый мужчина, начнет вдруг жаловаться мне на жизнь. Но с другой стороны, в конкретно этой ситуации именно я могла понять его лучше других. Вот только как нужно было реагировать? Утешать я умела еще хуже, чем просто сочувствовать.

— Думаю, нам стоит порадоваться, что в итоге все закончилось хорошо. — Я сделала попытку перевести разговор на позитивный лад, но Истар, кажется, этого не заметил.

— Хорошо? Отец говорил, что мне повезло. И что тебе пришлось куда хуже…

Ну же, ваше высочество, неужели так сложно понять, что я вовсе не жажду вновь погружаться в воспоминания?

— Один лекарь когда-то сказал, что у меня очень гибкий разум. И он довольно легко забывает плохое, затмевая его хорошим. Правда, говорил он это после того, как я провалилась под лед и почти полнедели пролежала в кровати, простудившись.

— Под лед?! — Мрачные мысли оказались забыты в мгновение ока, и вот уже принц смотрел на меня глазами полностью заинтригованного человека.

— Да, представляете? Дениза, это моя сестра, как раз осваивала свою стихию, и я решила проверить, насколько крепко она заморозила воду. Оказалось, не очень.

Истар слегка улыбнулся, и я поспешила закрепить успех, припоминая смешные истории из детства. Стоит ли говорить, что с таким количеством сестер и относительной свободой действий их было много? До конца танца, по крайней мере, хватило.

А следующий я предпочла пропустить, позволив Ирвину отвести меня в сторону и схватив по дороге бокалы с шатэ. Было даже слегка совестно, что в начале вечера я смеялась над веером Нейни, потому как сейчас он пришелся бы как нельзя кстати. Но сестры на горизонте, к сожалению, видно не было.

— О чем беседовали? — явно стараясь не выдать заинтересованности, спросил супруг, когда бокалы соединились с легким звоном, и мы сделали по паре глотков.

Я пожала плечами, размышляя, стоит ли озвучивать тему нашего разговора — все же принц явно не собирался откровенничать с каждым. Но потом подумала, что, возможно, ему нужна помощь, а Ирвин все-таки его брат.

— Его высочество переживает, — я тоже неосознанно понизила голос. А когда поняла, все так же тихо закончила: — Из-за похищения.

— Переживает? — Муж хмыкнул даже как-то издевательски. — Гера, если Истар о чем-то и переживает, так о недостаточно расшитом камзоле, например.

Я пожала плечами, решив, что разуверять его, судя по настрою, смысла точно нет. И машинально продолжала выискивать в кружении пар сестру. Но Нейни так и не появилась, зато…

— Вот поганка! — шепотом, но от этого не менее эмоционально, прокомментировала я, увидев другое, столь же знакомое лицо.

Ирвин недоуменно нахмурился, вглядываясь в ту же сторону, что и я. И много времени на то, чтобы сделать выводы, ему не понадобилось.

— Лайди Кларамей сегодня прекрасно выглядит.

Я сделала еще пару глотков, чтобы скрыть за этим скрип зубов. Клара действительно замечательно выглядела. Вот только это не умаляло того факта, что ее здесь быть вроде как не должно. И уж точно не в компании лайди Седрика!

— Ты сделаешь мне одолжение?

— Если только мне не придется после этого закапывать труп Седа, — отчего-то развеселился муж, но тут же посерьезнел под моим мрачным взглядом. — Гера, я пошутил. Что от меня нужно?

— Пригласи ее на следующий танец. Мне нужно поговорить с лайдом Самани.

Сомневаюсь, что Ирвина привело в восторг желание супруги вести беседы с посторонним мужчиной, но вербально он этого проявлять не стал, за что я была безумно благодарна. Приятно, когда тебе дают право самой решать, как поступить, независимо от отношения к таким поступкам. И, дождавшись смены мелодии, я вместе с мужем отправилась поприветствовать сестру и ее кавалера.


— Гера! Я даже не ожидала вас сегодня увидеть, — заулыбалась Клара, обнимая меня, а затем подавая руку для поцелуя Ирвину.

— Я тебя тоже, милая. — Сарказм удалось скрыть ровно настолько, чтобы сестра ничего не заподозрила. А вот от ее сопровождающего он явно не укрылся, потому что взгляд, которым Седрик наградил меня, обмениваясь рукопожатием с другом, говорил сам за себя.

Кларамей была так искренне рада меня видеть, что стало совестно за собственные планы. Разумеется, с одной стороны, я заботилась в первую очередь именно о ней. Ведь одно дело сбегать на пару свиданий в город или даже в ресторацию с парнем из академии. И совсем другое — явиться в сопровождении мужчины на королевский бал. Это было равносильно тому, чтобы во всеуслышание объявить о своих отношениях! Но, с другой… Отец не мог быть не в курсе происходящего, и если он до сих пор не принял мер, то, возможно, его все устраивало?

Но пока я раздумывала над тем, стоит ли упорствовать в стремлении побеседовать с лайдом Самани, Ирвин, который об этих мыслях мог только догадываться, уже пригласил Клару. И она, бросив в мою сторону не слишком понятный взгляд, не нашла причин отказываться. Что, собственно, было логично — как отказать, если тебя приглашает мало того что муж сестры, так еще и второй наследник престола.

— Лайдис Илгерта? — быстро сориентировался Седрик, предлагая мне руку, стоило только нашим спутникам влиться в поток танцующих.

И мне ничего не оставалось, как присесть в реверансе, принимая руку и позволяя вовлечь себя в круг.

— Вы хотели о чем-то поговорить? — напряженная тишина между нами оказалась прервана Седриком по меньшей мере на третьей минуте танца.

Я в это время развлекала себя тем, что считала шаги и разглядывала пары вокруг. Правда, делать это приходилось, слегка повернув голову влево, — ростом Седрик существенно превосходил Ирвина, и спокойно наблюдать на залом над его плечом было затруднительно. Взглядом же с ним я и вовсе старалась не сталкиваться. Нет, лайд вовсе не был уродлив или даже просто непривлекателен. Не удивлюсь, если бы в зале нашлась пара-тройка девушек, считающих его просто идеальным. У меня же светло-серые, почти бесцветные глаза на смуглом лице отчего-то вызывали мурашки. Меня бы вполне устроило провести этот танец в молчании, а затем разойтись по сторонам до конца вечера как минимум. Но он, видимо, считал по-другому.

— С чего вы взяли?

— Лайдис, я служу в департаменте вашего супруга уже около пяти лет. И поверьте, меня туда взяли не за красивые глаза. — Я удержалась от того, чтобы не вздрогнуть. Не мог же он знать, что несколькими секундами раньше я действительно думала о его глазах?

— Я догадывалась, что сотрудников туда набирают по какому-то другому принципу, — позволила себе согласиться я. Но раскрывать карт все равно не собиралась. — Так, может, вы уже знаете, о чем именно я хотела поговорить?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию