Кривые дорожки к трону - читать онлайн книгу. Автор: Юлиана Чернышева cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кривые дорожки к трону | Автор книги - Юлиана Чернышева

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

— Когда у тебя в женах талантливый артефактор, который не слишком доволен такой ситуацией, всего можно ожидать, — философски откликнулся он.

А вот это уже был комплимент не сомнительный — меня назвали талантливой, пусть и мимолетом. И этот эпизод порадовал, ведь я не была уверена, что Ирвин, как и многие стихийники, будет рассматривать меня всерьез, а не как «паршивого теоретика». Поэтому решила признаться в ответ:

— Не буду лицемерить и говорить, что мечтала об этом браке, но не слишком довольной себя тоже не считаю. Вы — не самая плохая кандидатура.

— О, еще один комплимент, — наигранно восхитился Ирвин. — Да вы просто фонтанируете ими сегодня.

— Пользуйтесь, пока я… добрая, — в последний момент заменив «пьяная» на более приличную формулировку, разрешила я.

— Непременно, — пообещал он.


Когда я вернулась из ванной, облаченная в украшенную кружевом ночную рубашку, Ирвин уже спал. Или чрезвычайно хорошо притворялся.


Примерно в таком ключе и развивались наши взаимоотношения следующие пару дней. Когда рядом находился кто-то из слуг, муж ненавязчиво проявлял ко мне внимание, обнимая, держа за руку или делая вид, что лишь на секунду прервал наше воркование, пока не удалятся посторонние. В общем, вел себя как в меру влюбленный мужчина. Но как только мы вновь оставались наедине, Ирвин удалялся из зоны моего комфорта, не вторгаясь в нее без необходимости или разрешения. Конечно, с одной стороны меня это настораживало, а временами обижало — неужели я настолько для него непривлекательна? Но большую часть времени такой расклад казался наилучшим. Что ни говори, а переводить отношения в другую плоскость я вовсе не жаждала, хоть и старалась подготовиться к этому морально. В конце концов, он взрослый мужчина, да еще и связанный условиями договора. Но пока супруг не давил и даже не пытался подтолкнуть к таковому, я была относительно спокойна.

Общение и впрямь все больше походило если не на дружеское, то на приятельское точно. Мы по-прежнему обращались друг к другу на «вы», но уже совсем не стеснялись вести пикировки. А язвой меня Ирвин звал регулярно. Впрочем, звучало это не как оскорбление, а скорее как шутливое восхищение. Кажется, он, как и я, получал от наших пререканий куда большее удовольствие, чем от степенных бесед.


Четвертый день замужества казался похожим на предыдущие три. Мы расположились в библиотеке — Ирвин за столом со стопкой каких-то бумаг и теперь хмуривший брови при их чтении, а я прямо на ковре, облокотившись спиной на один из стеллажей. Со стороны казалось, что я полностью поглощена историческим романом, но на самом деле меж страниц было вложено наконец-то присланное Тилистером письмо, и мысли мои были заняты именно им. Никакой важной информации, кроме обещанного списка, бумага не содержала, но и тут было над чем поразмыслить. Четырнадцать имен, включая самого Тиля и Ирвина. Некоторые были мне известны, другие — первый раз слышала. И лишь половина из них были аристократами, что затрудняло ситуацию. Если арлов можно было найти в томах энциклопедии «Титулы и эйды» и попытаться проследить между ними связи, то с простыми людьми дело обстояло хуже.

Решив начать с малого, я поднялась, расправляя немного измявшееся платье, и направилась вдоль стеллажей вглубь помещения на поиски необходимой книги. Но едва успела дойти до нужной секции, позади открылся портал.

Шагнувший из него оказался ко мне спиной, так что идентифицировать его не представлялось возможным. Но этого и не требовалось — Ирвин, судя по всему, незваного гостя прекрасно знал. Он буквально вскочил со стула, но сказать ничего не успел.

— Ир, ты не представляешь, что я нарыл! — почти восторженно воскликнул не подозревавший о моем присутствии мужчина.

— Дамир, заткнись… — почти не разжимая губ, едва слышно процедил супруг, а затем уже громче добавил, обращаясь на сей раз ко мне: — Дорогая?

— У нас гости? — Сунув роман с письмом на первую попавшуюся полку, я растянула губы в улыбке и направилась к нему. — Светлого дня, лайд.

Разумеется, гостя я узнала, стоило только взглянуть на его лицо. Но сумела сдержаться и не выдать себя, вместо этого прильнув к мужу.

— Илгерта, позволь представить тебе витте-арла Ладамира Радаско, — холодно, словно дальнего знакомого, представил Ирвин того, кто несколько секунд назад назвал его «Ир». — Лайд Радаско, это моя супруга астэт-арлисса Илгерта Аратэр.

— Лайдис, мое почтение. — Радаско склонился к поданной ему ладони в поцелуе, перед этим бросив беглый взгляд левее моего плеча, будто и не на Ирвина вовсе.

— Рада знакомству, лайд Ладамир. Вы коллега моего мужа? — Стоило сразу дать понять, что я первый раз слышу его имя. Точнее, попытаться убедить в этом обоих мужчин.

— Не совсем, — признался Радаско. — Но наша работа изредка пересекается, поэтому я здесь. Ирвин, я могу переговорить с вами?

— Дорогая, ты не против, если я покину тебя? Ненадолго, обещаю.

— Ну что ты, конечно, иди. Я все равно еще не дочитала тот роман. — И я улыбнулась приторно мило.

— Я скоро, — еще раз пообещал муж, не более натурально улыбнувшись в ответ, и, поцеловав меня в макушку, повел гостя на выход.

А я, выждав с минуту, направилась вслед за ними. И надеялась только, что никто из слуг не заметит, как хозяйка, подобрав подол, крадется в направлении кабинета супруга.


Правда, в конце пути меня ждала неудача. Нет, поначалу все шло как нужно. Странного передвижения по коридору никто не заметил, а помещение непосредственно рядом с кабинетом Ирвина оказалось мало того что незапертым, так еще и, судя по всему, не используемым. Опасность быть застуканной сводилась к минимуму.

Приблизившись к той стене, что была общей с кабинетом, я произнесла одно из тех простеньких заклинаний, которые опытные преподаватели блокируют буквально рефлекторно. Попросту говоря — подслушивающее. И подготовилась соответственно слушать. Но ни с первого, ни со второго, ни даже с третьего раза не раздалось ни звука. Пришлось напрячь зрение, по-новому взглянув на деревянные панели стены. Точнее, вглубь этих панелей.

Что ж, ничего удивительного я не обнаружила. Муж оказался параноиком и даже в собственном доме навесил чары, блокирующие проникновение магии. Довольно простые и непритязательные, но оттого не менее действенные. Конечно, мне понадобилось бы не более получаса на то, чтобы избавиться от этой досадной помехи, но были ли у меня эти полчаса? Я и так уже потеряла не меньше пяти минут, а кто знает, что за это время успели обсудить Ирвин и Ладамир…

Решение пришло само собой — если нельзя терять время на распутывание чужого заклинания, то можно попросту «снести» его, а затем восстановить. Полагаю, что к тому моменту, когда супруг решит проверить наличие этих самых чар, остатки моего энергетического следа успеют развеяться без следа. Тем себя и успокоив, я направилась в покои, где дожидался (и дождался!) своего часа преподнесенный королевой Аюми нейтрализатор.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию