Если вернутся Боги - читать онлайн книгу. Автор: Иван Щукин cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Если вернутся Боги | Автор книги - Иван Щукин

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

– Чего тебе вообще от меня надо? – минут через пять все же не выдержал я.

– Сказывал я уже, что в помощь тебе направлен, – снова завел старую пластинку Роак. – Могу я с владыкой общаться и волю его тебе сообщать.

– Так ты что-то вроде телефона? – хмыкнул я.

– Неведом мне смысл речей твоих, сын мой. Проще изъясняйся, без словечек мудреных.

Кер отчего-то весело хмыкнул. Тейлор просто всю дорогу с интересом косился на жреца. Зато Шейла бегала вокруг него, рассматривая, словно неведомую зверушку. Разве что не обнюхивала. Роак поначалу не обращал на нее внимания, но потом ему, похоже, надоело постоянное мельтешение перед глазами.

– Чего тебе спокойно не живется, порождение хаоса? – сердито спросил он девушку. – Коли узнать чего хочешь – спрашивай. Коли нет – хватит тут козочку изображать.

Шейла же в ответ лишь чуть слышно зарычала, но носиться вокруг жреца не прекратила. К счастью, мы наконец-то добрались до дома.

– Жить ты тоже у меня собираешься? – пройдя через калитку, поинтересовался я у Роака.

– Другого жилья в городе этом нет у меня, – сообщил он с таким видом, словно делал мне одолжение.

– Почему-то я так и думал. Ладно, найдешь гоблиншу по имени Каласуна. Скажешь, чтобы комнату выделила. Вот сиди там и молись своему Торсону. Может, прикажет он тебе обратно валить, откуда бы ты ни пришел.

– Недосуг мне сейчас к владыке обращаться, – отмахнулся от моих слов жрец. – Показывай, где вампиршу держишь. Беседовать с ней буду.

Еще раз зло плюнув, я приказал одному из бойцов, охранявших ворота, отвести Роака в винный погреб. Может, сожрет его кровососка и станет у меня одной проблемой меньше. Просто так выгнать его я не решался. Ведь выходит, что Торсон мне тогда не зубы заговаривал, как подумалось после беседы, а реально помочь хотел. И бородатого этого прислал вроде как в помощь. Только вряд ли у меня получится долго его выносить. Слишком уж нудный. Да и разговаривает странно.

В общем, отделавшись от жреца хотя бы временно, я поднялся в свой кабинет, где уже, оказывается, дожидался Адам. Причем вид он имел такой же озабоченный, как и вчера за ужином.

– Меня ждешь? – хмуро спросил я.

– Угу, – буркнул он.

– Судя по всему, хочешь сообщить что-то не особо приятное?

– Деньги кончились, командир, – угрюмо сказал Росс. – Я все думал, что обойдется как-нибудь. Перекрутимся. Но не получилось.

– Как кончились? – искренне удивился я. – Я же тебе большую сумму перевел.

– Смотри сам, Макс. – Он вытащил из кармана большой лист бумаги, развернул и принялся вслух читать: – Переоборудование складов под жилые и хозяйственные помещения. Покупка снаряжения, а именно: мечи, копья, щиты, легкая броня, арбалеты и болты к ним. Покупка продовольствия. Покупка корма для лошадей. На это все и ушли деньги, что ты выделил. Но надо еще купить порядка семидесяти лошадей, чтобы все конными были, да и жалованье бойцам платить скоро.

– Стоп-стоп, – остановил я Росса, выхватывая у него из рук список. – Ты же говорил, что у всех свои лошади. Зачем же еще покупать?

– Свои лошади только у тех, кто отслужил более пяти лет. У ветеранов. Остальным при увольнении они не полагаются.

– Подожди-ка, – я поднял руку ладонью вперед, пытаясь сосредоточиться. – А сколько разумных ты уже нанял?

– Так больше сотни уже. А точнее, сто двадцать. Из них лишь пятьдесят ветеранов.

– Росс, ты с ума сошел?! Куда мне такая толпа? Я тебе сколько говорил нанять?

– Чем больше, тем лучше, – с невинным видом заявил Адам. – Тебе же ехать графство отвоевывать. Значит, лишними бойцы не будут.

– Да с чего ты взял, что его обязательно отвоевывать придется?

– Ну а как иначе? – удивился капитан. – Графство без присмотра. Да и вовсе без хозяина. Однозначно растащили его уже. А с пятью десятками бойцов ты там и не сделаешь ничего.

– Черт! – Я вскочил и начал мерить шагами кабинет.

С одной стороны, Адам прав. Что там да как в графстве еще неизвестно, а бойцы лишними в любом случае не будут. Я же ему действительно говорил, что придется гарнизон там сажать. Да и вообще… Но с другой стороны – где взять денег на такую толпу? Допустим, жалованье за два-три месяца я еще выплатить смогу. И все. Останусь с пустыми карманами, а личная гвардия, в которую столько уже вбухано средств, разбежится. Значит, надо ехать в графство. И чем раньше, тем лучше. А тут эта вендетта намечается, которую вроде как отменять уже поздно. И неизвестно, насколько по времени она растянется.

– Ну так что, Макс? – поторопил меня Росс.

– Что-что, – пробормотал я. – Короче, сделаем так: деньги на жалованье я выделю. Коней же… Кстати, а Кезун всех этих разумных проверил?

– Проверяет. Потому и не показывается давно. Это же не такое быстрое дело. Но вроде ему уже немного осталось.

– Хорошо, – кивнул я. – Тогда… В общем, коней покупать не надо. Всех разумных мы с собой брать не будем в любом случае. С десяток надо будет оставить на базе. Еще десяток здесь, в доме, для охраны. Остальные же поедут в графство в повозках. Или вообще пешком пойдут.

– Как пешком? – округлил глаза Росс.

– А вот так. Короче, ставлю тебе задачу: придумай, как им лучше всего добраться до графства, если не будет коней. А коней в ближайшее время не будет.

– Но это же невозможно! – воскликнул капитан, вскочив.

– Нет ничего невозможного, – с видом генерала, ставящего задачу подчиненным, заявил я. – Приказ понятен? Не слышу!

– Да, я понял, – повесил нос капитан.

– То-то же. Выполняй.

Капитан задумчиво удалился, предварительно забрав список покупок. Но побыть одному у меня так и не получилось. Не прошло и пяти минут, как в кабинет без стука влетел один из бойцов.

– Командир! – с порога завопил он. – Там, там…

– Что случилось? – мгновенно оказавшись на ногах, спросил я. Судя по виду вояки – определенно ничего хорошего. Ну что за день сегодня такой?!

– Командир! Там это… Жрец! Вот!

– Надеюсь, его сожрала вампирша? – с надеждой уточнил я.

– Нет. Он всех из подвала выставил. Сказал, что с кровосоской побеседовать желает. И все не было его и не было. А потом заглянули мы, а он там пьяный спит. А вампирши-то и нету.

Отступление пятое

В темноте, практически полной по причине отсутствия на небе луны, на вершине высокого дерева сидел человек. Заметить его было невозможно, чему способствовал темный облегающий костюм и шерстяная маска, скрывающая лицо, а также довольно простое, но от этого не менее действенное заклинание. Взор человека был направлен на замок, у крепостной стены которого, в паре десятков шагов, и росло это дерево. Несколько часов без движения, отчего даже многочисленное зверье перестало обращать на него внимание, ничуть не сказались на ловкости незнакомца, когда он внезапно и совершенно бесшумно начал спускаться вниз.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению