Разбойник с большой дороги. Кадетки - читать онлайн книгу. Автор: Вера Чиркова cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Разбойник с большой дороги. Кадетки | Автор книги - Вера Чиркова

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Взгляд Ительниза метнулся вдоль ряда, выбирая среди алых, розовых и голубых подолов белоснежный, и случайно упал на изящные пальчики, судорожно стиснувшие смятую в комок перчатку. Больше барон уже ничего не видел — ни протянутых ему рук, ни цвета платьев. Уверенно и стремительно шагал он к этой ручке, искренне изумляясь, как мог запамятовать о привычке любимой в волнении мять и крутить в руках платочки?

Крепкая ладонь мечника уверенно поймала дрогнувшие пальцы, отняла смятую перчатку и поднесла руку невесты к губам, успокаивая и согревая нежным поцелуем.

— Можешь снять покрывало, — скомандовала ему Лэйгана, но Кати уже сама нетерпеливо сбросила невесомую ткань, всего секунду назад казавшуюся ей пропастью, навсегда разделившей с любимым.

Итель тотчас утонул в благодарном сиянии черных очей, влажных от подступивших слез, и, греясь жаром счастливой улыбки Кати, начинал все яснее осознавать, как необходима была им эта последняя проверка чувств, венчавшая твердой уверенностью правоту, казалось бы, поспешного решения.

— Любимая, — шепнул он еле слышно, взглядом высказав в сотни раз больше нежности, и бережно повел невесту к ожидавшему их дракону.


Годренс проводил их довольным взглядом и направился к шеренге, даже не пытаясь придумать заклинание, с помощью которого смог бы мгновенно найти свою жену. Ни одному дроу не по силам тягаться с магами плато, если они по-настоящему хотят кого-то спрятать. Надеялся он только на свое внимание и находчивость Доры, да еще на все крепнущую связь свадебных браслетов, усиленных при ритуале магами плато. Но на всякий случай, готовясь откупаться, если провалится первая попытка, припас несколько веселых, ярких фокусов. Как и небольшой поисковик, какими он еще в горном замке приспособился проверять самочувствие кадеток.

И теперь неспешно, внешне спокойно шел от одной девушки к другой, бдительно рассматривая протянутые ему руки и края разноцветных длинных юбок, виднеющихся из-под покрывал. Но, не дойдя и до середины, вдруг получил отзыв поисковика, обнаружившего его собственноручное защитное плетение. На миг приостановился, неверяще оглядел девушек, и в сердце вспыхнула неожиданно жаркая радость. У пятой от него девушки из-под накидки выглядывал подол нежно-голубого платья того бесподобно чистого оттенка, каким бывает лишь весеннее небо над Арханой. Там, где они с Радом купили когда-то небольшое поместье для стаи оборотня.

— Счастье мое… — признательно выдохнул дроу и не пожалел магии, чтобы вмиг перенестись к любимой, попутно меняя цвет своей традиционно черной накидки.

Делать вид, что пока еще ее не узнал, и продолжать так же медленно двигаться вперед, рассматривая чужих невест и гостий, Год считал проявлением жестокости, а проскочить мимо девушек стремительно — грубейшим оскорблением. Ведь, как он теперь очень ясно понимал, они ради того и согласились на эту шутку, чтобы женихи и невесты сполна прочувствовали, насколько сильно они нужны друг другу, не было ли ошибкой их желание объединить судьбы.

— Ой, — тихо ахнула Дора, когда возникший перед ней мужчина в нарядной, но незнакомой серебристо-голубой накидке мага решительно взял ее за руку и потянул к себе.

— Не узнала, любимая? — тихо шепнул князь Марьено, откидывая воздушной струей тончайшую ткань, и, нежно улыбнувшись чуть встревоженной жене, выдохнул ей на ушко: — Спасибо.

И тотчас коснулся любимых губ коротким, но жарким поцелуем, запрещенным всем женихам до ритуала. Но не ему — они с Дорой сегодня празднуют тот ритуал, который уже навечно соединил их жизни в одну.

Поэтому маг повел жену не к Иридосу, а к королеве, и вскоре они уже сидели рядом с магиней Лэйтаной, с живым интересом наблюдая за тем, как пытается отыскать свою жену герцог Лаверно.

Тайвор подошел к выбору так же осмотрительно, как и товарищи по испытанию, но, веря своему житейскому опыту и знанию женщин, не захотел повторять их ошибок, а решил призвать на помощь тех, кого прежние женихи загодя отнесли к противникам. И направился к девушкам, держа в руках огромный букет полураскрытых бутонов чайных роз. Прошел прямо к центру шеренги, внимательно осмотрел чуть повернувшиеся к нему замотанные в ткань фигуры и неожиданно грустным голосом произнес:

— Прекрасные незнакомки, я очарован вашей красотой и изяществом и вместе с искренним восхищением осмелюсь преподнести всем вам эти цветы. Пусть их прелесть и аромат оттенят ваши прекрасные лица и души и помогут вам быть снисходительными к небольшой просьбе. Я тут сердце недавно потерял — и не успел порадоваться, что оно попало в руки замечательной женщине, как снова потерял, на этот раз и ее саму. И вроде чувствую, что моя любимая где-то рядом, верю, что так же, как и я, желает встречи, но боюсь обидеть ее чуткую душу невольным промахом. Не бросите ли нежно любящему растяпе хоть маленький намек в ответ на вечную признательность?

— Лукавишь ты, красавец, — уверенно заявила стоящая прямо перед ним женщина, — не настолько ты слаб и не так мало изучил свою избранницу, чтобы не узнать ее по руке. Но про любовь говорил от всего сердца, и боль в тебе живет настоящая, потому не смогу я посмеяться над такими глазами. Давай твои цветы, я сама раздам. Девушки, разбирайте подарок.

Шеренга молчаливых шутниц вмиг смешалась, окружила герцога, захлестнула пышной волной и отхлынула, оставив в руках Тайвора один-единственный бутон. Но смотрел герцог вовсе не на него, а на стоящую рядом девушку, которой не досталось ни одного цветка. Внимательный взгляд мужчины сразу заметил и выглядывавшую из-под накидки волну серебристого шелка, одного из официальных цветов герцогов Лаверно, и руку, на которой красовалось подаренное им жене фамильное кольцо с изумрудом, и пальцы, сложенные в условный жест.

— Это тебе, — упрямо не отбрасывая с избранницы покрывала, с печальной нежностью промолвил Тайвор, глядя сквозь ткань в поднятое к нему лицо. — Вместе с моей жизнью и всем, что в ней есть.

Всунул в пальцы жены цветок, легко подхватил ее на руки и понес к магистру Иридосу.

И только там, поставив Бет спиной к толпе гостей, осторожно откинул ее покрывало и с тревогой заглянул в серые глаза.

— Свет мой, почему ты плачешь? — болезненным вскриком сорвался с его губ огорченный вздох.

— От счастья, — совершенно неподобающе ее статусу шмыгнула носом герцогиня Лаверно и стыдливо уткнулась лбом в плечо мужа. — Но я сейчас перестану… одну минутку…

Одной рукой Тайвор крепко обнял Бет за плечи и прижал к себе, другой выхватил из кармана шелковый платок и неумело попытался вытереть ей слезы.

Губы его шептали внезапно обретенной любимой какие-то несвязанные признания, но их никто не видел и не слышал. Иридос успел одним движением когтистого пальца прикрыть супругов мороком, изображавшим чинно стоящую рука об руку парочку.


Карл Дарве Ульгер проводил нового друга и бывшую компаньонку сестры завистливым взором и обреченно направился в центр зала. Он, конечно, понимал, что выходившие до него мужчины немного облегчили его задачу, но не настолько существенно, как хотелось бы. К тому же использовали почти все способы из тех, какие приходили на ум самому лейтенанту. Кроме магии, разумеется: приметил он, как быстро нашли с ее помощью своих любимых магистр с золотистым отблеском в глазах и придворный маг. Да и Тайвор не растерялся, попросил помощи у девушек, всегда готовых, как известно, помочь своей подруге остепенить заядлого холостяка. Ну а мечнику просто повезло — кроме Кателлы, таких тонких пальчиков не было ни у одной из живущих в Беленгоре женщин.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению