Разбойник с большой дороги. Кадетки - читать онлайн книгу. Автор: Вера Чиркова cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Разбойник с большой дороги. Кадетки | Автор книги - Вера Чиркова

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Лэйтана вытащила из шкатулки пучок тонких рулонов, развернувшихся в большие картины, которые ее помощницы мигом развесили с помощью магии по стенам.

— Выбирайте любое из этих платьев. И не думайте слишком долго, фасон можно изменить за несколько секунд.

— А вы большая шутница, госпожа магиня, — с горечью пробормотала Октябрина, рассматривая изображения роскошных, неповторимо прекрасных платьев всех оттенков. — Или не знали, что несете такое искушение бывшим бедным бесприданницам, даже мечтать не смевшим о том, чтобы примерить подобные платья? Да они теперь отсюда пять дней не выйдут, не захотят ни есть, ни пить. Вот сейчас я по-настоящему радуюсь, что не стала торопиться со свадьбой, свое главное платье я намерена выбирать не меньше месяца, пока не покручусь перед зеркалом во всех этих волшебных нарядах.

— Извини, — в голосе магини звучало неподдельное огорчение, — мы и правда об этом не подумали. Но платья к сегодняшнему празднику собирались создать для всех вас, и для тебя и Тэри — тоже. Поэтому выбирайте сейчас спокойно, а потом я оставлю вам все рисунки и зеркало, можете хоть каждый день мерить все, что пожелаете. Пусть это заранее станет моим подарком на ваши свадьбы, ведь когда-нибудь они обязательно будут.

— Ну тогда мы не станем спешить, — лукаво подмигнула Октябрине маркиза Ульгер и решительно указала на платье цвета морской волны, украшенное тончайшим торемским кружевом на полтона светлее. — А на сегодняшний вечер я выбираю вот это.

— А я сиреневое, — поспешила выбрать старшая герцогиня Сарнская, стараясь не смотреть на притихшую Кателлу.

— Мне сделайте вот такое, серебристое, — решительно объявила Бетрисса. — А все остальные я примерю позже, во дворце. Ведь не будут же Тэри с Октябриной запираться на ключ, когда станут опробовать подарок?

— Обязательно запремся, если хоть кто-то из вас так о нас подумал, — угрожающе пообещала Окти. — А сегодня не возитесь слишком долго. Конечно, ваши наряды имеют очень важное значение, но времени действительно маловато. Хочется посмотреть, какие развлечения придумали ваши женихи.

— Тогда я возьму вот это, — посомневавшись, выбрала Кати платье из белоснежного атласа с расшитым алмазными цветами лифом. — Хотя маменька и назвала бы его сорочьим.

— Потому они так и называют, что не могут такое купить, — тихонько вздохнула Доренея. — А я пойду переодеваться в свою комнату. Мне платье делал Год, и в нем я и хочу праздновать.

— Не ходи, — остановила ее Лэйтана. — Мы его принесем… Или возьми с собой Нийсу, она поможет.

— А если надеешься поговорить с Годренсом, — тихо предупредила Фанья, непонятно когда вернувшаяся в комнату, — то зря потратишь время. Они сейчас всей толпой стоят на верхней площадке донжона и машут руками. Маги плато хотят защитить Беленгор так, чтобы никакие проклятия или ловушки не достали тех, кто будет тут жить.

О том, что она вполне может ошибаться и магистры заняты сейчас совсем другим делом, тихоня догадывалась, но предпочитала помалкивать. Жизнь, как мирная, спокойная река, вдруг оказавшаяся зажатой в узком каменистом ущелье, резко ускорилась и понеслась вперед с сумасшедшей быстротой и неожиданными выкрутасами, не давая возможности ни увернуться, ни вырваться из своих водоворотов.

Маги и в самом деле вначале усилили защиту поместья, не по разу проверив на уязвимость каждый участок. Все отлично понимали, что обозленные потерей пленницы злодеи могут попытаться захватить кого-то еще, пока придворный маг не восстановил силы. В осведомленности врагов Зантарии о делах Годренса и тонкостях его способностей никто не сомневался, однако пока не нашлось ни малейшей лазейки, через какую они получали эти сведения. Для их поиска Лангорис принес с плато несколько самых новых ментальных ловушек и следилок. Но едва все они заняли заранее определенные места, магистр заговорил вовсе не о злодеях, упорно преследовавших овдовевшую королеву:

— Годренс, как ты собирался украсить поместье?

— Ну… — замялся дроу, не желавший просить помощи у магов плато, и так не жалеющих сил для защиты его подопечных, — есть у меня несколько заклинаний…

— Год, — мягко перебил его учитель, — ты не понял. Нам нужно только знать, о чем мечтают ваши кадетки и насколько ярким виделся этот праздник тебе самому. Мы все сделаем сами. И не считай себя обязанным, мы делаем это не только для тебя или королевы. Есть одно обстоятельство, о котором пока нельзя говорить наверняка, но, возможно, именно плато косвенно виновно со всех ваших бедах. Вернее, неуклонное развитие плана магов, который люди знают как пакт Хангерса. Мы незаметно приучаем людей к мысли, что нам не обойтись друг без друга, и постепенно жители Сандинии, Ардага и Торема все чаще пользуются нашей помощью. Во многих городах уже забыли, как жили без зелий и амулетов, изготовленных магами плато. Намного лучше относятся к нам и в твоей родной Дройвии, хотя там недовольных пока больше всего. Те маги и алхимики, которые раньше легко зарабатывали огромные деньги на продаже запрещенных амулетов, зелий и услуг, теперь остались без сумасшедших прибылей и вынуждены искать новых клиентов.

— Ты хочешь сказать, что они перебрались к нам на Идрийс? — недоверчиво нахмурился дроу. — А ты не забываешь, что здесь нет магии? А доставлять сюда накопители с материка довольно дорого, это съедает всякую прибыль.

— Магия тут есть, — укоризненно глянул на него Лангорис, — ты и сам знаешь про один источник.

— Знаю, — упрямо насупился дроу, — но он единственный. И расположен в не доступном никому месте. А кроме того, он постепенно слабеет, потому его и покинули прежние хозяева.

— Если есть одно исключение из правил, то не стоит утверждать, что не найдется и другого, — хмуро рыкнул глава дома ди Тинерд. — Тем более если он в горах. Для тебя ведь не секрет, что предки покойного Тальзийского короля умудрились когда-то почти подарить гномам все подгорье, не задумываясь о том, почему коротышки так стремились поселиться в самых глухих местах Идрийса, где не у кого купить продовольствия и почти не водится ни дичь, ни рыба?

— Мы нашли ловушку в том договоре, — мрачно процедил Годренс, — и теперь они рассчитываются своими поделками.

— Слышали. Сети, часы, различные приспособления и немудреные приборы, — усмехнулся Иридос. — И все это они отдают с кислыми рожицами и тайным ликованием в душе. Потому что под вашими горами бушует подземный огонь, и гномы выращивают в освещенных ведьминым мхом теплых пещерах не только грибы и капусту, но и разводят птицу, кроликов и рыбу. И давно нашли несколько проходов, но которым выходят к северному океану и отправляют в Ардаг, вернее в Архану, драгоценности и различные поделки. Я случайно заметил тайком пробирающиеся через перевал отряды контрабандистов, когда искал живущих в тех местах оборотней.

— Ты еще не намекнул на них герцогу Эфройскому? — заинтересовался Лангорис.

— Нет. Но недавно дал братьям Адерским точные приметы, думал, раз их земли рядом, то пусть займутся на досуге. А теперь хочу предупредить их, чтобы пока не совались. Если гномы как-то связаны со здешней бандой черных алхимиков, то лучше это змеиное гнездо не дразнить. Сами знаете, как сильно умудрилась отомстить похитителям эта девочка с даром сирены.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению