Точка орбитального удара - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Орлов cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Точка орбитального удара | Автор книги - Алекс Орлов

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

– Но эти мишени можно вычислить, ведь так?

– Да. И этим мы уже занимаемся, – сказал Бринстем, но промолчал о том, что удар по «Мартенсу» не первый и не самый болезненный.

Глава 60

Через час пришло сообщение, что шаттлы с подкреплением уже на подлете, и Бринстем с Крофтом вышли на воздух из душноватого трейлера с изолированным климатом и воздухоочисткой.

В оцепленном районе было тихо. На крышах зданий администрации дежурили снайперы.

Вскоре послышался шум двигателей, и два шаттла, выполнив разворот, стали заходить на посадку, а внизу на площадках замигали огни, хотя это и не требовалось, машины садились на автопилоте, привязываясь к радиомаякам и навигационным спутникам.

Ударила волна спрессованного воздуха, и по забору забарабанили мелкий мусор и песчинки. Все находившиеся на территории стали отворачиваться или закрывать лица руками.

Лязгнули опоры, и шаттлы, один за другим, коснулись бетона. Тотчас открылись двери, развернулись трапы, и по ним стали спускаться пассажиры. Все с небольшим багажом – профессионалы умели обходиться немногим.

Прибывший с персоналом офицер, подчиненный Бринстема, завидев начальника, поспешил ему навстречу.

– Здравствуйте, сэр! – поздоровался он, поправляя портупею, на которую было навешано оружие и многочисленная оснастка, назначение которой начбезу «Мартенса» было неизвестно. Ну, оно и понятно, Гольяр – это центр региона, большой город, а в Лирме все было проще.

– Привет, Кирк. Как долетели?

– Нормально, сэр, хотя шаттлы пришлось вызывать в спешке.

– Сколько прибыло?

– Тридцать шесть специалистов. Ровно две бригады. Брали, не глядя на цены.

– Ну что, коллега, все терминалы у вас подключены? – уточнил Бринстем у Крофта.

– Так точно, сэр, свободны восемь терминалов. Стоит нажать кнопочку, и все заработает. Еду, если потребуется, доставим сразу. Мощности двух мейдеров, я думаю, будет достаточно.

– Ну вот, слышал, что сказал начальник безопасности компании? Загоняй личный состав в вагончики. Там, конечно, им тесновато будет, но пока начнем работать в таких условиях, а потом решим и этот вопрос. В конце концов, бесконечно полировать информацию им не придется, скоро выезжать на территорию. Карты уже раздали?

– Да, карты у них есть. Мало того, они уже разбились на звенья.

– Тогда – по вагонам.

– Слушаюсь, сэр! – ответил Кирк и побежал к прибывшему персоналу.

Отметив, как деловито и без суеты прибывшие специалисты размещаются в предоставленных вагончиках, подключая аппаратуру, пряча чемоданы и тотчас начиная вводить на терминалах парольные команды, начальник безопасности «Мартенса» даже немного позавидовал Бринстему.

– У вас хорошие кадры, – сказал он.

– Хорошие, потому что очень дорогие. Но у нас иначе нельзя.

Между тем следователи расположились за терминалами, а оперативники встали у них за спинами. Группы начинали обсуждать просмотренные материалы и что-то заносили в планшеты или обычные блокноты – кто как привык. И только закончилось предварительное обустройство и началось привыкание к новым условиям работы, как охранники на воротах стали пропускать на территорию очередной караван.

На этот раз это были три огромных фургона с серверами, терминалами и дежурными полицейскими операторами в довесок.

За тремя раскрашенными в полицейские цвета фургонами, на какой-то потрепанной машинёнке с мигалкой, въехал и сам начальник полиции.

В том, что произошло, он чувствовал и собственную вину и старался загладить ее, заискивая перед значимой в городе силой, чтобы это событие никак не помешало его карьере.

– Вот! – воскликнул он, выскакивая из машины и указывая Бринстему на красавцы-фургоны.

– Господин Мартенс отрекомендовал мне вас как прекрасного специалиста, поэтому обратите внимание! – И он еще раз указал на фургоны, которые, поставленные у дальней стены, уже соединяли кабелями водители-техники.

– Вот, все самое наилучшее! Полгода назад получили, и до сих пор оборудование стояло в резерве, боялись применить не по назначению, ведь задач такого уровня у нас еще не возникало.

– Выглядят они неплохо, – согласился Бринстем и, подойдя к начальнику полиции, пожал протянутую руку. – А что они могут?

– Видите эти антенны? Они принимают видеосигнал и осуществляют доступ к архивам всех-всех камер наблюдения в городе и его пригородах.

– Как это возможно? – не понял Бринстем.

– А так. Существует закон еще пятилетней давности, чтобы полицейские силы имели круглосуточный доступ ко всем системам безопасности.

– Ё-моё! А мы бегали, трясли этих магазинщиков, чуть ли не морды им били, чтобы выцарапать хоть какие-то данные! – пожаловался начбез компании Крофт.

– Ну, трудности случаются на разных фронтах, – пожал плечами начальник полиции. – Зато теперь у вас все есть. Наши люди уже проинструктированы, и у вас будет всё текущее и архивное видео, а также перехват. Мало того, идемте со мной.

И начальник засеменил к ближайшему фургону. Бринстем и Крофт с заинтересованным видом последовали за ним, а начальник остановился возле фургона, щелкнул кнопкой на маленьком пульте, и открылась дверца. Затем разложилось крылечко с короткими перилами – вполне удобными.

– Идемте за мной, господа, я вам сейчас всё покажу! – пообещал начальник и стал подниматься по ступеням, и гости последовали за ним.

Глава 61

Внутри фургон казался просторным, несмотря на то, что одну сторону его занимали высокие шкафы серверов, а другую – рабочие столы с терминалами и вспомогательными устройствами, вроде распечатывающих аппаратов, вентиляторов, холодильных шкафов и встроенных мейдеров.

В дальнем конце фургона имелся даже туалет, так что работающим не было необходимости выбегать в поисках отхожего места.

До этого момента здесь никто никогда не работал. Мягкие стулья были затянуты упаковочным пластиком, и здесь пахло складом мебельного магазина.

– Вот! – подвел итог начальник полиции, поворачиваясь к гостям. – Стоит нажать одну кнопку, и все заработает. У нас имеются два фургона с обрабатывающими мощностями – вы видели два вагончика, а этот, где мы находимся, занимается знаете чем?

Бринстем и Крофт переглянулись, не зная, что ответить. Слишком неожиданно появилось здесь все это великолепие, хотя и очень кстати.

– Здесь у нас система, которая взламывает практически любые шифры, которые инициируются на нашей территории, плюс еще сто километров от городского периметра. Так что никаких тайн для вас здесь быть не может, господа, берите и пользуйтесь.

– Да, но нам бы пригодился какой-то специалист, ведь адаптация к такой сложной аппаратуре потребует немало времени, – заметил Бринстем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению