Педагогика для некроманта - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Сорокина cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Педагогика для некроманта | Автор книги - Дарья Сорокина

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Она села рядом и стала наблюдать за тем, как Фирс осторожно орудует молотком и скарпелем, отделяя от стены кусок нефрита. Ей нравилось смотреть, как от напряжения вздуваются вены на его руке, а на лбу выступают капельки пота, несмотря на то что он стоит по колено в холодном ручье. Она вдруг не сдержалась, встала и обняла Фирса сзади. Стихийник вздрогнул от неожиданности и остановился.

— Мёрке, ты мне мешаешь, — мягко сказал Хассел.

— Извини, — она сделала шаг назад, но маг развернулся и нежно поцеловал ее.

— Быстрее закончу, больше времени останется для нашего свидания, — он подмигнул и вернулся в работе.

Тишину в гроте нарушали лишь мерные удары молотка и всплески воды, которая казалась абсолютно черной. Натт поежилась, глядя на ручей, который тек сюда прямиком из Иннсо Тод.

Стихийник ловко поймал кусок нефрита, когда тот наконец откололся от стены и выбрался из воды, предварительно прикрыв мхом драгоценный минерал.

— Не замерз? — участливо спросила Натт, поражаясь собственному голосу. Как часто в нем начала проскакивать нежность к стихийнику. Хассел тоже услышал это, улыбнулся и покачал головой.

Пока он убирал инструменты и заботливо заворачивал камень в бархатную ткань, Мёрке прогуливалась у самой кромки воды, пытаясь настроиться на голоса мертвых. Ей стало интересно, живут ли в ручье души из озера. Но никто не откликался на ее зов. Очевидно, Иннсо Тод крепко держало своих жильцов. Внезапно черная тень промелькнула у самой поверхности, а затем бледные длинные руки схватили Натт за лодыжки и потянули вниз. Падая, Мёрке больно ударилась головой о каменный пол. Она начала терять сознание, но холодная вода быстро привела ее в чувство.

Она не ожидала такой внезапной атаки демона, тем более в присутствии Хассела. На шее медленно начали смыкаться ледяные руки ее похитителя, которые были в разы холоднее воды. Натт видела, как из собственного рта вырываются пузырьки воздуха, и через мгновение начала захлебываться. Она бросила взгляд вверх и с ужасом осознала, что находится отнюдь не в узком ручейке. Над ее головой была беспроглядная чернота и метры воды. Стены по бокам тоже исчезли. Где она?

— Он мой! — кричал незнакомый голос, и от него становилось жутко. Это точно не ее демон. Злобный двойник не хочет быстрой смерти для непокорной некромантки. Он желает мучить ее как можно дольше, а этот незнакомец не собирается играть, он по-настоящему намерен убить ее. Снова воображаемые бланки контрактов зашелестели в мозгу некромантки. Вновь разворачивались призрачные свитки с невыгодными сделками..

— Из чего мы сделаем филактерию, госпожа лич? — подобострастно расшаркивались духи, наблюдая за ее неминуемой смертью.

— Жаль, что стихийник не успел выковать кинжал. Чудный получился бы артефакт, прочный и смертоносный, — подхватили другие.

— Соглашайся, выбирай, будь нашей проводницей!

В груди не оставалось воздуха, а рука сама взметнулась к протянутому перу, с которого капала густая кровь.

— Его тепло только мое! — истошно вопил ее душитель. — Почему же ты никак не сдохнешь?!

«Тепло? О ком она? О Хасселе?» Мёрке отогнала эфемерных демонов, пытаясь рассмотреть своего убийцу, но не смогла. Перед глазами стояла лишь непроглядная муть.

Глава 16

Синд Форсворд изводил себя который день. Их план со стихийником больше не казался ему таким уж хорошим. Мёрке с каждым днем становилась все счастливее в компании Фирса и проводила с ним все свободное время. Что с ней станет, когда все будет кончено? Маг оказался отличным актером и совершенно не показывал вида, словно совсем не боялся того, что их всех ждет. Так же, как и Натт, он ловил каждое мгновение. Сегодня он потащил ее черт знает куда с утра пораньше. У инквизитора было отвратительное предчувствие из-за их внезапной поездки, и он с трудом поборол желание сорваться вслед за ними.

— Если ты не прекратишь, то отгрызешь себе руку. — Мьюл отвлеклась от чтения книги и с осуждением посмотрела на Синда, который нервно покусывал большой палец. — Хотя, может, у Натт фетиш на безруких, тогда дерзай, это твой последний шанс!

— Помолчи, — огрызнулся инквизитор.

— Я-то? Скажи спасибо, что я молча смотрю на ваш с Хасселом план. Если вы думаете, что она захочет такой жизни, то вы оба ошибаетесь. А тебя она никогда не простит, если узнает.

— Плевать. Лишь бы выжила.

— Как скажешь. Ослушаться я не могу. Контракт! Иначе давно бы уже рассказала Натт обо всем. И еще: за советами ко мне больше не обращайся. Видеть тебя не хочу! — банши бросила книгу и встала с дивана.

— Куда собралась?! — крикнул инквизитор, и Мьюл обернулась, злобно сверкнув стальными глазами.

— Прогуляться. Не бойтесь, господин Форсворд, ваши мерзкие секреты под надежным замком, — она отвесила шутовской поклон и вышла из комнаты, громко хлопнув дверью.

Банши была права, и от этого он злился еще сильнее. Натт не простит его, но он готов смириться с этим, ведь на кону не только ее жизнь, но и судьбы ни в чем не повинных студентов и педагогов. Кто-то должен принимать тяжелые решения, а кто-то должен стать жертвой ради всеобщего блага.

Интуиция не обманула Форсворда: спустя несколько часов призрачный барс Виллма с двумя всадниками влетел сквозь главные ворота замкового комплекса и помчался к лазарету.

* * *

Ледяная вода вдруг забурлила и стала горячей. Смертоносные руки душителя от неожиданности расцепились, и через миг Натт уже парила в воздухе, окруженная ореолом брызг. Неужели она умудрилась подписать договор с одним из демонов, и он вытащил ее из воды. А что она пообещала ему взамен? Она уже лич или еще человек?

— Мёрке, как же так? — выдохнул перепуганный Фирс, когда она очутилась у него на руках. Точно! Он ее и вытащил. Хассел — талантливый стихийник, что для него стоит осушить ручей и спасти неуклюжую некромантку из воды. А как она там очутилась? Мёрке прижалась к теплому магу, дрожа от холода. Его одежда мгновенно стала мокрой.

— Упала. Мне так холодно, Фирс, — прошептала Натт, и последнее, что она услышала, был его возглас, когда он коснулся ее ушибленного затылка:

— Это что, кровь? Теперь Форсворд точно убьет меня!

Натт была без сознания, и стихийник испуганно прислушивался к ее неровному дыханию. Она была мертвенно-бледной, а на шее появились яркие синяки, похожие на следы чьих-то пальцев. Хассел оторвал полоску ткани от своего плаща и перевязал голову Натт. Мысленно он нагревал воздух вокруг Мёрке и раздумывал, как им поскорее добраться до академии. Ему едва ли хватит сил пронести ее даже полпути. Маг неуверенно покосился на кнут для призыва Виллмы. Натт еще не успела показать ему перерожденного барса, и Фирс неуверенно снял артефакт с пояса некромантки и провел указательным пальцем по переливающейся надписи с именем бывшей подруги. Он никогда не призывал духов и даже не знал, как это правильно делается. Юноша размотал кнут, глубоко вздохнул и с надеждой обратился к почившей любимице:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию