Желанная награда для холостяка - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Фэй cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Желанная награда для холостяка | Автор книги - Дженнифер Фэй

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Финн вышел из кабинета, чтобы подождать, пока Холли оденется. Когда он вернулся, ему показалось, что в ней что-то изменилось – она словно вся светилась изнутри. А может, это просто ему кажется?

Врач дал Холли несколько напутственных советов о том, как справиться с утренней тошнотой, и заверил:

– Можете обращаться ко мне в любой момент, пока гостите на архипелаге. Я всегда тут.

– Я собиралась сегодня или завтра вылететь в Нью-Йорк.

– Сначала как следует отдохните, победите тошноту и только потом отправляйтесь в полет.

Финн чувствовал, что все смотрят на него, но не поднимал глаз. Ему нечего сказать. Он вообще не предвидел такого поворота событий!

Хлопнула дверь. Раздался голос Холли:

– Финн, ты в порядке?

Он вскинул голову и обнаружил, что остался наедине со своей спутницей.

– В порядке? Нет!

– Я могу чем-то помочь?

Он покачал головой. Это ему сейчас следует подбадривать Холли, убеждать, что все будет в порядке, но он был не в силах ей лгать. Разве эта история может закончиться счастливо? Он меньше всех на свете годится на роль отца. До сего момента он вообще собирался оставить полагающееся ему наследство благотворительным организациям.

Но теперь все изменилось. Финн провел рукой по волосам. Надо собраться с мыслями, ведь Холли ждет, как он отреагирует на неожиданную новость.

Он встретился взглядом с ее глазами, в которых блестели слезы. Этого Финн ожидал меньше всего – ведь Холли всегда вела себя так уверенно, казалась такой сильной. А на деле оказалось, что она испугана не меньше его, если не больше.

Похоже, его детям придется нелегко. Ни Холли, ни Финн не подготовлены к тому, чтобы стать родителями. Надо будет научиться стольким вещам за такое короткое время!

– Давай вернемся на остров, – сказал Финн.

– Но ведь ты обещал, что я улечу в Нью-Йорк.

– Слышала, что сказал врач? Сначала тебе надо отдохнуть.

Он протянул руку, и Холли несмело ее коснулась.

Финн понятия не имел, что ждет их впереди, но пока им придется шагать в будущее вместе – и будь что будет.

Глава 11

Спустя несколько дней Холли начала чувствовать себя по утрам лучше – советы доктора помогли. Но ее тревожил вопрос: что теперь делать? Она все еще пыталась свыкнуться с мыслью о своей беременности. Ясно было только одно: ни о каком аборте и речи быть не может. Детей она обязательно выносит.

Домработница Локвуда Мария и ее муж Эмилио на время покинули остров по семейным делам.

Финн и Холли остались здесь одни. В других обстоятельствах это могло бы показаться даже романтичным, но сейчас обоим было не до романтики.

Шагая по кабинету из угла в угол, Холли размышляла над тем, какими будут в дальнейшем ее отношения с Финном, где она будет жить, как сможет совмещать работу с уходом за своей матерью и двумя детьми. Нужно найти ответы на эти вопросы. Она не собирается сидеть на шее у Финна. Холли уже пыталась положиться на отца, а впоследствии на Джоша – и оба ее предали. На этот раз придется полагаться только на свои силы.

Решив, что работа все равно валится из рук и нужно отвлечься, Холли направилась на кухню, чтобы испечь что-нибудь вкусненькое. Пока она рылась в шкафчиках в поисках противня, ее мысли обратились к Локвуду. После визита в клинику они почти не общались – Финн отделывался лишь кивками или краткими репликами. Но Холли не винила его за это.

Сколько еще предстоит уладить проблем! Голова идет кругом! Холли прижала ладонь к животу. Там, внутри, ребенок! То есть двойня! Ух ты!

– Как ты себя чувствуешь? – спросил Финн, входя на кухню.

Надо же, он произнес подряд целых четыре слова! Неплохой знак.

– Уже лучше.

– А малыши?

– Просто отлично.

Холли потянулась за противнем.

– Дай помогу, – подался вперед Финн.

– Сама справлюсь.

Она поставила противень на стол и включила духовку.

– Тебе что-нибудь нужно?

– Ты решила заняться выпечкой? Сейчас?

Холли вздохнула. Ну почему на Финна напала болтливость именно в тот момент, когда так хочется в тишине и покое насладиться свежеиспеченным печеньем?

– Да. Что-то меня потянуло на сладкое. Со мной так всегда, когда я переживаю из-за чего-нибудь.

– Если ты волнуешься из-за проекта «Санта»…

– Он тут ни при чем!

– Ах да, понимаю.

Вот отличный момент обсудить сложившуюся ситуацию, но Финн замолчал и отвел глаза. Может, он таким образом дает понять, что не желает брать на себя бремя отцовства?

Холли положила на стол упаковку готового теста для печенья, разделочную доску, нож и выставила необходимую температуру духовки.

– Сначала я хотела приготовить горячий шоколад, но тут, в тропиках, слишком для него жарко. Я сейчас в два счета испеку рождественское печенье. Будешь?

– Нет, спасибо. Не хочу. Мне еще нужно закончить разбирать электронную почту. Кстати, у тебя есть копия контракта с Каттером?

– Есть. Она в моей комнате. Сейчас я только поставлю печенье в духовку. – Она сунула противень в печь и повернулась к Финну: – Подожди меня здесь, я сейчас вернусь.

Холли поспешила в свою спальню с видом на океан. До чего же хочется нырнуть в прохладные волны или прогуляться по пляжу вдоль линии прибоя! Может, вечером найдется для этого свободное время?

Она обвела глазами комнату. Где же контракт? Взгляд упал на яркие свертки, которые Холли привезла с собой с острова, где располагалась клиника. В тот день перед приемом врача удалось пробежаться по местным лавочкам и накупить подарков к Рождеству друзьям и родным, в том числе и своим сводным сестрам Сьюзи и Кристи – для них Холли набрала солнцезащитных очков, пляжных шлепанцев и купальников. Девчонкам хватит их на все следующее лето. А ей самой приблизительно в то же время предстоят роды…

Вздохнув, Холли продолжила поиски контракта. Тот обнаружился на комоде, в стопке других документов. Потянув на себя папку с контрактом, Холли задела стоящую рядом лампу. Та упала на пол, осколки разлетелись по всей комнате. Холли опустилась на колени и начала их собирать, тихо чертыхаясь.

В коридоре послышались торопливые шаги, и за спиной раздался встревоженный голос Финна:

– Что случилось? С тобой все в порядке?

– Да. Но не могу сказать того же об этой лампе.

– Не беспокойся о ней.

– Я сейчас тут все уберу. Контракт лежит там, на комоде.

Локвуд шагнул вперед, и Холли показалось, что он сейчас возьмет документы и уйдет, но Финн опустился на колени рядом с ней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению