Рыжая некромантка - читать онлайн книгу. Автор: Анатолий Дубровный cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рыжая некромантка | Автор книги - Анатолий Дубровный

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

– Тем более что после дела с герцогом я вполне могу выйти на покой. И стать уважаемым горожанином с безупречной репутацией.

– Неужели такой уникальный специалист решил завязать? Чем же ты будешь заниматься? Зная твою деятельную натуру, не поверю, что ты будешь с удочкой сидеть на берегу Эролы. Не поверю!

– Есть много разных вещей, которыми можно заниматься, не нарушая закон, но оставаясь как бы за его рамками, что даст неплохую прибыль, а это… – Сэм, отвечая Тиношу, недоговорил, а когда тот, демонстрируя изумление, поднял бровь, коротко пояснил: – Посредничество. Это дело с перстнем герцога подсказало мне, чем можно заниматься с прибылью и без риска. Ну и булочки.

Вот тут Тинош неподдельно удивился. Пояснила Милета:

– Сэм возьмёт на себя вопросы снабжения нашей пекарни. Печи у меня не загружены, как полагается, потому что одной всё-таки тяжело справиться, а вот если нанять работников, а если Сэм возьмёт на себя снабжение и все вопросы с ним связанные, то можно производство расширить. Да и Сэм работать будет не как наёмный работник, он войдёт в долю.

Начальник стражи покивал, конечно, то, что планировала Милета, требовало определённых финансовых затрат. Возможно, всех накоплений пекарши на это бы и не хватило, но раз Сэм войдёт в долю… Сколько денег у него, никто не знает, да и того, что украдено у герцога, плюс выкуп за перстень, должно с лихвой хватить на самые грандиозные планы по расширению пекарни. Конечно, место там не очень безопасное, хотя… Можно полагаться на защитный амулет, но его надо регулярно обновлять, да и бывали случаи, когда сильная нежить продавливала магическую защиту, но тут есть ещё одна причина, почему Милета решила остаться именно там. Тинош взглянул на маленьких рыжих всадниц, примостившихся на спине Шули. Она не боялась никакой нежити и могла от неё защитить своего друга, а вот же этих малявок испугалась! Получается не безосновательно, они могут защитить пекарню и всех в ней работающих от нежити, что может появиться в том месте. Вот только надо узнать возможности этих малышек, то, что они сами могут спрятаться в огне, Тинош уже видел, а вот как бороться с нежитью, если она нападёт? Ударить, только вот чем? Похоже, тем же огнём. Ну а то, что Сэм решил больше не работать по своей основной специальности – это очень хорошо, о чём Тинош и сказал, похвалив мастера-вора, а заодно и его учеников. Всё-таки у начальника городской стражи были большие подозрения, что герцогу в этот раз, как и в прошлый, и не только ему, облегчила кошели рыжая девочка. О чём Тинош и сказал, конкретно не указывая на кого-либо:

– Повторное исчезновении денег из кошеля герцога может вызвать определённые подозрения, но в этот раз кошели его адъютантов остались не тронуты, и это…

– Ага, – перебила начальника городской стражи Листик, – совсем не тронуты, здесь не тронуты, они увидят камушки потом, когда захотят пересчитать монетки.

Сэм снова захохотал, а Тинош вздохнул, теперь он точно был уверен, что эта рыжая малявка обчистила и адъютантов герцога. Успела она это сделать тогда, когда исчезла из поля зрения начальника стражи, собираясь взобраться на Шулю, чтоб присоединиться к своей подружке, уже там сидящей. Девочка обошла Шулю и, пока её не было видно, воспользовалась своей способностью стремительно двигаться (а как ещё можно объяснить, что эта рыжая малышка, делая маленький шажок, преодолевает большие расстояния?), поменяла дублоны в кошелях адъютантов герцога на речные камешки.

– Увязать пропажу дублонов у адъютантов с кражей денег у самого герцога, никак не получится, ведь адъютанты проверяли кошельки и там было золото, а то, что потом его оттуда вынули, так не надо ротозейничать, – наставительно произнёс Сэм. Тинош мог бы возразить, высказав свои подозрения – что дублоны были похищены именно здесь, но это будут только подозрения. Начальник городской стражи был уверен, что если он обыщет Сэма, Листика, Гароша, да и пекаршу с её дочкой, то ничего не найдёт! Словно подтверждая его мысли, Листик сказала:

– Ага! Можешь посмотреть, у нас денежек нет, совсем нет, – и без связи с этим своим заявлением сообщила: – Нам надо вернуться в скотные ряды, там ещё восемь коров купить надо. Как раз мои знакомые туда собираются.

Тинош не понял – зачем покупать так много коров? Почти целое стадо! И какие знакомые? Сэм со вздохом пояснил:

– Селяне из окрестных деревень. Когда с ними Листик познакомилась и когда узнала, что им нужны коровы, а денег нет, даже не скажу, сам не знаю! Но переубеждать её, что этого делать не надо, в смысле – покупать коров, даже не собираюсь! Так что мы пошли заниматься благотворительностью, а ты можешь продолжать оберегать законность и порядок.

– Ага! – в один голос сказали Листик и Альен, с явным сожалением спрыгивая с Шули, Тинош почувствовал, что и ей не хочется расставаться с рыжими подружками. Начальник королевской городской стражи и его «собачка» смотрели вслед уходящей компании, и Тинош слышал, как Листик (у неё голос, в отличие от Альен был немного хрипловатый, словно девочка постоянно простужена) спрашивала у Сэма:

– А что надо больше оберегать – законность или порядок?

Ни Тинош, ни Сэм не заметили серого невзрачного человечка, внимательно за ними наблюдавшего всё это время.


Виранус Милизар, директор начальной магической школы, при эролтском отделении королевской магической службы, проводил индивидуальные занятия с одной из слушательниц. Надо сказать – очень талантливой, несмотря на свой весьма юный возраст. Девочка лет шести (а если быть точным – пяти с половиной), наморщив лоб, внимала почтенному магистру. Тот, словно читал лекцию большой аудитории слушателей, вещал:

– Сила мага в его организованности! Именно в умении правильно распорядиться своим резервом. А как не был бы он велик, рано или поздно он исчерпается, и тогда маг, как бы он не был силён, но не сумевший верно просчитать свои возможности, окажется бессильным перед своим, пусть и более слабым, но сумевшим сберечь силы противником. Вижу ты, Фисла, не совсем поняла. Поясню, при нападении тратится на порядок больше силы, чем при обороне, потому что оборонные заклинания должны быть выплетены заранее и магу надо только их заполнить силой. А вот нападение… Это почти всегда импровизация, и плетения заклинаний, полученные в результате этой импровизации, скажем, не выверены как следует. Значит, они требуют… Чего?

– Больше силы для заполнения, и к тому же могут быть не такими эффективными, как домашняя заготовка, – ответила девочка. Магистр Милизар одобрительно кивнул – эта девочка была настоящий самородок! Мало того, что она в столь юном возрасте обладала немалой силой, она была послушна и усидчива! Эту девочку-селянку привёз маг-селекционер из какой-то дальней деревни, и вначале у Милизара были сомнения: а стоит ли с ней вообще возиться? Виранус Милизар, как и всякий аристократ, считал – крестьяне не то что тупы и ленивы, но их образ жизни не способствует развитию тех качеств, что требуются магу. Тем более что у этой девочки были все признаки стихийницы, а эта категория магов ещё и подвержена очень сильному влиянию настроения, соответственно, крайне непредсказуема в своих поступках. Но Фисла, эта девочка была достойна того, чтоб директор начальной магической школы запомнил её имя, была на удивление сообразительна и послушна! Милизар благосклонно кивнул:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению