Женщина его мечты - читать онлайн книгу. Автор: Лаурелин Макджи cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Женщина его мечты | Автор книги - Лаурелин Макджи

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Эндреа заставила себя отвернуться, схватив стакан с газировкой и сделав долгий глоток. И хотя она с радостью быстро раскидала остатки ленча по столу, им еще нужно было кое-что обсудить.

– Серьезно? – Его глаза чуть расширились.

– Однако я все же предпочитаю пользоваться презервативами. Ты не возражаешь? – Это было не просто защитой от венерических болезней, а еще и защитой от излишней интимности. Они избавились от множества барьеров между ними, но какую-то преграду оставить все же необходимо.

– Нет, конечно. Это практично. – В голосе Донована прозвучало некоторое разочарование. Почему-то это обрадовало Энди.

– Именно так. – Положив ногу на ногу, она побарабанила пальцами по своему бедру. – Еще что-нибудь?

Глаза Блейка устремились к кусочку кожи, только что открывшемуся его взору.

– Что-нибудь еще? – переспросил он. – О да! Ничего романтического. Никаких обедов со свечами. Никаких совместных ночей.

Теперь разочарование испытала Энди, однако он был прав. Лучше, чтобы все оставалось… на каком уровне? На деловом? Но это не совсем подходящее слово. Быть может, на «простом»?

– И никаких кроватей, – сказала она.

– Никаких кроватей? – переспросил он, прищурив глаза.

– А они нам нужны?

– Нет, не нужны, – рассмеявшись, ответил он.

Энди была уверена, что Донован тут же принялся мысленно пересчитывать все места, которые не были кроватями в их общем кабинете. Улучив мгновение, она решила уколоть его своим большим правилом.

– Хоть мне и не хочется показаться тебе старомодной, Блейк, но я должна быть уверена, что ты не спишь со своими потенциальными невестами. И это не из-за тех проблем, о которых я говорила раньше, а просто потому, что это несправедливо по отношению ко мне.

На мгновение ей показалось, что Блейк готов вступить с ней в спор, однако он не стал этого делать.

– Согласен, это будет совсем несправедливо, – произнес он наконец. Потом Донован несколько секунд молча разглядывал Энди, и она подумала, что готова пожертвовать своей второй туфелькой от «Прада» лишь бы узнать, что у него на уме.

Наконец он тряхнул головой, словно желая избавиться от любых мыслей, которые могли прийти ему в голову, и сказал:

– В любом случае мы именно поэтому так поступаем. Чтобы у меня появилось больше возможностей сосредоточиться на кандидатках. Верно?

Бабочки у нее в животе со стуком попадали вниз.

– Верно, – ответила Энди.

Опустив глаза на руки, она попыталась сглотнуть комок, образовывающийся у нее в горле. Без сомнения, Блейк относится к сексу так же, как и она. И это для него непросто, потому что, по его мнению, это поможет поискам невесты. Однако Энди также знала, что их близость заставит Донована раскрыться, снять еще одну из своих масок. Но не исключено, что он просто не сможет заставить себя это сделать.

Подумав об этом, Энди почувствовала, что стала понимать своего босса чуть лучше. Что ж, раз ему нужно вести себя именно так, пусть так и будет. Но у нее такой необходимости нет. Поэтому, подняв на Блейка глаза, Энди с гордостью проговорила:

– А еще мы это делаем, потому что это весело. – Ее улыбка могла бы осветить темную комнату. – Определенно из-за этого.

Кажется, это ему и было нужно. Ее подбадривание. Хорошо, что она говорила честно. Однако Энди еще не получила ответа на свое большое правило.

– Так ты не будешь? – переспросила она. – Не будешь спать с кандидатками на роль невесты?

– Я могу пообещать, что не стану соблазнять ни одну из своих будущих невест, мисс Доусон. – Искренность в его голосе на мгновение озадачила ее.

– Спасибо. – Поднявшись, Энди собрала остатки своего сандвича и газировки и направилась к своему столу. – Ну а теперь я предлагаю обсудить потенциальных невест на следующую неделю и окончательно обговорить запланированные на выходные свидания. – Сев на стул, Эндреа решительно занялась работой, неожиданно обеспокоившись тем, как она успела привыкнуть к ней. Она взяла в руку карандаш.

– Минутку! Разговор еще не окончен. – Энди повернулась назад. Донован смотрел на нее своим убийственно серьезным взглядом. – Твоя работа изменилась. И нам надо обсудить, как изменится твоя зарплата с учетом этих перемен.

Карандаш разломился на две части. Всего одно предложение, но его оказалось достаточно, чтобы превратить чудесную негу в бурлящую слепую ярость.

– Ты хочешь платить мне за секс с тобой? – «Это последний шанс выбраться из дыры, в которую ты сам себя загнал, Донован!»

– Это звучит как-то некрасиво, Эндреа. Я просто хочу, чтобы все было по справедливости: ты будешь исполнять новые обязанности, и я не жду, что ты станешь делать это бесплатно. – Энди бросила обломки карандаша на пол нарочно по одному.

– Некрасиво? Обязанности? Бесплатно? – Она стала приближаться к его столу. Глаза Донована постепенно расширялись: кажется, он внезапно понял, что сказал что-то не то. Отлично!

– Послушай, еще раз… Кажется, это прозвучало не совсем так, как мне хотелось… – Блейк стал суетливо озираться по сторонам, в поисках пути к бегству. Энди не останавливалась и шаг за шагом приближалась к нему.

– Ты имеешь в виду, что не хотел называть меня проституткой? – Потому что именно это только что произошло. Энди говорила низким, угрожающим тоном, и это сработало. Когда она подошла к его огромному столу и обогнула его сбоку, Блейк в кресле покатился от нее.

– Послушай, Дреа, ты же знаешь, что я вовсе не это имел в виду. – Донован нервно усмехнулся. Энди обошла еще один угол стола, и его стул исчез за следующим углом.

Честно говоря, чувства Эндреа был задеты, очень сильно задеты. Так ее еще никто не оскорблял, а ведь – боже! – она работала с Максом Эллисом. Но, признаться, слова Блейка причинили ей такую острую боль, потому что она начала постепенно привязываться к нему, а Эллис никогда для нее ничего не значил. Зато все честно. Так что куда проще дать волю гневу, чтобы скрыть обиду.

– Думаю, ты имел в виду именно то, что сказал. А еще мне кажется, что ранее я действительно упустила возможность точно показать тебе, что я имела в виду, попросив не вести со мной двойную игру.

Наклонившись через стол, она помахала любимым «Монбланом» Донована перед его внутренне уродливым лицом, прежде чем сунуть ручку в ложбинку между грудей. Энди была абсолютно уверена в том, что Блейк не полезет за ней туда. Время ленча кончилось. Никакого дуракаваляния в кабинете в рабочее время, в конце концов!

– Эндреа! Пожалуйста. Мы можем поговорить об этом. Могу я получить назад свою ручку? – Нотка отчаяния появилась в его голосе.

Это немного улучшило ей настроение.

– Не хочу ничего с вами обсуждать, мистер Донован, – отозвалась Энди. – Мне нужно искреннее извинение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию