Женщина его мечты - читать онлайн книгу. Автор: Лаурелин Макджи cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Женщина его мечты | Автор книги - Лаурелин Макджи

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Не прерывая поцелуя, он поднес Энди к краю ее стола. Тут ему пришлось чуть отодвинуться, для того чтобы снять пиджак, и он не на шутку опасался, что если остановится хоть на мгновение, она тут же начнет раздумывать о том, что они делают.

Впрочем, он мог не бояться. Наклонившись вперед, Дреа вцепилась в его галстук. И привлекла его к себе, к своему жадному рту. Когда их поцелуй возобновился, она принялась возиться с пряжкой его ремня. Блейк же задрал ей юбку и коснулся ее бедер, а его пальцы заплясали на ластовице трусиков.

Сделав огромное усилие воли, Блейк остановился и чуть отступил, чтобы оценить реакцию Дреа и убедиться в том, что она одобряет его действия. Разумеется, он принадлежал к числу тех мужчин, которые получают, чего хотят, но даже одержимый страстью, он понимал, что ситуация сложилась недопустимая. Босс, занимающийся сексом со своей служащей посреди офиса? Уж лучше хотя бы спросить у нее на это разрешения.

Вопросительно приподняв брови, он поймал ее взгляд. Энди ответила быстро и уверенно.

– Трогай меня, Блейк Донован! – Ее голос стал ниже от желания. Он, не моргая, смотрел на нее. – Я же сказала, трогай меня!

Еще ни разу в жизни Блейком не командовали во время секса. И оказалось, что это самые чертовски сексуальные слова, какие он когда-либо слышал. Он быстро принял нужную позу, словно своей командой она как магнитом притянула его к себе. Одна его рука схватила в кулак толстую прядь ее кудрей, которые оказались именно такими мягкими, как он и представлял. Еще больше ему понравился стон, который Энди, задыхаясь, издала, когда он потянул ее за волосы. Блейку хотелось изучать ее тело, накрыть руками и сжимать ее груди до тех пор, пока соски не превратятся в два твердых пика. Сорвать с нее всю одежду и смотреть на ее раскрасневшуюся кожу.

Но все это слишком безумно и незапланированно. Да еще и в офисе! Не имея времени на раздумья, видя, как Эндреа возится с молнией на его брюках и слыша в голове эхо ее команды «Трогай меня!», – Блейк почувствовал себя обязанным положить пальцы на средоточие ее женственности.

Скользнув под ластовицу трусов, его палец замер около того бугорка, который, как ему было известно, больше всего жаждал его прикосновений. Рука Энди замерла совсем близко от его плоти, когда он принялся ласкать потайной уголок ее тела.

– Здесь? – низким, полным желания голосом спросил Блейк. – Ты хочешь, чтобы я трогал тебя здесь? – Его палец тем временем блуждал по курчавым зарослям нежных волос в поисках клитора.

Она не заставила его спрашивать дважды.

– Да! – Эндреа изогнулась дугой от его прикосновений. – Да, пожалуйста, да!

Блейк стал обводить раздувшийся бутон кругами, наблюдая за ее меняющейся реакцией, когда он то сильнее, то слабее нажимал пальцем на ее плоть. Когда дыхание Энди стало тяжелее, а ее рука стала сильнее тянуть его за волосы, Блейк понял, что теперь точно знает, чего она хочет. Одно лишь ее лицо – полуопущенные веки, напряженное выражение ожидания приближающегося экстаза – могло бы довести его до пика. Блейк был вынужден отвернуться.

Вернувшись мыслями к своим действиям, он развел пальцы в стороны, как будто держал в руках мяч для боулинга. Один палец по-прежнему играл с ее бутоном, а два других скользнули к входу в ее лоно. О, она была готова принять его. Влажная, напряженная. Он мог бы войти в нее немедленно, зная, что она готова встретить его. Да, Блейк чувствовал, что Дреа готова к взрыву, однако он понимал, что сейчас неподходящий момент думать о себе. Он хотел, чтобы она поднялась к вершине экстаза над ним. Для него.

Даже в пароксизме страсти он понимал, что мечтает слишком о многом для мимолетной офисной связи. Черт, эта женщина…

Она потрясающая…

Блейк с благоговением наблюдал, как она достигла пика наслаждения, и ее тело содрогнулось, ее мышцы судорожно напряглись и задрожали, а ее голос выкрикивал его имя.

Выкрикивал? А вдруг кто-то услышал? В доли секунды в его голове пронеслись мысли о том, обладают ли стены его офиса достаточной звукоизоляцией и ушла ли его секретарша на обеденный перерыв. Потом он просто подумал, что проблему можно решить иначе. Подцепив рукой шею Дреа, он привлек ее к себе и запечатал ее рот своим ртом, чтобы принять в себя издаваемые ею звуки. Надо было все время делать это. Ее поцелуи невероятны. У них вкус кофе и карамели, но Энди не знала, что Блейку известно, что она прячет конфеты в ящике своего стола. Энди держала их там на случай, если забудет принести с собой ленч, и ей понадобится сахар, чтобы сосредоточиться. Да, ее поцелуи были изысканными на вкус.

Он продолжал целовать ее все время, пока она содрогалась в конвульсиях оргазма, а потом расслабилась в его объятиях. На долю секунды Блейк испугался, что, получив удовлетворение, она придет в себя и оттолкнет его. Это будет настоящая западня.

Но эти страхи быстро рассеялись, когда ее рука легла на его восставшую плоть и сжала ее.

– Твоя очередь, тигр! – хрипло проговорила Энди.

Черт, да!

Убрав руку от лона Энди, Блейк обхватил ее за талию, намереваясь уложить на стол. Однако какой-то тихий голосок в его голове стал нашептывать ему, что он должен сделать больше для этой девушки. Поэтому Блейк приподнял ее за ягодицы, она обхватила его ногами, и он, прижимая Дреа к себе, отнес ее к тому самому креслу с подголовником, сидя на котором, он проводил с ней собеседование. «Как раз впору», – подумал он.

В конце концов негоже иметь собственную сваху на кипе папок с фотографиями потенциальных невест. Голос рассудка подсказывал Блейку, что он делает еще много чего такого, чего делать не надо, однако он послал этот голос к черту, потому что именно то, что делать не надо, было по ощущениям лучше всего. Усевшись в кресло, он усадил Энди на себя. Ее кудри спадали ему на лицо, наполняя его ноздри уже знакомым ему яблочным ароматом. Этот запах сводил его с ума. Зарывшись лицом в ее шею, Донован стал с наслаждением целовать ее, отчего Энди изогнулась дугой рядом с ним. Взявшись за резинку ее трусов, он стянул их ей на бедра, а она, ухватившись руками за его плечи, приподняла сначала одну ногу, потом другую, чтобы помочь ему снять их. Потом настала очередь Энди манипулировать его брюками и трусами, чтобы выпустить на свободу его естество.

Наконец-то! Больше их ничто не разделяло.

Откинувшись назад, Блейк заглянул в ее глаза с зелеными прожилками. Если они это сделают, пути назад нет. Эндреа, в свою очередь, тоже смотрела на него. Это мгновение длилось вечно, пока она не улыбнулась ему хулиганской улыбкой.

– Давай же, возьми меня! – сказала она.

Донован интуитивно почувствовал, что если он начнет посмеиваться над ее сексуальными словечками, то это ни к чему хорошему не приведет, поэтому, опустив голову, спрятал улыбку и принялся искать в кармане брюк бумажник, в котором у него лежал презерватив. Когда тот был вынут, Блейк наконец позволил себе взглянуть на ее киску.

– Это же чудо! – пробормотал он, начиная ласково поглаживать ее нежные складочки и упругий бутон, который он уже ласкал. Потом его рука задержалась у входа в ее лоно. Энди застонала и опустилась на его плоть, принимая ее в свое нутро. Как Блейк и думал, она была такой влажной и так плотно охватила его мышцами своего лона, что он испугался кончить немедленно, как подросток. Поэтому он удержал Энди на месте, чтобы собраться с силами. По плану, сформировавшемуся в его голове, он должен был медленно овладеть ею, наслаждаясь каждым мгновением процесса, и черт с ней, со спешкой. Потому что нельзя было сбрасывать со счетов вполне реальную возможность того, что, придя в себя, Эндреа выйдет не только из его кабинета, но и из его жизни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию