Женщина его мечты - читать онлайн книгу. Автор: Лаурелин Макджи cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Женщина его мечты | Автор книги - Лаурелин Макджи

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Они подошли к лифту, когда тот должен был уже вот-вот закрыть двери. Лифт был битком набит, и, чтобы втиснуться туда, Энди пришлось прижаться к своему боссу сильнее, чем ей того хотелось. Впрочем, возможно, на самом деле ей хотелось именно близости с ним. Во всяком случае, судя по дрожи, пробежавшей по ее телу при прикосновении к Блейку, можно было предположить, что так оно и есть.

– Вам удобно? – спросил Блейк, наклоняясь к ее уху.

Его дыхание скользнуло по шее Энди, и от этого по ее спине пролегла еще одна дорожка из мурашек. Голова наполнилась нежеланными воспоминаниями о вечере в баре: вкус его губ, тело Блейка, льнущее к ее телу, его плоть, которую ни с чем не перепутаешь, прижимающаяся к ее бедру. Третья волна дрожи сотрясла ее конечности. Черт возьми!

– Со мной все отлично, – поспешила ответить Энди, прежде чем Донован успел еще раз открыть рот. – Холодно. Мне холодно. – Да, он на это купится. На улице было всего двадцать четыре градуса, а кондиционеры еще не включили, во всяком случае в лифте. Энди кивнула на свою юбку, которая под его взглядом стала казаться чрезмерно короткой.

– Так, может, мне вас согреть?

Неужели он действительно произнес эти слова? А если произнес, то действительно ли имел в виду то, что ей показалось? Энди повернулась к нему.

– Что это было? – поинтересовалась она.

Блейк откашлялся – похоже, он довольно часто это делал.

– Я сказал, что, быть может, вас согреет чашка чая. Или кофе, если хотите. В комнате для отдыха служащих есть и то и другое. Так что моя секретарша приготовит вам чай или кофе, стоит только попросить.

Энди подняла уже наполовину выпитый стаканчик кофе.

– У меня уже есть, но все равно спасибо. – Потом она отвернулась от Донована, надеясь что он не заметил, как она покраснела. Конечно, она все поняла неправильно. И с ее стороны было глупо вообразить себе такое. Остальное время, пока они поднимались в лифте, Энди корила себя. Ей в действительности пора научиться держать себя в руках, если с этой работой все получится. Во-первых, Донован ей даже не нравится. И дело лишь в том, что ее тело все еще реагирует на тот несчастный контакт с его телом, который произошел почти тридцать шесть часов назад. Это просто физиология, вот и все. И это ничего не значит.

Во-вторых, предполагается, что она должна найти пару для Блейка Донована, а не стать ему этой парой.

В-третьих, почему от него так чертовски хорошо пахнет? Это же неестественно!

К тому времени, когда лифт доехал до нужного этажа, толпа в нем поредела, и Энди уже не была прижата к своему боссу. Теперь думать стало ощутимо проще. Энди поняла, как работать с ним: никакого физического контакта. Просто, как дважды два. И у нее даже в планах не было прикасаться к нему в ближайшее время!

Они молча проследовали по коридору фирмы «Донован инфотех» к кабинету Блейка. Энди было интересно, отправит ли он ее в отел кадров или оставит на попечение секретарши? Или он вообще сам займется бумагами? Она покосилась на отсеки, где работали его служащие. Один из таких отсеков предназначен для нее? И вновь ей показалась странной возможность искать ему пару, сидя рядом с обычными сослуживцами, которые набивают на экранах компьютеров коды доступа.

Секретарша Донована встала, едва они приблизились к ней.

– Доброе утро, мистер Донован.

Блейк не ответил на приветствие.

– Соберите бумаги для мисс Доусон. Она будет работать по контракту.

Женщина кивнула. Похоже, она не заметила или не обратила внимания на то, что он не добавил к своей просьбе слово «пожалуйста».

– Вы хотите, чтобы ей открыли бизнес-счет или личный? – уточнила секретарь Донована.

Тот на мгновение задумался.

– Бизнес-счет, – ответил он, кивком приглашая Энди в свой кабинет.

Приветливо улыбнувшись секретарше, Энди бросила стаканчик из-под кофе в корзину для мусора и присоединилась Блейку.

Дверь была закрыта и, без сомнения, заперта, потому что он вынул из кармана ключ и вставил его в замок в дверной ручке.

Постаравшись не стоять слишком близко к Доновану, Энди улучила минутку, чтобы задать свой первый вопрос:

– Вы проведете мое назначение через корпорацию? Как вы это объясните?

Блейк посмотрел на нее с таким видом, словно ответ на вопрос был очевиден:

– Я же сказал вам, что мне нужна жена для посещения вместе с ней публичных мероприятий. Этого довольно для того, чтобы открыть на вас бизнес-счет.

– Как романтично, – тихо пробормотала она.

Эти слова не прошли мимо внимания босса.

Распахнув дверь, Донован взмахом руки предложил ей войти.

– Практично, Дреа, практично, – сказал он.

Уняв желание вступить в спор, Энди вошла в кабинет Блейка Донована. И тут же резко остановилась, отчего Блейк налетел на нее сзади, и по ее коже опять побежали мурашки. Вот тебе и отсутствие контакта!

– Прошу прощения! – Отступив в сторону, Энди указала на то, что так поразило ее: небольшой стол из красного дерева, стоящий прямо напротив письменного стола Блейка. – Что это? – Она боялась, что ответ на этот вопрос ей уже известен.

– Это ваш стол, – безучастным тоном ответил Блейк.

Как раз этого она и опасалась.

– Мой стол прямо здесь? С вами? – Энди пыталась говорить тише, но, кажется, попытка была слабовата.

Лоб Донована наморщился.

– Это проблема? – спросил он.

– Это проблема? – эхом повторила она его фразу, возмущенным тоном показывая свое недоумение оттого, что Блейк сам этого не понимает. – Да, это проблема. Мы будем вместе. Наедине. За закрытыми дверями.

Блейк кивнул, словно желая показать Энди, что понял ее.

– Вы беспокоитесь о том, что между нами будет, – сказал он утвердительным тоном.

– Что?! Нет! – Энди была оскорблена. – Ваши служащие будут воображать себе всякие небылицы. Не такая репутация мне нужна. Начнутся сплетни! – Хотя, с другой стороны, если сплетни будут правдой… Нет, нет никакой другой стороны! Есть только одна.

Блейк отогнал ее беспокойство, подходя к своему письменному столу.

– Да обо мне ходят сотни сплетен, – сказал он. – И если бы я переживал из-за каждой, то никогда ничего бы не добился.

– А вот обо мне не ходят сотни сплетен, – возразила Энди. Правда, после того что произошло у нее с Максом Эллисом, она не была в этом уверена.

Так что было бы вполне разумно не допустить появления новых пересудов. Впрочем, Эндреа не собиралась объяснять это Блейку, поэтому уступила.

– А знаете что? Отлично! Просто отлично. – Подойдя к своему столу, Энди положила сумочку в ящик. – Все равно я не буду много времени проводить в офисе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию