Соблазн – не обладание - читать онлайн книгу. Автор: Альмира Рай cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соблазн – не обладание | Автор книги - Альмира Рай

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

Приглушив рык, чтобы не выдать себя раньше времени, пробрался на задний двор и вскарабкался к окну второго этажа. Я был в ярости, но все еще мог соображать. Лайф наверняка ждал меня у парадной двери, где горел свет. И скорее всего с ним были двое-трое головорезов.

Несколько секунд я даже пытался составить план действий, но доводы разума затмила ярость, когда я увидел в окне мою девочку в окружении двух мужчин. Она лежала на постели без сознания, а они жадно разглядывали девичье тело, лапая ее ноги своими грязными руками.

Похоть в их глазах снесла мне крышу. Не думая о последствиях, я протаранил стекло, на лету ухватил осколок и метнул его в голову одному из них. Несомненно, наемники ждали меня и были подготовлены.

Один взвыл и упал, когда осколок вонзился в его глазное яблоко, второй зарычал и достал пистолет, заряженный дротиком. Но промазал, когда я резко сменил траекторию и, оттолкнувшись от стены, полетел на него сбоку. Свалив оборотня на пол, одним движением свернул ему шею, не дав даже частично трансформироваться. Как только с одним было покончено, я запрыгнул на кровать, закрывая собой пару, и зарычал на второго. Он был жив. Пока что.

«Давай, ублюдок, только попробуй».

Оборотень вытащил стекло из глаза и, уставившись на меня, довольно оскалился. В его взгляде читались дикость и безумие.

Эмбер вяло застонала, и в этот момент дверь в комнату распахнулись, а внутрь ввалились еще пятеро незнакомцев. Они ждали меня.

Мое сердце заколотилось в бешеном ритме, когда я осознал, что Эмбер проснулась и открыла глаза. Исходящий от нее страх повис в воздухе, каждый его чуял. Я мог только представить, какая картина ей открылась: пятеро стоящих на задних лапах волков у двери, еще один уродец с окровавленным лицом у окна и огромный бурый комок шерсти у ее ног на кровати.

Оглушительный женский визг послужил стартом для битвы. Я бросился в толпу, терзая когтями все, что попадалось на пути. Эмбер кричала без остановки, но в какой-то момент резко стихла, и это заставило меня обернуться. Один из них подошел к ней совсем близко, и она застыла в ужасе. Я пропустил удар ножа в плечо и взревел от боли. Это привлекло ненужное внимание моей девочки.

Черт, я не хотел, чтобы она видела меня таким. Только не так.

Но Эмбер, похоже, и не узнала. Она была ошеломлена, испугана до смерти и совершенно не понимала, что происходило. Для нее все мы были монстрами.

Отшвырнув ногой стразу троих, я вытащил нож из плеча и метнул его в того, который стоял у кровати.

— Беги! — пророкотал я своей девочке. Ей нельзя было оставаться.

Боковым зрением увидел ее замешательство, которое длилось несколько минут. Не каждый день встречаются говорящие медведи. Но затем она с визгом вскочила с постели и побежала к окну. Для нее высота была слишком большой, но ниже находилась крыша крыльца, с которой она могла бы спрыгнуть. В любом случае это казалось безопаснее, чем оставаться.

— Держи девку! — заорал один из волков.

Сразу двое напали на меня с ножами, ранив обжигающим серебром. А еще один ринулся за Эмбер.

— Не-е-ет, — взревел я, увидев, что ей пришлось резко спрыгнуть с окна.

Ударив одного, я вырвался из захвата второго и с разгона выпрыгнул во двор. Двое волков последовали за мной.

Эмбер повредила ногу, встала и попыталась бежать, но, сделав всего несколько шагов, с рыданиями упала в снег. Я не видел ее крови. Но и добраться до нее никак не мог. Меня обступили трое, по очереди нанося удары.

Я отбивался, как мог, но с каждой секундой уставал все больше и становился все медленнее. А когда увидел, что четвертый схватил Эмбер за волосы и поднял с земли, внутри проснулся волк и завыл на весь ночной лес. Это был клич о помощи, но кто бы мог его услышать?

От очередного удара я потерял равновесие и упал на колени. Я и не думал сдаваться, просто понимал, что двоим нам с Эмбер не уйти. Мне нужно было отвлечь волков, чтобы дать ей возможность сбежать.

Неожиданно вдалеке раздался ответный вой. Я обернулся на звук и увидел неспешно идущих навстречу Лайфорда и Клодия. Оба были здесь.

— Лайф, — жалобно пискнула Эмбер. Но волк тут же дернул ее на себя, а я в который раз предупреждающе рыкнул.

Осыпав предателя угрозами и нелестными эпитетами, я в красках обрисовал все, что собирался с ним сделать, если не отпустит мою пару.

Молча выслушав меня, Хейл послал колдуну довольный взгляд и встал напротив меня. Волки удерживали мои передние лапы с обеих сторон, я не мог справиться с ними.

— Вот что я тебе скажу, малыш, — произнес Хейл. — Плохи твои дела, плохи. Ножи наемников смазаны ядом, но ты наверняка ожидал нечто подобное. Хотя должен отметить, ты потрясающе силен даже в таком положении. Но, увы. — Он уставился в небо и поморщился. — Шансов спастись почти нет. Я знаю, о чем ты думаешь: — «Бедная моя Эмбер, я готов пожертвовать жизнью ради нее. Всем, лишь бы моя пара сбежала…».

Хейл опустил взгляд на меня, внимательно изучая. В его глазах плясали смешинки, в моих — огоньки ненависти.

— Чего. Тебе. Надо? — отчеканил я. — Просто скажи, хренов ублюдок.

Он изумленно приподнял брови.

— От тебя? Разве ты можешь дать мне хоть что-нибудь? Эх, малыш! Ничего-то ты не понял. Все это, — он обвел руками, — очередная показательная демонстрация. Просто ситуация, в которой ты можешь оказаться в любой момент. Ты, твоя обожаемая Эмбер, стая волков, жадных к жестоким развлечениям, и неохраняемые земли — взрывной коктейль, не находишь?

В ответ я рыкнул. Эта несуразная чушь не была ответом на мой вопрос.

— Хотя кое-что ты можешь для меня сделать, — задумчиво произнес он. — У нас ведь еще есть минутка, верно?

Лайф взглянул на Клодия, а тот одобрительно кивнул.

— Обернись, — неожиданно произнес Хейл.

Сцепив челюсти, я бросил быстрый взгляд на Эмбер. Она с затаенным дыханием слушала нас, боясь сделать и вдох. Нет, в ее взгляде не было и капли осознания и понимания. Она понятия не имела, кто я. И мое обращение грозило стать для нее шоком.

— Нет, — с рыком произнес я.

Клодий кивнул волку, который удерживал мою пару, и тот приставил лезвие ножа к ее горлу.

— Яд, Эрик, — напомнил Хейл. — Помнишь, что я тебе говорил о нем? Одна маленькая царапина, и ее не спасти.

— Не делай этого. Ты дал клятву, мразь.

— Заметь, я и не держу нож у ее горла. Я не стану обижать Эмбер.

Он обернулся к ней и произнес:

— Прости, красавица. Надеюсь, ты извлечешь из этой ситуации несколько уроков на будущее. Например, что не стоит доверять всем, кто тебе улыбается.

Хейл снова повернулся ко мне и заговорщически зашептал:

— Несколько дорогих подарков, пара комплиментов, и вот уже девушка отвечает на жаркий поцелуй.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению