Соблазн – не обладание - читать онлайн книгу. Автор: Альмира Рай cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соблазн – не обладание | Автор книги - Альмира Рай

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

— Слушай, я… — Слова совершенно не складывались в вежливый отказ. — …Я очень благодарна тебе за дружбу и поддержку.

— Дружбу! — фыркнул мужчина. — Ну да.

— Лайф…

— Тебе в самом деле так трудно хотя бы представить нас вместе? — спросил он с долей обиды в голосе. — Чем я так плох?

Немного подумав, я с робкой улыбкой посмотрела ему в глаза.

— Наверное, дело в том, что ты слишком идеальный. А Эрик один сплошной недостаток, потому-то я так безумно влюбилась в него. И теперь вот… страдаю.

Лайфорд не стал отпускать. Напротив, он прижался ближе.

— Даже после того как я сказал тебе, что он не вернется? Ты знаешь, как это глупо? Страдать, когда у тебя есть я. Используй меня!

Я рассмеялась от того, с каким энтузиазмом он это говорил.

— Я серьезно! — он улыбнулся и провел костяшками пальцев по моей скуле. Жест, от которого я вновь вздрогнула. — Сделай меня своим утешением.

— Будь я чуточку умнее, так бы и сделала, — заверила я.

— Но?

Хейл вопросительно вздернул бровь.

— Но… Эрик вернется.

Когда на лице Лайфорда застыло изумление, я гордо задрала подбородок и заявила:

— Я чувствую это. Ясно? Он вернется, чтобы надрать мне зад. Он откажется от денег и в конечном счете выберет меня. Я долго думала об этом и пришла к такому выводу. Если его чувства ко мне так же сильны, как мои к нему, он откажется от всего ради меня.

Понизив голос до шепота, добавила:

— Я бы отказалась.

Я ожидала от Лайфорда обреченного вздоха, осуждающего взгляда или обидных слов. Но только не решительных действий. Схватив меня в охапку, он прижал свои горячие губы к моим ледяным. Я уткнулась в его грудь ладонью и оттолкнула, недовольно уставившись на наглеца.

— Зачем? — спросила я на выдохе.

Странно, но злости не чувствовала, только недоумение. И еще вину, будто Эрик мог видеть это, и ему бы определенно не понравилось.

— Это был мой последний шанс, — прошептал Лайф, продолжая пялиться на мои губы. А затем он прикрыл глаза и огорошил меня новостью: — Эрик возвращается.

— Что? — я пискнула, схватив Лайфорда за лацканы пиджака. — И ты молчал? И полез целоваться? Да как… Погоди, когда ты узнал?

— Пару минут назад, — признался он.

— И полез целоваться? — снова пропищала я. А затем запоздало зарядила ему пощечину и отступила, с ужасом глядя на разозлившегося мужчину.

Он потер щеку и недобро усмехнулся.

— Ты уверена, что он к тебе возвращается?

— О чем ты? — пораженно спросила я.

— О том, что ты слишком наивна, Эмбер.

Он сделал шаг, а я снова отстранилась. Неожиданно мне стало неуютно и даже страшно в его присутствии. В одно мгновение Лайфорд вновь стал подозрительным типом.

— Что, если Эрик просто манипулирует тобой? Играет на твоих чувствах, чтобы получить выгоду? Что мешает ему завладеть твоим доверием, увезти тебя подальше от родных, а после потребовать выкупа у твоего отчима? Он привык играть людьми, как куклами.

Я едва сдерживала эмоции. Так и хотелось заорать, ударить этого придурка. Его слова так больно ранили и в то же время сеяли все больше сомнений. В тот момент, когда я была готова послать Хейла и сбежать, он вдруг смягчил тон и посмотрел умоляющим взглядом.

— Не дай ему одурачить себя, малышка. Не верь. Не прощай его, пока не убедишься, что каждое его слово — правда. Иначе он будет пользоваться тобой. Ты поняла?

Я открыла рот, чтобы выдать язвительную реплику, но удалось лишь возмущенно охнуть. Так устала от того, что все считали меня дурочкой и пытались навязать свое мнение. Сначала Эрик не подходил мне по статусу, теперь оказалось, что он еще и мошенник. Я бы хотела сказать, что сама способна различить ложь и не нуждаюсь в глупых подсказках, но тогда это выглядело бы так, будто я поверила Лайфорду. А я не верила. Эрик не врал мне.

Я отступила и нервно засмеялась. Уже и не разобрать ничего, с их грязными интригами и тайными заговорами. Я бы совсем не удивилась, если бы обнаружилось, что всю эту клевету придумала мама и попросила Лайфорда убедить меня. А может быть, я в самом деле наивная идиотка, которая так легко сдалась?

В голове была полнейшая каша. Я сходила с ума от переживаний и самобичеваний, ничего не понимая. Но Лайфорд не знал того, что знала я. Эрик был особенным. И раз он доверил свою тайну, значит, не собирался бросать. Будь он сейчас рядом, мне бы хватило всего одного взгляда в его глаза, чтобы все понять и перестать сомневаться.

— Ты что-то неважно выглядишь, — обеспокоенно произнес Лайф.

Он потянулся ко мне рукой, а я сделала резкий шаг назад и потеряла равновесие на скользкой плитке. Но Хейл успел меня подхватить, прижав к себе. Я почувствовала, как что-то кольнула в плечо, но не стала заострять внимание, ведь на улицу вышла мама.

— Вот вы где! — радостно воскликнула она, наверняка неправильно растолковав ситуацию и позу, в которой мы стояли.

— Эмбер что-то неважно себя чувствует, — произнес Хейл.

— Ничего подобного, — прошептала я и увидела, как все поплыло перед глазами.

— Не спорь, малыш. Я же вижу, тебе нужно прилечь.

Слова Лайфорда звучали сквозь гул в голове. Как и мамино веселое тарахтение. Канадец приобнял меня и повел к машине. Я боролась с головокружением и слабостью, не в состоянии даже перебирать ногами. Маму даже не заметила этого, она попросила Хейла позаботиться обо мне и привести хотя бы под конец праздника. Когда наши с ней взгляды пересеклись, и я попыталась позвать ее, она задорно подмигнула. Меня охватила паника и жуткое чувство беспомощности, ведь теперь я осознала, что Лайф вколол мне что-то парализующее. Он усадил меня на заднее сидение своего джипа и громко хлопнул дверцей, заглушив мой вялый шепот о помощи. Я стукнула ногой по кожаной обшивке, но после уже не смогла пошевелиться. А стоило машине тронуться, начала погружаться в сон.


Эрик


Я ощутил ее эмоции — злость и отчаяние. А после и страх. Расстояние между нами стремительно сокращалось, я не чувствовал усталости..

Вырубив охранника и ворвавшись в дом Куперов, не нашел Эмбер. Но она была недалеко.

Призвав зверя, я ринулся на ее поиски. И вскоре уловил шлейф аромата пары, тянущийся вдоль дороги. Ее везли в машине, но открыли окно, чтобы я учуял.

«Ловушка» — пронеслось в голове.

Плевать! Будто у меня был выбор. Я мог рассчитывать только на себя, силу медведя и преданность волка.

След привел меня в уединенный дом в лесу. Похоже, его сдавали в аренду, потому что я уловил множество запахов, как старых, так и свежих. Некоторые принадлежали оборотням-волкам. Но самым сильным для меня был запах Эмбер. В нем отчетливо чуялся страх.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению