Чарослов - читать онлайн книгу. Автор: Блейк Чарлтон cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чарослов | Автор книги - Блейк Чарлтон

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— То есть убийца наложил на мой спящий разум заклятие, и во сне я думал с помощью этого заклятия?..

— В общем, да… хотя, честно говоря, это вовсе не обязательно дело рук убийцы, — неторопливо объяснил Шеннон. — Если вспомнить, что мне сказал злодей… вероятно, он был занят другим: он управлял снами Адана и Эрика, стремясь выманить мальчиков за стены Звездной крепости. А твои кошмары скорее предупреждают, а не выманивают. Видение в лощине, должно быть, показало тебе судьбу бедняги Эрика. Чего ради демону делиться с тобой знанием о том, как и где он нападает на какографов?

— Но откуда тогда появляются сны?

— Этого нам не узнать, — сказал Шеннон, почесывая бороду. — Правда, можно попробовать выяснить, какая связь существует между твоими кошмарами. Оба нападения — дракона на Триллинон и убийцы на Эрика — приснились тебе именно тогда, когда они происходили в реальности. Автор этих снов, кем или чем бы он ни был, явно указывает на определенные события… и хочет, чтобы мы догадались, какая связь между ними существует… Вероятно, убийца связан с драконом.

— А черепахи в подземной пещере?

— Н-да… черепахи… самый странный сон из всех. Может, следующие сны что-нибудь прояснят… — Очередной порыв ветра разметал седые пряди волшебника.

— Но зачем посылать сны мне? — с растущим напряжением в голосе спросил Нико. — И Эрик с Аданом, их-то какой смысл убивать?..

Шеннон положил ладонь ему на плечо.

— Знаю, это ужасно, однако сейчас не время для скорби или паники. Нужно мыслить логически. — Старик надул щеки и выдохнул. — Нам известно одно: убийца хочет с твоей помощью зарядить некий артефакт, изумруд. Я точно не знаю, что он имел в виду под «зарядить», зато совершенно уверен: в попытке разыскать тебя он предпримет атаку на Барабанную башню. Мы должны защитить тебя и других ребят-какографов. Вот для чего мы здесь.

— Магистр, друидка упоминала демонопоклонника, который скрывается где-то поблизости. Может, стоит с ней посоветоваться?..

— Пока не стоит. Сперва нужно собрать побольше сведений о ней и об убийце. — Волшебник поморщился. — Увы, сейчас мы почти ничего не знаем наверняка.

Нико удивленно заморгал.

— Но ведь известно же, что убийца украл мою способность к колдовству.

— Так считает друид.

Странный жар разлился по груди Нико.

— Вы же сами сказали: я нужен убийце, чтобы зарядить какой-то там артефакт. Сказали, что, по утверждению монстра, его господин именно это и делал, пока я спал. Что, должно быть, в этом и кроется причина моей какографии! — У Нико задрожали руки. Ну, конечно, как же он раньше не догадался! Его изувечили при помощи магии, а значит, магия в силах снова сделать его полноценным. — Магистр! Если бы я смог скрыться от монстра, а может, даже заполучить его камень, я бы избавился от какографии! А вдруг я и в самом деле Альцион?

— Никодимус, я даже слушать не желаю подобные речи.

— Думаете, я тот, другой, из антипророчества? Буревестник?

Волшебник покачал головой:

— В свете недавних событий я готов допустить, что ты определенным образом связан с пророчеством, однако еще слишком рано строить предположения, как…

— Но в библиотеке Норы Финн монстр утверждал, будто из изумруда он черпает знание Праязыка. Магистр, а что такое Праязык?

Между Азурой и Шенноном золотой дугой протянулись фразы на нуминусе. Птица вскинула голову, внимательно изучая Нико.

— Мальчик мой, слушай внимательно. Праязык очень опасен; сама мысль о нем — богохульство. Не вздумай даже заикаться на эту тему в присутствии посторонних.

— Почему? — воскликнул юный чарослов. Он решил любыми способами открыть старику глаза: неужели тот не понимает, что он, Нико, должен как можно скорее освободиться от навязанного ему уродства?

— Это знание доступно лишь архимагам.

— Но, магистр, учитывая ситуацию…

Старик отмахнулся:

— Меня убеждать не нужно. Только пообещай держать в строжайшем секрете то, что ты сейчас услышишь.

Нико поклялся всеми полубогами небесного пантеона. Кивнув с торжественным видом, волшебник начал:

— Вероятно, тебя учили, что в начале времен не существовало ничего, кроме безжизненной пыли. И в этой пустоте Создатель произнес первые слова. Те первые слова были на Праязыке, первом магическом языке, от которого произошли все остальные. — Очередной порыв холодного ветра снова растрепал серебристые волосы Шеннона. — Первые слова сотворили наш живой мир и всех обитающих в нем созданий. Современные ученые полагают, что с тех пор Праязык исчез с лица земли. Однако много лет назад, сразу после Исхода, когда боги проснулись на новом континенте, они ничего не помнили и с трудом осознавали окружающее. Многие принялись утверждать, что знают язык самого Создателя. Некоторые даже заявляли, что разговаривают с Создателем напрямую. В попытках овладеть Праязыком и править всем человечеством проснувшиеся божества развязали так называемые Кровавые походы. Последовавшие хаос и война едва не уничтожили человечество. Вот почему любой интерес к Праязыку приравнивается к богохульству. — Шеннон перевел дыхание. — И именно поэтому современным ученым мужам проще считать, что Праязыка больше нет. Ведь существуй он, это тут же стало бы поводом для разжигания религиозных войн, а хрупкий мир, едва обретенный королевствами на новом континенте, был бы разрушен навсегда.

Нико нетерпеливо кивал:

— Но вы-то так не думаете, магистр? Вы же верите, что Праязык существует?

— Мне не нужно верить, я знаю точно.

— Откуда?

Шеннон потер переносицу.

— Последним, что я видел своими глазами — образом, который выжег мое зрение навсегда, — были два предложения на Праязыке.


Дейдре успела обежать полбашни, когда что-то ударило ее сзади. Левое плечо взорвалось болью, а в следующий миг друидка уже лежала на пыльном полу, растянувшись в нелепой позе. Рядом лязгнул стальной прут — тот самый, который она вонзила в предплечье чудовища. Видимо, твари удалось-таки его выдернуть и швырнуть ей вслед, как копье.

Девушка перекатилась на спину и вскочила на ноги — как раз вовремя: существо нагнало ее и уже занесло меч для смертельного рубящего удара. Она едва успела выставить перед собой оставшийся прут и тут же контратаковала стремительным выпадом, вынудив скрытого белым плащом нападавшего отпрыгнуть назад. Отступив, существо ухватило меч обеими руками и резким движением выбросило его вперед. Дейдре отбила выпад при помощи прута и, подскочив к существу, с силой ударила локтем, целясь в лицо. Что-то, похожее на нос, расплющилось под ее ударом. Тварь с воплем рухнула на пол, подняв клубы густой пыли.

Дейдре потянулась за мечом существа. Но монстр по-прежнему реагировал слишком стремительно: крепко сжимая двуручник, он откатился в сторону, не давая ей подобраться к оружию. И вдруг с шипением резанул клинком, вспоров бок друидки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию