Обреченные - читать онлайн книгу. Автор: Лорен Кейт cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обреченные | Автор книги - Лорен Кейт

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

— Это Дэниел, — тихонько проговорила она, — Ангел, способный склонить весы, это Дэниел.

Это объясняло страдание, бремя, которое он нес постоянно, словно чемодан весом в пару тонн. Это объясняло, почему он так долго остается вдали от нее. Не объясняло это только одного: почему Арриана явно сомневалась, в какую из сторон склонятся весы. Кто выиграет войну.

Арриана открыла рот, но вместо ответа вновь атаковала тарелку Люс.

— Да получу я этот чертов острый соус или нет? — заорала она.

На их столик упала тень.

— Сейчас ты получишь кое-что по-настоящему острое.

Люс оглянулась на голос и отшатнулась: за ее спиной стоял очень высокий парень в длинном коричневом плаще свободного покроя, расстегнутом так, что за поясом виднелся блеск чего-то серебристого. Бритый наголо, с узким прямым носом и превосходными зубами.

И с белыми глазами. Совершенно лишенными цвета. Ни радужек, ни зрачков — ничего.

Странное, отсутствующее выражение его лица напомнило Люс девочку-изгоя. Хотя она и не рассмотрела ту достаточно близко, чтобы понять, что не так с ее глазами, теперь догадаться стало нетрудно.

Шелби покосилась на незнакомца, с трудом сглотнула и увлеченно набросилась на еду.

— Меня это не касается, — пробормотала она.

— Прибереги для себя, — посоветовала парню Арриана. — Можешь приправить этим бутерброд с кулаком, который я тебе подам.

Люс, широко распахнув глаза, смотрела, как миниатюрная девочка встает и вытирает руки о джинсы.

— Сейчас вернусь, ребята. О, и еще, Люс, напомни мне отругать тебя за это, когда я закончу.

И прежде чем та успела спросить, какое отношение имеет к ней этот парень, Арриана взялась за мочку его уха, с силой ее выкрутила и впечатала его головой в витрину у стойки.

Звук удара вдребезги разбил ленивую полуночную тишину закусочной. Белоглазый по-детски взвизгнул, когда Арриана крутанула ухо в другую сторону и запрыгнула на парня сверху. Вопя от боли, он забился всем своим тощим телом, пока не сбросил обидчицу на стекло витрины.

Та перекатилась вдоль стойки и остановилась в самом конце, сокрушив высокий лимонный торт с меренгами, а затем вскочила на ноги. Кувырком вернулась обратно к противнику, ногами поймала его голову в захват, а затем принялась молотить его по лицу маленькими кулачками.

— Арриана! — завопила официантка, — Только не мои торты. Я пытаюсь быть терпимой! Но мне тоже надо на что-то жить!

— Ай, ладно! — крикнула в ответ Арриана. — Тогда мы выйдем на кухню.

Она выпустила парня, соскользнула на пол и пнула его танкеткой. Незнакомец отлетел к двери, ведущей на кухню.

— Идите сюда, вы трое, — окликнула девочка сидящих за столом ребят, — Может, чему-нибудь и научитесь.

Майлз и Шелби уронили салфетки, напомнив Люс то, как доверские школьники бросали все и с воплями «Драка! Драка!» неслись по коридорам всякий раз, когда до них долетал малейший слушок о потасовке.

Люс, несколько замешкавшись, двинулась следом. Если Арриана намекает, что этот парень объявился тут из-за нее, это поднимает еще целый ряд непростых вопросов. А как насчет людей, похитивших Зарю? И той лучницы-изгоя, которую Кэм убил на мысу Нойо?

Из кухни донесся грохот, и трое перепуганных людей в грязных фартуках выбежали в зал. К тому времени, как Люс протиснулась мимо них через открывающуюся в обе стороны дверь, Арриана уже удерживала парня, наступив ногой ему на голову, в то время как Майлз и Шелби связывали его бечевкой для перетягивания вырезки. Пустые глаза незнакомца пялились на Люс и куда-то сквозь нее.

Рот ему заткнули кухонной тряпкой, так что когда Арриана насмешливо спросила, не желает ли он немного остыть в холодильнике для мяса, парень сумел только застонать. Он уже оставил всякие попытки сопротивляться.

Схватив недруга за ворот, Арриана протащила его по полу в огромную морозильную камеру, напоследок наградила еще парой пинков и хладнокровно захлопнула дверцу. Отряхнула руки и, сердито хмурясь, обернулась к Люс.

— Кто преследует меня, Арриана? — подрагивающим голосом спросила та.

— Многие, крошка.

— Это был, — продолжила девочка, вспомнив свою встречу с Кэмом, — изгой?

Арриана прочистила горло. Шелби закашлялась.

— Дэниел сказал, что не может остаться со мной, потому что привлекает слишком много внимания. Сказал, что в Прибрежной я буду в безопасности, но они пришли и туда…

— Только потому, что выследили тебя, когда ты покидала школу. Ты тоже привлекаешь внимание, Люс. И когда ты выходишь в мир затеять погром в казино или сотворить еще что-нибудь в этом духе, мы можем это почуять. И к плохим парням это тоже относится. Именно поэтому ты, прежде всего, и оказалась в этой школе.

— Что? — вмешалась Шелби. — Вы попросту прячете ее среди нас? А как насчет нашей безопасности? Что, если эти, как их там, изгои заявятся в школу?

Майлз ничего не сказал, только переводил встревоженный взгляд с Люс на Арриану.

— Ты так и не поняла, что нефилимы маскируют тебя? — спросила Арриана, — Дэниел не рассказал тебе об их… так сказать, защитной окраске?

Люс мысленно вернулась к той ночи, когда Дэниел высадил ее в Прибрежной.

— Кажется, он говорил что-то о маскировке, но…

Той ночью у нее в голове роилось слишком много других мыслей. Ей хватило уже попыток осознать, что Дэниел покидает ее. Теперь ее накрыла тошнотворная волна вины.

— Я не поняла. Он не стал вдаваться в подробности, только твердил, что я должна оставаться на территории школы. Я решила, что он чрезмерно обо мне печется.

— Дэниел знает, что делает, — пожала плечами Арриана, — По большей части, — добавила она, задумчиво облизнув уголок рта. — Ну ладно, иногда. Время от времени.

— То есть ты имеешь в виду, что кто бы за ней ни охотился, он не увидит ее в компании нефилимов? — уточнил Майлз, похоже, снова обретший дар речи.

— На самом деле изгои не видят вовсе, — поправила Арриана, — Их ослепили во время мятежа. Я как раз подбиралась к этой части истории — она действительно хороша! Выкалывание глаз и прочий Эдипов вздор, — пояснила она и вздохнула, — Ох, ну ладно. Да, изгои. Они могут видеть огонь твоей души — который куда труднее различить, когда тебя окружают другие нефилимы.

Глаза Майлза округлились. Шелби нервно обкусывала ногти.

— Так вот как они перепутали меня с Зарей.

— По крайней мере, именно так нашел тебя сегодня наш отмороженный приятель, — уточнила Арриана, — Черт, да я сама тебя нашла точно так же. Ты тут — словно свеча в темной пещере, — пояснила она, схватила баллончик взбитых сливок и прыснула себе в рот, — Люблю подкрепиться после драки чем-нибудь растительным.

Она зевнула, и Люс покосилась на стоящие на столе часы с зеленым цифровым табло. Было уже полтретьего ночи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию