Мальчик, сделанный из кубиков - читать онлайн книгу. Автор: Кит Стюарт cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мальчик, сделанный из кубиков | Автор книги - Кит Стюарт

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

– Ясно. Ладно, мне тоже нужно идти. Береги себя. Смотри там, не слишком терроризируй своих несчастных соседей.


Момент настал. Откладывать дальше нельзя. Пришла пора отправиться в большую пещеру на поиски сокровищ. Мы с Сэмом много дней готовились к этому. Собрали достаточно железа, чтобы сделать мечи и броню, заготовили двадцать кусков мяса и двадцать караваев хлеба, которые вернут нам здоровье, если на нас нападут. Запаслись сотней факелов, чтобы освещать путь. Словом, снарядились полностью.

– Это нам по силам, – говорю я Сэму.

Мы стоим за одним из крестообразных окон нашего замка и смотрим на звезды в ночном небе.

– Что, если мы найдем золото! – говорит он. – Или изумруд!

При первых же проблесках рассвета пускаемся в путь. И вот мы уже за воротами, на равнине. Поначалу Сэм бежит впереди, но по мере того, как горные кряжи подступают все ближе, а зияющее устье пещеры становится видно все отчетливей, его шаги замедляются. Однако же он не останавливается, не хнычет и не просит меня пойти обратно.

– Как дела в школе? – спрашиваю я, когда мы ныряем в заросли.

– Хорошо. Я получил наклейку на математике, за то что старался.

– Играл с кем-нибудь на переменке?

– Нет, я всегда играю один. Но я не против. Иногда ко мне подходит поговорить тетенька из столовой.

У меня щемит сердце, но я повторяю себе, что у него все в порядке. Все в порядке.

Как по лестнице, взбираемся по уступам скалы к устью пещеры, такому большому и темному, что его чернота подавляет. Я развешиваю по стенам факелы, чтобы можно было осмотреться внутри, и мы обнаруживаем туннель, ведущий вглубь горы. Медленно продвигаемся по этому туннелю вперед, уже замечая прожилки угля, которыми испещрены стены. Через несколько шагов узкий проход выводит нас в пещерку, и когда я развешиваю факелы и по ее стенам, то замечаю в полу зияющую дыру – глубокий угловатый колодец без дна, уходящий куда-то в непроницаемую тьму.

– Папа, там внизу точно есть пауки, – предупреждает Сэм.

– Ничего страшного. Думаю, мы можем спокойно туда спуститься. Но я буду очень осторожен. Я теперь ученый.

Уступы в стенах образуют подобие лестницы, и мы продвигаемся еще на несколько метров вперед, по пути размещая факелы. Мало-помалу становится возможно разглядеть лаз, уходящий вниз. Принимаюсь спускаться, киркой вырубая в каменных блоках ступени, чтобы сделать спуск более удобным. Сэм осторожно перескакивает с уступа на уступ следом за мной.

Наконец мы оказываемся в еще одной пещерке; отсюда в разных направлениях ведут несколько узких ходов. Кроме того, слышим какое-то журчание, и когда я вешаю на стену факел, нашим взглядам открывается ручеек, текущий по дну одного из этих темных проходов.

– Давай пойдем туда, – предлагает Сэм.

– Хорошо. Ты ведешь себя очень храбро. Это немного страшно, но вместе мы справимся.

Идем вдоль русла ручья. Он приводит нас к еще одному спуску и еще одному узкому ходу, но потом в дальнем его конце, в нескольких сотнях футов впереди, я замечаю нечто неожиданное – какое-то оранжевое зарево, слабое, но явственно различимое в темноте. Лава. Так глубоко мы никогда еще не забирались.

Движемся на свет, надеясь выйти к его источнику, но путь нам преграждает глухая каменная стена с единственной небольшой брешью, сквозь которую и просачивается это мерцание.

– Ты готов? – спрашиваю я.

– Ой-ой. Да!

Похлопываю по камню и перебираюсь на другую сторону.

– Ух ты! – восклицает Сэм.

Мы оказываемся в огромной пещере, просто невообразимой величины: она высотой с многоэтажный дом. Пещера озарена двумя громадными водопадами лавы, низвергающимися по плоским стенам. От этого зрелища перехватывает дух, словно смотришь на гигантское живописное полотно, изображающее ад. Тьма за пределами двух пламенеющих потоков, кажется, уходит куда-то в вечность. Река лавы стекает вниз до точки, где сливается с озером воды, вокруг которого щерятся острые угольно-черные скалы.

– Обсидиан! – издаю я восторженный вопль.

Я знаю про него, читал в справочном руководстве. Это самое твердое вещество в «Майнкрафте», необходимое, чтобы построить портал в Нижний мир.

Потом я поворачиваюсь к Сэму и вижу, что его персонаж пристально смотрит на нечто совершенно иное, на другой стороне гигантской канавы. На что-то на стене. Я оглядываю поверхность, пока не понимаю, на что он смотрит: два камешка, испещренные зелеными искорками.

– Там изумруд! – сообщает он. – Изумруд для наших Сокровищ Короны!

– Да!

Мы торжествующе бьем друг друга по ладоням.

– Но как нам туда забраться? – спрашиваю я.

Смотрим на широкий поток кипящей породы. Если один из нас упадет в него, он потеряет все накопленные предметы, совершенно все, а второй останется в пещере в одиночестве.

– Я знаю, нужно построить мост, – предлагает Сэм.

– Да как ты его построишь? Здесь нет ничего, к чему можно было бы прикрепить камни, надо строить прямо во время перехода. Это практически нереально.

– Я смогу, – утверждает Сэм.

Он подходит к самому краю обрыва и, остановившись буквально в нескольких дюймах, наклоняется над пропастью. Потом осторожно кладет на землю один кусок камня так, чтобы он нависал над краем.

– Думаешь, у тебя получится выложить так весь мост? – сомневаюсь я.

– Не знаю.

И тут я слышу знакомый скрипучий звук, слабый, но вполне узнаваемый. Стремительно оборачиваюсь и вижу в проходе справа знакомые красные квадраты глаз. Паук! Только глаз там не два, а по меньшей мере шесть. Делаю несколько осторожных шагов в обратном направлении и втыкаю в стену факел. И вижу их как на ладони. Трех пещерных пауков, наперегонки спешащих добраться до нас с Сэмом. Их гигантские черные тела кажутся мешаниной ног и клыков.

– Сэм, – говорю я негромко. – У нас тут пара пауков. Ты строй мост дальше, а я с ними разберусь.

– Они столкнут меня в лаву, – говорит он.

– Не столкнут. Строй дальше.

Он ничего не отвечает, но я вижу, что он снова внимательно оглядывает край блока. Медленно-медленно ставит поверх него следующий каменный брусок – и тот не падает. Поворачиваюсь лицом к паукам. У меня всего один железный меч, и я знаю, что если они набросятся на меня, то могут столкнуть в лаву. Я понимаю, что это всего лишь игра, но напряжение, ощущение опасности практически осязаемо. Где-то в глубине души я отчетливо осознаю, что на самом деле это уже успело стать чем-то большим, нежели простая игра. Впрочем, разгадывать эту психологическую головоломку у меня сейчас нет времени, потому что мне нужно зарубить трех жирных пауков.

Сэм трудится над четвертым бруском. Узенький мостик уже построен почти до половины. Еще один шаг – и он сможет положить брусок на другой край. Если до него не доберутся пауки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию