Семиевие - читать онлайн книгу. Автор: Нил Стивенсон cтр.№ 197

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Семиевие | Автор книги - Нил Стивенсон

Cтраница 197
читать онлайн книги бесплатно

В воздухе послышался свист. Тэ поднял голову и увидел, как над головой летят стрелы. Они прошли по дуге высоко над Арианой, Кэт-два и Эйнштейном и уткнулись в землю или ударились о камни у ног Беледа и Барда, которые выдвинулись было на подмогу своим.

Женщина с палкой пребывала в каком-то забытьи, но тут повернулась к Тэ и увидела, что он сделал с предводителем. Ее лицо загорелось от гнева, и она, выставив черенок окровавленным концом, помчалась прямо на динайца.

Тэ, навалившись всем весом, сломал мужчине ногу. Тот исступленно замолотил руками и завопил. Тюратам откатился в сторону, подхватил камень и метнул женщине в лицо. Прицелиться как следует не вышло, но все равно она, уворачиваясь, сбилась с шага. Пользуясь этим, он продвинулся вперед и подобрал еще два камня. Один угодил ей в плечо, второй пролетел мимо. Еще два шага навстречу. Женщина замахнулась импровизированным копьем, отступив на опорную ногу, чем выдала свой маневр. Тэ легко отклонил древко предплечьем левой руки и тут же перехватил черенок, плотно зажимая его под мышкой. Большим пальцем правой руки он ткнул женщине в глаз, ухватил ее за ухо и оторвал от палки, как сдирают обертку.

Старик, вращая костылями, надвигался на Тэ, но того беспокоило другое – сзади набегали еще несколько юных воинов с копьями наперевес. Динаец бесстрашно пошел навстречу, выверенными движениями черенком отбил костыли в стороны, развернул диггера спиной к себе, прижал черенок ему к горлу, захватил палку локтем, а ладонью надавил на лысый затылок старика, после чего, прижимая заложника к себе, попятился вниз по склону к оставшимся членам Семерки. Живой щит прикрывал Тэ спереди, но парни с копьями уже рассыпались в стороны и готовились взять его в кольцо. Оставалось надеяться, что спутники прикроют спину.

Один из ящиков рядом с планером как будто разорвало изнутри, но ни звука, ни пламени не было. Контейнер словно растворился в плотном облаке насекомых, которые затем начали расползаться в стороны. Через секунду взорвался второй ящик. Опустошенные, оба повалились набок.

Диггеры вблизи планера кричали от удивления или страха. Ни они, ни даже Тэ не понимали, что произошло. Копьеносцы вдруг остановились, испугавшись, что на них напали со спины.

Навстречу им над землей неслась металлическая поземка. Она напоминала волну, которая разбилась о берег и, обтекая камни и другие препятствия, впитывалась в песок. Было в ней что-то и от лавины, которая постепенно набирает силу, спускаясь по склону. Когда поземка докатилась до ног Тэ и его заложника, он разглядел рой патботов двух разных типов – из двух ящиков – вперемешку. Ботроны пронеслись мимо Эйнштейна, Арианы и Кэт-два, затем рассыпались по холму. Белед и Бард тем временем разбежались в разные стороны, держась вне досягаемости лучников. Рой тоже разделился: патботы одного типа двинулись к Беледу, другого – к Барду.

Ботроны синих – первая группа – были мелкие, многоногие и потому быстро перемещались по пересеченной местности. Они собрались в щелкающую, шипящую и переливающуюся струю, которая окатила Беледа, как из пожарного шланга. Но это было не нападение. Через несколько мгновений феклит вынырнул, с головы до ног закованный в броню из перекрывающих друг друга чешуек, сделанных из муравьеподобных роботов. Несколько отставших вьев ползали по спинам сородичей в поисках прорех и заделывали их.

Рой Лангобарда добирался до хозяина немного дольше. На последних десятках метров он разбился на несколько нитей, как бы поменяв агрегатное состояние. Где возможно, патботы совокуплялись, втыкая соединительные элементы на своих пятачках в гнезда на хвостах тех, кто двигался впереди. Так сначала возникали пары, затем тройки и четверки, которые в свою очередь соединялись друг с другом. К тому времени, когда рой дошел до Барда, получилось пять-шесть длинных цепочек и столько же отрезков покороче. По сути, эти патботы были те же цеплеты: им гораздо привычнее было летать, чем ползать. Однако в одиночку летать неудобно – лучше в виде воздушного состава. Катясь вниз по склону, они накопили немало энергии за счет потери высоты, так что на последних метрах, как кобры, смогли оторваться от земли и взлететь. Набросившись на Лангобарда, они закрутились в поисках собственного хвоста и с финальным щелчком образовали полноценные эй-ставы: замкнутые петли, непрерывно обращающиеся вокруг неондертала. Держаться в воздухе им позволяла та небольшая подъемная сила, которую производили куцые крылышки. Бард также подгонял их, время от времени ударяя по ним руками; а еще они черпали энергию из поля, которое генерировала энергетическая установка у него на спине. Примерно треть цеплетов не смогла соединиться в длинные составы, так что они подползли как можно ближе и обвили ноги неондертала, как питон ветку дерева. Также остались патботы-одиночки, не сумевшие соединиться вообще ни с кем, поэтому они поползли по телу Барда на самый верх и, шумно споря друг с другом, устроились на плечах. Дождавшись последнего, Бард пошел вперед, напоминая нечто среднее между «витрувианским человеком» да Винчи и планетарной моделью атома. Каждый эй-став издавал звук разной тональности – тем выше, чем быстрее разгонялись цеплеты. Когда защита полностью включилась, Бард с Беледом двинулись друг к другу и одновременно навстречу диггерам.

Ближайший лучник запустил в Лангобарда пробную стрелу. Один из эй-ставов слегка изменил траекторию и играючи отбил ее.

Тэ наблюдал такое не впервые, но все равно отвлекся. Буквально силой он заставил себя переключиться на то, что требовало более активного участия. Один из воинов подошел к Доку. Тот беспомощно лежал на боку, вяло закрываясь. Диггер занес над ним копье, готовясь прикончить одним ударом. Но замер. Может, он просто хотел попугать старика, а может, впал в ступор при виде того, что творят патботы.

Тэ, держа старого диггера перед собой, отступал к Ариане, Кэт-два и Эйнштейну. Они предусмотрительно залегли за выступом, что хоть как-то защищало от стрел, летящих по прямой, но не от тех, что летели по дуге. Бард и Белед уже скрылись из виду, их местонахождение можно было угадать только по отбившимся патботам, которые пытались догнать своих. Тэ отчасти досадовал, что они не перебили диггеров сразу, но благородный внутренний голос говорил, что это нечестно и не подобает их уровню развития. Так что надо отступить, спрятаться, понаблюдать и переосмыслить все на холодную голову.

Ариана метнулась вниз, к подножию холма, подхватила катапульт, который Тэ оставил на камне. Хорошо.

Часовые на возвышенностях выкриками сообщали своим о перемещениях Барда и Беледа. Фразы их по строению были настолько архаичными, что напоминали цитаты из Библии. Судя по тому, что удалось разобрать, феклит с неондерталом быстро поднимались по склону.

Один из часовых громко заорал и тут же смолк. Это ненадолго отвлекло остальных диггеров.

Ариана обошла Тэ и, припав на колено, приставила дуло катапульта к затылку женщины, убившей Меми. Та сидела на земле и прижимала ладонь к выколотому глазу.

Поступок Арианы был неожиданным – такое можно было увидеть в развлекательном кино донулевой эпохи. Так поступали персонажи, вооруженные огнестрельным оружием. Катапульт для подобного не годился, однако смысл жеста был понятен всем, включая диггеров.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию