Чужаки - читать онлайн книгу. Автор: Бентли Литтл cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужаки | Автор книги - Бентли Литтл

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Гэри, не теряя времени, бросился вперед, хромая, свернул за угол здания и стал бешено озираться в поисках чего-нибудь подходящего. В его глазах вспыхнула радость, когда справа у стены он заметил кувалду. Гэри схватил ее и развернулся на месте – бородатый как раз возник на пороге.

Сердце Гэри стучало как бешеное. От навеянного наркотиком спокойствия не осталось и следа. Он обхватил кувалду двумя руками; тяжеленная, она ходила ходуном в его слабых ладонях. Если не удастся отговориться, то единственный шанс на спасение – ухитриться нанести удар.

Что касается шансов на успех… Механик наверняка тертый калач, и по соседству в песке зарыт не один труп.

Гэри опустил рукоять кувалды на плечо и зажмурился от внезапной боли, вызванной тяжестью инструмента. Хоть бы его противник не догадался, что он сделал это вынужденно, лишь потому, что не в силах держать кувалду на весу.

– Отпусти меня, – попросил Гэри. – Отдай ключи от грузовика, и я уеду.

Верзила улыбнулся, играя монтировкой:

– Пидор!

«Почему он называет меня пидором?» – возмутился про себя Гэри. Похоже, запас ругательств его противника не отличался разнообразием.

Гэри решил добавить агрессии:

– А не то я тебе ноги переломаю. И башку снесу на хрен.

Верзила, похоже, все понял правильно. Он нахмурил косматые брови, вскинул монтировку и сказал:

– Попробуй!

– Дай сюда ключи! – Впрочем, ключи могли остаться в кабине, мотор, кажется, шумел не переставая. Гэри вдруг понял, что ключи действительно в замке зажигания, а машина тарахтит на холостых оборотах.

Если бы только добежать до нее…

Механик бросился вперед.

Все произошло так быстро, что память сохранила лишь отдельные кадры и всполохи. Искаженное криком бородатое лицо. Монтировка, со свистом рассекающая воздух. Тяжесть снимаемой с плеча кувалды. Замах. Отчаянная боль, которую это движение произвело в мышцах рук. Разинутый в крике рот. Блеск металла.

И отдача после сокрушительного удара кувалды.

Крик оборвался, монтировка улетела в сторону и с оглушительным звоном ударилась обо что-то железное. Верзила, харкая кровью, начал заваливаться набок и врезался в верстак. Гэри уронил кувалду и побежал к шоссе так быстро, насколько позволяли истерзанные ноги. Побежал на бурчание двигателя – единственный звук, нарушавший покой пустыни.

Гэри вырос на голливудских фильмах и знал, что следовало проверить – не очнется ли механик в последний момент. Однако ужас и отчаяние заставляли бежать прочь… За ним никто не гнался. Немного успокоившись, Гэри сел в кабину и с облегчением заметил, что бак почти полон. Ему не приходилось прежде управлять грузовиком, но приборная доска не таила в себе сюрпризов, он быстро разобрался, как переключать передачи, и тронулся с места.

Через несколько миль ему попалась сувенирная лавка, торгующая минералами, потом продуктовый магазинчик… Гэри даже не притормозил и продолжал ехать еще сорок пять минут, пока впереди не показались окрестности настоящего города.

13

Звонок Гэри застал Рейна на лекции по сценическому мастерству.

Мобильник был включен на вибрирующий сигнал, и, ощутив в кармане беззвучную дрожь, Рейн подскочил на месте. Он быстро встал и вышел из аудитории, на ходу доставая телефон. Брайан и Стейси, согласно уговору, должны были звонить только в случае острой необходимости. Прикрыв за собой дверь аудитории, Рейн нажал кнопку приема и дрожащей рукой прижал телефон к уху, страшась услышать скверные новости.

– Алло?

Услышав голос Гэри, он испытал настоящий шок. Едва ворочая языком, друг поведал невероятную историю, в которую Рейн сразу поверил. Гэри звонил из офиса шерифа в Лоррейне, штат Нью-Мексико. Доехал туда на угнанном тягаче, сбежав от людей, которые поймали его и накачали наркотиками; предварительно он попал с ними в автокатастрофу, после чего несколько часов шел по пустыне и потом отбивался от сумасшедшего механика. История была настолько невероятной, что Рейн попросил друга повторить ее еще раз – помедленнее и с подробностями. Гэри сначала запротестовал, потом сдался. Когда он закончил, Рейн лишь сказал: «Ни фига себе!»

– Напавшие на меня – те, что спрятались в моей комнате – были в какой-то простецкой самодельной одежде, как фермеры старых времен. Что-то вроде амишей. Если увидишь таких в городке, держись от них подальше и вызывай полицию.

– Кто они такие, не узнал?

– Должно быть, Чужаки. Со мной они не говорили вообще, между собой общались на каком-то диком языке, похожем на тайный код. Они ждали меня в комнате, хотя замок не был взломан. Либо вскрыли отмычкой, либо раздобыли ключ. Так или иначе, вошли они чисто, ничего не повредив, – посреди дня и в общаге, полной народу. Так что будь осторожен, смотри в оба.

– У нас тоже есть новости.

– Насчет Джоан? – выпалил Гэри.

– Нет. О ней пока ничего. Про тебя. Тебя стерли.

– Что ты имеешь в виду?

– Всё как с Джоан. Кто-то удалил твои страницы на «Фейсбуке» и «МайСпейс». Я сильно подозреваю, что в университетских списках тебя тоже больше нет.

– Ты серьезно?

– Куда уж серьезнее.

– С ума сойти!

– Ага.

Гэри заволновался:

– Будь добр, сходи в приемную комиссию, проверь. Меня могут лишить грантов и стипендии.

– Вряд ли мне скажут…

– Я вернусь только через день-два. За это время меня могут полностью исключить. Проверь через Интернет. Мой студенческий номер 1170. Сделай вид, что ты – это я. Я вечером позвоню.

– А если не получится?

– Что-нибудь придумаем.

– С чего ты взял… – начал было Рейн.

На заднем фоне послышалась чья-то речь.

– Мое время истекло. Вечером поговорим.

Гэри повесил трубку, не попрощавшись. Рейн остался стоять с мобильником в руке, уставившись на дверь аудитории и размышляя, как глупо рассуждать о значении трехактного построения сюжета, когда похитили и чуть не убили твоего друга.

Стейси ответила на втором гудке.

– Только что звонил Гэри. Он в Нью-Мексико.

– О, боже! С ним все в порядке?

Рейн рассказал ей, что случилось, направляясь к факультету гуманитарных наук, где у Стейси была лекция.

– Я сейчас в аудитории, не могу говорить – препод смотрит.

Послышались шелест, глухие шлепки – Стейси собирала книги.

– Давай встретимся перед…

– Я уже там.

Через минуту, протиснувшись мимо стайки девушек, Стейси вышла из корпуса, быстро нашла взглядом Рейна и подбежала к нему:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию