Капеллан - читать онлайн книгу. Автор: Анатолий Дроздов cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Капеллан | Автор книги - Анатолий Дроздов

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

— Непременно, — сказал я. — Если получится.

— Ты не уверен? — удивился Гливен. — Мне показалось…

— Ни один план не выдерживает столкновения с реальностью. Мы победим, если амеры будут действовать, как мы рассчитываем. Но они могут изменить замысел. Например, не пойдут к Блантону, а станут осаждать города.

— Тогда они распылят силы, и мы перебьем их по частям. Нет, Гро! Я знаю Скрагенкрак. Их князь спит и видит себя троне Мерсии. Еще никому из горцев не удавалось отщипнуть даже кусочек наших земель, а тут целое королевство. Князь тщеславен и упрям. Имея сильное войско, он пойдет к Блантону, и никакие амеры его убедят.

— Дай-то бог!

— Пусть подает, — согласился Гливен. — Помолишься?

— Непременно.

— Вот и славно. Летишь с Ноэль?

— Она настояла. Говорит, что дига не станет меня слушаться.

— Ну, да, — улыбнулся шут. — Это конечно.

— В одиночку я взял бы больше ракет.

— Их привезут всадники. Не хмурься, Гро! Мы все не любим, когда нас контролируют женщины, однако, это, порой, помогает выжить. Будешь возражать?

— Нет! — сказал я.

Гливен ушел, а я стал собираться в дорогу. Мрачные мысли не оставляли меня. Был в России такой царь — Николай II. Лодырь редкостный. Патологически не хотел управлять страной, считая, что это должны делать другие. Зато обожал церемонии, парады и молебны. Премьер-министров ему подбирала жена — «гессенская муха», причем, по принципу худшего из худших. В Первую мировую войну Николай II по настоянию окружения возложил на себя бремя главнокомандующего. Командованию он уделял час-два из своего драгоценного царского времени. Остальное время ел, гулял, стрелял ворон, собак и котов. Истреблял их тысячами (Господи! Котиков-то за что?). В результате просрал страну, свою жизнь и жизнь своей семьи. И этого человека церковь объявила святым! Став священников у «укурков», я убрал икону царской семьи из иконостаса. Никто этого не заметил.

Это не Гливену повезло с братом, а Этону. Шут, как я разглядел, в королевстве работает за троих. Премьер-министр, военный министр и глава спецслужб. Управленец потрясающий. Когда я сказал, что собираюсь делать ракеты, все нужное мне предоставили тут же. Людей, материалы, оборудование… Любой заказ выполнялся немедленно. И это в стране, где даже автомобилей нет!

«Ладно! — сказал я сам себе. — Это не мое дело. Нам нужно надрать задницу амерам, и мы это сделаем. Любой ценой…»

Глава 22

Время нас поджимало, поэтому Ноэль посадила Нэси на центральной площади Бусты. Появление диги над городом вызвало панику у жителей. Они прыснули с площади, как цыплята от кошки. Нэси пробежала по опустевшему пространству и замерла у дома правителя. Вход в него охраняли. При виде нас, стража попятилась, но не убежала, взяв копья наизготовку. Я мысленно поаплодировал правителю. Если начальства боятся больше, чем врага, значит, служба поставлена правильно.

— Ты! — я ткнул пальцем в правого стража. — Зови правителя! Доложи, что прибыл оэрх Гро с посланием от короля.

Страж очумело закивал и сунулся в дверь. Копье из рук он при этом не выпустил. Древко зацепилось за косяк, и страж некоторое время бился в проем, как муха в стекло. Наконец он догадался бросить копье и исчез внутри.

— Испугался, — заключила Ноэль, отстегивая ремень.

— Его поразила твоя красота, — сказал я и, соскочив на мостовую, протянул ей руку. Ноэль улыбнулась и воспользовалась помощью. Сойти с диги ей не составляло труда, но какой женщине не нравятся знаки внимания? Как и комплименты.

Правитель не заставил себя ждать. Не прошло и минуты, как в дверях возник невысокий, поджарый, с загорелым до шоколадного оттенка лицом мужчина. На вид ему было около сорока. Простой камзол из ткани зеленого цвета, свободные, заправленные в сапоги штаны, на голове широкий берет. На поясе — кинжал в кожаных ножнах. Не аристократ. Воин.

— Вы хотели видеть меня?

— Да, почтенный! — я боднул головой. — Позвольте представиться: оэрх Гро. Прилетел из Блантона. Вас должны были известить.

— Было, — подтвердил правитель. — Правда, я не ожидал, вы прилетите на диге. В Мерсии их нет.

— Уже! — сказал я. — Позвольте представить: Нэси могучая. (За спиной довольно уркнули.) Штурмовик и воздушный разведчик на службе королевства в одном лице. А это ее хозяйка, оэрхайя Ноэль.

— Высокородная! — поклонился правитель. — Рад видеть вас в Блантоне. Я тысяцкий Фалк.

— Наши полномочия!

Я протянул Фалку тубус. Тот взял, вытащил свиток и пробежал его глазами. Затем коснулся губами печати.

— Слушаю вас, оэрх!

— Для начала нам нужно жилье, но не в городе. С ней, — я указал на Нэси, — несколько неудобно.

Тонкие губы тысяцкого тронула улыбка.

— Есть хорошее место за городской стеной. Некогда в Бусте стояла сотня всадников. Ее отозвали. Остались конюшня с казармой. Мы передали их купцам. В конюшне выломали денники, превратив ее в склад. Казарму перестроили постоялый двор. Ремонт только закончили, помещения пустуют. Вы надолго?

— На несколько дней.

— Тогда, думаю, владельцы не станут возражать. Я поговорю с ними.

— Поговорите! — кивнул я. — А станут возражать, вспомните шидов. У тех есть дурная привычка жечь посады. Мы можем им помешать, а можем и передумать.

— Они согласятся, оэрх! — кивнул Фалк. — Что еще?

— Еда для нас и этой красавицы, — я указал на дигу. — Разносолов не надо, лишь бы посытнее. Нэси — овцу в день.

«Две!» — прозвучало в моей голове.

«А не лопнешь? — ответил я. — Куда столько?»

«Глупый стикуль! Тебе жалко?»

Ноэль прыснула. Фальк настороженно глянул на нее и на всякий случай поклонился.

— Я немедленно распоряжусь. Обед будет через час. Можете лететь ко двору и устраиваться. Прислугу я приведу. Двор там! — тысяцкий указал рукой. — Других построек за стеной там нет, так что не спутаете. Диге пригонят стадо овец, и она пусть сама решает, сколько ей есть.

«Правильный человек! — прозвучало у меня в голове. — Не то, что некоторые».

— Пообедаем вместе? — предложил я.

— Разумеется, оэрх! — поклонился Фальк. — Если не побрезгуете обществом воина.

— Не побрезгуем, — сказал я. — И не надо так кланяться. Мы получили свои титулы только что. По-настоящему высокородная здесь только Ноэль — она дочь орехайи Муга. Я же из простолюдинов. Лекарь.

— Позвольте! — встрепенулся правитель. — Мэтр Гро? Из Ремса?

— Он.

— Слава богам! — воскликнул Фальк. — Теперь я спокоен за город. Счастлив видеть вас, мэтр!

— Взаимно! — ответил я и подсадил Ноэль в седло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению