Охотник на кроликов - читать онлайн книгу. Автор: Ларс Кеплер cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охотник на кроликов | Автор книги - Ларс Кеплер

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

Йона положил руку на старую дровяную печь, стоявшую рядом с современной электрической.

Холодная.

На совке в углу – осколки посуды, остатки конфет.

Йона нагнулся, коснулся кровавых брызг на ножке кухонного стола, увидел, что брызги тянутся по полу в направлении лодочного сарая.

Подняв пистолет, он подошел к раздвижным дверям и попробовал открыть створку, но ее заклинило сантиметров через десять.

Он потянул крепче, но дверь не поддавалась.

Ему вдруг показалось, что в темноте сарая мигнул белый свет. Йона заглянул в щель между тяжелыми створками. Рассмотреть ему удалось только то, что сарай использовали как столовую: в глубине у стены виднелись длинный стол и спинки стульев.

Йона попытался раздвинуть двери, но замер, услышав в сарае постукивание.

Снова стало тихо.

Подождав несколько секунд, он просунул в щель руку до самого плеча.

Теперь он не мог заглянуть в сарай, зато мог, пошарив рукой, определить, не заколочена ли дверь изнутри.

Снова послышался рубящий стук.

Йона остановился, прислушался и другой рукой прижал к двери дуло пистолета, прежде чем продолжил шарить по двери.

– Что там? – прошептал Джек.

Йона опустился на одно колено, нашел над полом толстый крюк и кончиками пальцев осторожно вынул его из петли.

Крючок с тихим звяком вышел, и щель немного расширилась.

Йона быстро вытянул руку, поднялся, отодвинулся и прицелился в щель на высоте груди.

Постукивание стихло.

Йона открыл дверь и заглянул в темноту. Дверь со скрежетом отъехала и сложилась гармошкой у стены.

Йона бесшумно двинулся боком, с оружием наизготовку, пытаясь различить неясные в темноте очертания.

Внезапно он поймал взгляд человека откуда-то из центра помещения.

Чье-то лицо чуть выше метра над полом.

Йона машинально опустился на колени, тут же нашел линию огня, палец лег на курок.

В слабом свете из окна слева он увидел привязанную к стулу молодую женщину.

Светлые волосы растрепаны, рот заклеен скотчем.

Женщина, не сводя глаз с Йоны, начала отчаянно извиваться, и ножки стула застучали по полу.

– Каролина? – спросил Йона.

Глава 77

Крепко связанная женщина смотрела на Йону широко раскрытыми глазами. Под носом у нее было черно от засохшей крови, жесткий текстильный скотч обмотан вокруг рук и лодыжек.

– Каролина? – повторил Йона. – Не бойтесь, я из полиции, я здесь, чтобы помочь вам.

Позади женщины стоял обеденный стол с открытыми консервными банками, из которых торчали ложки, лежала пачка хлебцев, стояла огромная пластиковая канистра с водой.

– Это еще что за хрень? – прошептал Джек.

Лодочный сарай не был утепленным, и через щели в полу тянуло холодом. Мрачный свет из окна с грязным тюлем поблескивал на цепи с подъемным крюком под потолком. С балки свисали латунные фонари, канат и кусок старой древесины. У стены стоял матросский сундучок, поодаль угадывались лакированные дверцы старого шкафа для рыболовных сетей.

Молодая женщина нервно затрясла головой, и слезы потекли по ее щекам.

– Не бойтесь, – повторил Йона. – Я из полиции.

Он убрал пистолет в кобуру и медленно двинулся вперед по скрипучему полу. Ветер бился в окно с одинарным стеклом. Йона обернулся и посмотрел в открытую дверь на кухню, задержал взгляд на неподвижных тенях, потом подошел к женщине.

Он осторожно отклеил скотч с ее рта. Женщина закашлялась и несколько раз облизала губы, после чего подняла лицо и посмотрела ему в глаза.

– Я убью тебя, – тихо сказала она.

Под полом плескало море, ножки стула застучали по полу, когда женщина выгнулась, пытаясь освободиться.

– Оскар думает, ты меня изнасилуешь, но это вряд ли.

– Никто вас не изнасилует, мы из полиции.

– Ты не похож на полицейского.

– Где Оскар?

– Я тут ни при чем, – прошептала женщина с отчаянием во взгляде. – Я даже не знаю Оскара, я просто хочу домой, мне все равно, что вы с ним сделаете, он стал параноиком, до него невозможно достучаться.

Пол странно заскрипел под ними, и ложка, торчавшая из банки с консервированными равиоли, зазвенела от вибраций.

– Просто скажите, где он, – тихо повторил Йона.

– В шкафчике с пряжей, – ответила женщина и кивнула через плечо.

Что-то странно затикало, и Йона увидел слабый свет, мигнувший в пластмассовом шкафчике – словно от телефона, но быстрее.

– Он вооружен? – спросил он.

– Не знаю. Вряд ли.

Джек двинулся к закрытым дверцам шкафчика, поднял перевернутый стул, придвинул к столу.

В помещении зазвенело, словно от натянутой веревки.

Йона, направив пистолет на шкаф, еще раз быстро глянул в сторону кухни и отступил к складной двери, чтобы лучше видеть темный сарай целиком.

Пол поскрипывал.

Йона прицелился прямо в дверцы шкафа, бросил взгляд на связанную женщину, пустые колесные блоки на потолке и Джека, который шел вдоль стола.

Под сараем послышалось шуршание, словно сухим деревом провели по дереву. Сквозняк подхватил с пола клок светлых волос.

Джек шагнул вперед и отвел в сторону свисавшую с потолка цепь с подъемным крюком, чтобы пройти.

– Я подхожу, – сказал он в шкаф. – И прошу вас…

Что-то грохнуло, и под Джеком открылись два огромных люка. Они тяжело грохнули о стену внизу и немного подскочили в обратном направлении.

Джек провалился было, но удержался за цепь, которая, позванивая, тянулась через блок.

Крюк поехал вверх и застрял в колесе, отчего скрипнула потолочная балка.

Падение Джека резко остановилось; он закричал, когда головка сустава вывернулась из плеча.

Стол и стулья с плеском качались в воде под ним.

Мебель попадала в черную воду.

Джек балансировал на краю, но ему удавалось держаться.

Дверь рыболовного шкафчика открылась, и на Йону кинулся Оскар с зажигательной бомбой – наполненной бензином стеклянной бутылкой, из которой торчала горящая тряпка, – в руках.

Оскар швырнул бутылку в Йону, но попал в старый колесный блок под потолком. Снова раздался грохот, и горящий бензин с осколками стекла потек по связанной женщине, сидевшей на стуле.

Женщина тут же вспыхнула; Йона бросился к ней, толкнул ее в грудь, и женщина повалилась на пол. Спинка стула оказалась у отверстия в полу, и стул перевернулся в воду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию