Йона положил руку на старую дровяную печь, стоявшую рядом с современной электрической.
Холодная.
На совке в углу – осколки посуды, остатки конфет.
Йона нагнулся, коснулся кровавых брызг на ножке кухонного стола, увидел, что брызги тянутся по полу в направлении лодочного сарая.
Подняв пистолет, он подошел к раздвижным дверям и попробовал открыть створку, но ее заклинило сантиметров через десять.
Он потянул крепче, но дверь не поддавалась.
Ему вдруг показалось, что в темноте сарая мигнул белый свет. Йона заглянул в щель между тяжелыми створками. Рассмотреть ему удалось только то, что сарай использовали как столовую: в глубине у стены виднелись длинный стол и спинки стульев.
Йона попытался раздвинуть двери, но замер, услышав в сарае постукивание.
Снова стало тихо.
Подождав несколько секунд, он просунул в щель руку до самого плеча.
Теперь он не мог заглянуть в сарай, зато мог, пошарив рукой, определить, не заколочена ли дверь изнутри.
Снова послышался рубящий стук.
Йона остановился, прислушался и другой рукой прижал к двери дуло пистолета, прежде чем продолжил шарить по двери.
– Что там? – прошептал Джек.
Йона опустился на одно колено, нашел над полом толстый крюк и кончиками пальцев осторожно вынул его из петли.
Крючок с тихим звяком вышел, и щель немного расширилась.
Йона быстро вытянул руку, поднялся, отодвинулся и прицелился в щель на высоте груди.
Постукивание стихло.
Йона открыл дверь и заглянул в темноту. Дверь со скрежетом отъехала и сложилась гармошкой у стены.
Йона бесшумно двинулся боком, с оружием наизготовку, пытаясь различить неясные в темноте очертания.
Внезапно он поймал взгляд человека откуда-то из центра помещения.
Чье-то лицо чуть выше метра над полом.
Йона машинально опустился на колени, тут же нашел линию огня, палец лег на курок.
В слабом свете из окна слева он увидел привязанную к стулу молодую женщину.
Светлые волосы растрепаны, рот заклеен скотчем.
Женщина, не сводя глаз с Йоны, начала отчаянно извиваться, и ножки стула застучали по полу.
– Каролина? – спросил Йона.
Глава 77
Крепко связанная женщина смотрела на Йону широко раскрытыми глазами. Под носом у нее было черно от засохшей крови, жесткий текстильный скотч обмотан вокруг рук и лодыжек.
– Каролина? – повторил Йона. – Не бойтесь, я из полиции, я здесь, чтобы помочь вам.
Позади женщины стоял обеденный стол с открытыми консервными банками, из которых торчали ложки, лежала пачка хлебцев, стояла огромная пластиковая канистра с водой.
– Это еще что за хрень? – прошептал Джек.
Лодочный сарай не был утепленным, и через щели в полу тянуло холодом. Мрачный свет из окна с грязным тюлем поблескивал на цепи с подъемным крюком под потолком. С балки свисали латунные фонари, канат и кусок старой древесины. У стены стоял матросский сундучок, поодаль угадывались лакированные дверцы старого шкафа для рыболовных сетей.
Молодая женщина нервно затрясла головой, и слезы потекли по ее щекам.
– Не бойтесь, – повторил Йона. – Я из полиции.
Он убрал пистолет в кобуру и медленно двинулся вперед по скрипучему полу. Ветер бился в окно с одинарным стеклом. Йона обернулся и посмотрел в открытую дверь на кухню, задержал взгляд на неподвижных тенях, потом подошел к женщине.
Он осторожно отклеил скотч с ее рта. Женщина закашлялась и несколько раз облизала губы, после чего подняла лицо и посмотрела ему в глаза.
– Я убью тебя, – тихо сказала она.
Под полом плескало море, ножки стула застучали по полу, когда женщина выгнулась, пытаясь освободиться.
– Оскар думает, ты меня изнасилуешь, но это вряд ли.
– Никто вас не изнасилует, мы из полиции.
– Ты не похож на полицейского.
– Где Оскар?
– Я тут ни при чем, – прошептала женщина с отчаянием во взгляде. – Я даже не знаю Оскара, я просто хочу домой, мне все равно, что вы с ним сделаете, он стал параноиком, до него невозможно достучаться.
Пол странно заскрипел под ними, и ложка, торчавшая из банки с консервированными равиоли, зазвенела от вибраций.
– Просто скажите, где он, – тихо повторил Йона.
– В шкафчике с пряжей, – ответила женщина и кивнула через плечо.
Что-то странно затикало, и Йона увидел слабый свет, мигнувший в пластмассовом шкафчике – словно от телефона, но быстрее.
– Он вооружен? – спросил он.
– Не знаю. Вряд ли.
Джек двинулся к закрытым дверцам шкафчика, поднял перевернутый стул, придвинул к столу.
В помещении зазвенело, словно от натянутой веревки.
Йона, направив пистолет на шкаф, еще раз быстро глянул в сторону кухни и отступил к складной двери, чтобы лучше видеть темный сарай целиком.
Пол поскрипывал.
Йона прицелился прямо в дверцы шкафа, бросил взгляд на связанную женщину, пустые колесные блоки на потолке и Джека, который шел вдоль стола.
Под сараем послышалось шуршание, словно сухим деревом провели по дереву. Сквозняк подхватил с пола клок светлых волос.
Джек шагнул вперед и отвел в сторону свисавшую с потолка цепь с подъемным крюком, чтобы пройти.
– Я подхожу, – сказал он в шкаф. – И прошу вас…
Что-то грохнуло, и под Джеком открылись два огромных люка. Они тяжело грохнули о стену внизу и немного подскочили в обратном направлении.
Джек провалился было, но удержался за цепь, которая, позванивая, тянулась через блок.
Крюк поехал вверх и застрял в колесе, отчего скрипнула потолочная балка.
Падение Джека резко остановилось; он закричал, когда головка сустава вывернулась из плеча.
Стол и стулья с плеском качались в воде под ним.
Мебель попадала в черную воду.
Джек балансировал на краю, но ему удавалось держаться.
Дверь рыболовного шкафчика открылась, и на Йону кинулся Оскар с зажигательной бомбой – наполненной бензином стеклянной бутылкой, из которой торчала горящая тряпка, – в руках.
Оскар швырнул бутылку в Йону, но попал в старый колесный блок под потолком. Снова раздался грохот, и горящий бензин с осколками стекла потек по связанной женщине, сидевшей на стуле.
Женщина тут же вспыхнула; Йона бросился к ней, толкнул ее в грудь, и женщина повалилась на пол. Спинка стула оказалась у отверстия в полу, и стул перевернулся в воду.