Благородный Дом. Роман о Гонконге. Книга 2. Рискованная игра - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Клавелл cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Благородный Дом. Роман о Гонконге. Книга 2. Рискованная игра | Автор книги - Джеймс Клавелл

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

– Иэн… – начал было Джонджон и остановился. Потом заговорил снова: – Это между нами. Ты ведь довольно хорошо знаешь Типтóп Тоу [67] верно?

Данросс удивленно посмотрел на него. Так они называли между собой Тип Токто́, китайца средних лет из Хунани, родной провинции Мао Цзэдуна. Типтоп Тоу появился в Гонконге во время «исхода» 1950-го. Никто, похоже, ничего о нем не знал, он никому не досаждал, имел небольшой офис в Принсес-билдинг и жил неплохо. По прошествии многих лет стало ясно, что у него есть особенные знакомые в Банке Китая, и многие пришли к заключению, что он является неофициальным представителем этого банка. Никто не мог сказать, какое положение занимает он в коммунистической иерархии, но, по слухам, положение это было очень высоким. Банк Китая оставался единственной коммерческой структурой КНР за ее пределами, поэтому все его должностные лица и представители находились под жестким контролем правящей элиты Пекина.

– Так и что Типтоп? – насторожился Данросс.

Типтоп ему нравился: обаятельный, очень сдержанный, обожающий французский коньяк и отлично говорящий по-английски. Впрочем, следуя заведенному правилу, китаец почти всегда пользовался услугами переводчика. Одевался он очень хорошо, хотя по большей части носил маоцзэдуновский френч, немного смахивал на Чжоу Эньлая и отличался таким же умом. Последний раз Данросс имел с ним дело, когда КНР понадобилось несколько самолетов для гражданской авиации. Аккредитивы и финансирование через различные швейцарские и другие иностранные банки Тип Токто подготовил за двадцать четыре часа. «Типтоп хитер, Иэн, – не раз говорил ему Аластэр Струан. – Держи с ним ухо востро, но дело с этим человеком иметь можно. Я считаю, что в пекинском партийном руководстве он занимает высокое положение. Очень высокое».

Данросс наблюдал за собеседником, сдерживая нетерпение. Джонджон взял в руки один из флакончиков. Они были крохотные, из керамики, нефрита или стекла, многие красиво расписаны изнутри: пейзажи, танцующие девушки, цветы, птицы, морские виды, даже стихотворения, выведенные каллиграфическим почерком невероятно тонкой кистью.

– Как они ухитряются это делать, Иэн? Вот так писать изнутри?

– О, для этого используют очень тонкие кисти. Ручка кисти изогнута на девяносто градусов. На мандарине это называется ли́мянь хуá – «живопись изнутри». – Данросс взял флакончик эллиптической формы, на котором с одной стороны был изображен пейзаж, с другой – букетик камелий, а на рисунках имелись каллиграфические надписи.

– Поразительно! Какое нужно терпение! А что значат эти надписи?

Данросс вгляделся в крохотные колонки иероглифов.

– А-а, это одно из изречений Мао: «Познай себя, познай противника; в тысяче сражений одержишь тысячу побед». Вообще-то, председатель позаимствовал его у Сунь-цзы.

Джонджон задумчиво рассматривал флакончик. Окна за его спиной были открыты. Аккуратные занавески изгибались под легким ветерком.

– Ты не мог бы поговорить с Типтопом от нашего имени?

– Насчет чего?

– Мы хотим занять у Банка Китая наличность.

Пораженный, Данросс смотрел на него во все глаза.

– Что?

– Да, примерно на неделю. У них гонконгских долларов хоть отбавляй, и никакого наплыва вкладчиков. Ни один китаец не осмелится встать в очередь на улице перед Банком Китая. Они держат у себя гонконгские доллары как часть иностранной валюты. Мы заплатим за этот заем хороший процент и предоставим нужное для них обеспечение.

– Это официальная просьба от «Виктории»?

– Нет. Она не может быть официальной. Это я придумал и даже не обсуждал с Полом – только с тобой. Поговоришь?

Волнение Данросса возросло.

– А я получу завтра до десяти утра сто миллионов взаймы?

– Извини, этого я сделать не могу.

– А Хэвегилл может.

– Он может, но не хочет.

– Так с чего же я должен помогать вам?

– Иэн, если наш банк не будет стоять прочно, как Пик, рынок рухнет, как рухнет и Благородный Дом.

– Если я не получаю финансирования прямо сейчас, я в любом случае в дерьме.

– Я сделаю все, что в моих силах, но не мог бы ты поговорить с Типтопом прямо сейчас? Попроси его. Я к нему обращаться не могу… никто не может официально. Ты окажешь колонии большую услугу.

– Дай гарантию, что я получу заем, и я поговорю с ним сегодня. Око за око, заем за заем.

– Если получишь от него обещание предоставить кредит на сумму до полутора миллиардов наличными завтра к двум часам дня, я окажу тебе необходимую поддержку.

– Каким образом?

– Не знаю!

– Я хочу получить письменные гарантии. Завтра к десяти утра за твоей подписью, подписью Хэвегилла и большинства членов совета директоров. И я встречусь с ним.

– Это невозможно.

– Тогда вам не повезло. Око за око, заем за заем. – Данросс встал. – С какой стати Банк Китая должен выручать «Викторию»?

– Мы – Гонконг, – с глубокой убежденностью произнес Джонджон. – Мы. Мы – гонконгско-китайский банк «Виктория»! Мы – старинные друзья Китая. Без нас не будет ничего: рухнет колония, рухнет «Струанз», и, как следствие, рухнет бо́льшая часть Азии.

– Это мы еще посмотрим!

– Без банков, в частности без нас, Китаю плохо придется. Мы – партнеры Китая уже много лет.

– Тогда попроси Типтопа сам.

– Не могу. – Джонджон упрямо выпятил челюсть. – Ты в курсе, что Московский торговый банк снова обратился с просьбой о предоставлении лицензии на право осуществления банковских операций в Гонконге?

Данросс охнул:

– Если их допустят сюда, у нас начнется карусель.

– Нам предлагали, негласно, солидную сумму гонконгских долларов немедленно.

– Совет директоров проголосует против.

– Дело в том, мой дорогой друг, что, если тебя больше не будет в совете директоров, новый состав сможет вытворять все, что ему, черт побери, вздумается, – без обиняков заявил Джонджон. – Если новый совет директоров согласится, убедить губернатора и Министерство по делам колоний будет несложно. Это невысокая цена за спасение нашего доллара. А когда здесь появится советский банк, какую еще дьявольщину они затеют, а?

– Ты хуже, чем проклятый Хэвегилл!

– Нет, старина, я лучше! – Шутливое выражение исчезло с лица банкира. – Любая серьезная перемена – и Благородным Домом становимся мы, нравится тебе это или нет. Многие из наших директоров хотели бы, чтобы тебя не было, и готовы заплатить за это любую цену. Я прошу тебя оказать услугу Гонконгу и, следовательно, себе самому. Не забывай, Иэн, что «Виктория» не разорится, мы потерпим убытки, но не крах. – Он смахнул каплю пота. – Я не угрожаю, Иэн, я прошу об услуге. В один прекрасный день председателем стану я и этого не забуду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию