Благородный Дом. Роман о Гонконге. Книга 2. Рискованная игра - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Клавелл cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Благородный Дом. Роман о Гонконге. Книга 2. Рискованная игра | Автор книги - Джеймс Клавелл

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

– Ну и что? – усмехнулся У. – Им теперь их «волшебные экраны» и «волшебные глаза» не помогут. Мы спокойно уйдем от них в протоках у Ланьдао. Никаких улик против нас нет, никакой контрабанды на борту, ничего!

– А оружие?

– Мы можем выбросить оружие за борт или оторваться от этих бешеных псов и сохранить его! И-и-и, Пун Хорошая Погода, когда нас накрыло этими снарядами, я подумал, что моя дырочка больше не откроется!

– Да уж, – согласился обрадованный Пун. – И когда мы стали палить в темноте по этим блудодеям… ети всех богов! Так всегда хотелось пострелять из автомата!

У смеялся, пока из глаз у него не потекли слезы.

– Да-да, Старый Друг. – Тут он стал объяснять Полу Чою стратегию, придуманную для них Змеей. – Здо́рово, хейя?

– А кто такой Змея? – спросил Пол Чой.

У помолчал, его маленькие глазки блестели.

– Сотрудник, так сказать, наш сотрудник в полиции, Прибыльный Чой.

– Груз-то пропал, так что эта ночь никакая не прибыльная, – мрачно заметил Пун.

– Да уж, – так же мрачно согласился У.

Он уже пообещал Венере Пань кольцо с бриллиантом и планировал заплатить за него из сегодняшних доходов. Теперь придется залезать в сбережения, а это против его принципов. «За шлюх платишь из текущего заработка, а не из сбережений, так что мочиться я хотел на этот сторожевик, – думал он. – Без этого подарка с бриллиантом… И-и-и, но ее „прелестная шкатулка“ – это именно то, о чем говорил Ричард Кван. И задницей она крутит именно так, как утверждала молва. И сегодня вечером… сегодня вечером, когда закончит передачи телевидение, ее „великолепные врата“ снова откроются!»

– Вот ведь не повезло, что этот остроносый бандит обнаружил нас сегодня, – проговорил он, а его мужское естество шевельнулось при мысли о Венере Пань. – Все деньги потеряны, а затраты у нас немаленькие!

– Груз потерян? – страшно удивился Пол Чой.

– Конечно потерян, ушел на дно, – раздраженно ответил старик.

– А разве у вас нет на нем вехи или буйка с сигналом – «бипера»? – Пол Чой произнес это слово по-английски, а потом объяснил: – Я считал, что груз снабжен им или поплавком, который в результате химической реакции сам всплывает через день-другой, чтобы можно было достать его или послать за ним ныряльщиков, когда это будет безопасно. – (Оба моряка смотрели на него, раскрыв рот.) – В чем дело?

– А легко ли найти эти «биперы» или сделать так, чтобы он всплывал не сразу? – спросил Четырехпалый.

– Хоть через неделю или две, Отец, если нужно.

– Ты не мог бы записать, как все это делается? Или можешь сделать сам?

– Конечно могу. Но почему вам тоже не завести «волшебный глаз», как у них?

– На кой ляд он нам – кто сможет с ним управляться? – снова засмеялся старик. – У нас есть носы, уши и глаза.

– Но ведь сегодня ты попался.

– Думай, что говоришь! – разозлился У. – Это уж такой джосс выпал, судьба, прихоть богов. Мы в безопасности, и это главное!

– Не согласен, Капитан, – возразил Пол Чой. Теперь, когда все встало на свои места, он не ощущал и тени страха. – Эту лодку легко оборудовать «волшебным глазом», и тогда вы сможете увидеть их, как только они увидят вас, или даже раньше. Им уже будет не застать вас врасплох. Вы сможете без опаски показывать им «носики» и груз никогда не потеряете. Хейя? – Он улыбнулся про себя, видя, что они у него на крючке. – И никаких оплошностей, даже небольших. И никакой опасности. И никаких потерь. И груз будет с «биперами». Вам не нужно даже находиться рядом с местом, где он сброшен. Только неделю спустя, хейя?

– Это было бы то, что надо, – пылко заявил Пун. – Но если боги настроены против, Прибыльный Чой, даже «волшебные глаза» не помогут. Сегодня мы чуть не влипли. Этой шлюхи здесь не должно было быть.

Оба посмотрели в сторону кормы на сторожевик. Тот ждал. Ждал в нескольких ярдах от джонки. Четырехпалый поставил двигатели на «малый вперед».

– В воды КНР углубляться не стоит, – озабоченно сказал он. – Эти цивилизованные блудодеи совсем не такие вежливые и законопослушные. – По телу у него пробежала дрожь. – «Волшебный глаз» нам пригодился бы, Пун Хорошая Погода.

– А почему вам не заиметь один из таких патрульных катеров? – насадил еще одну наживку Пол Чой. – Или еще более быстрый. Тогда они бы вас не догнали.

– Один из таких катеров? Ты с ума сошел?

– Кто нам его продаст? – нетерпеливо спросил У.

– Японцы.

– Ети их всех, этих дьяволов из-за Восточного моря, – проговорил Пун.

– Может быть, но они построят вам нечто вроде этого, с радаром. Они…

Он осекся, потому что двигатели сторожевика глухо заурчали, и, завывая сиреной, он стремительно унесся в ночную мглу, оставляя за собой высокий бурун.

– Вы только гляньте, как идет, – восхитился Пол Чой по-английски. – Классный сукин сын! – Он повторил то же на хакка. – Могу поспорить, что «тайский траулер» до сих пор у него на радаре. Им видно все на мили вокруг: каждая джонка, каждый корабль, и бухточка, и мысок – даже в шторм.

Задумавшийся Четырехпалый дал рулевому новый курс, по которому они, оставаясь в водах КНР, пошли на север, к островам и рифам вокруг острова Ланьдао, откуда будет безопасно выйти на следующее рандеву. Там они пересядут на другую джонку, с настоящими регистрационными номерами – КНР и Гонконга, – и проскользнут обратно в Абердин.

Абердин! Нервным движением пальцы снова дотронулись до половинки монеты. За всем этим возбуждением он про нее забыл. Теперь пальцы дрожали, и его снова охватило волнение при мысли о сегодняшней встрече с тайбанем. Времени предостаточно. Он не опоздает. И все же У прибавил ходу.

– Идите сюда, – приказал он Пуну и Полу Чою, предложив жестом расположиться рядом с ним на сиденьях на корме, где они были в большем уединении. – Может, нам лучше довольствоваться нашими джонками, а не обзаводиться одной из этих шлюх, сын мой? – И У ткнул пальцем в темноту, где недавно стоял сторожевик. – Заморские дьяволы совсем взбесятся, если в моем флоте появится такая штука. А вот этот твой «волшебный глаз»… Не мог бы ты установить его и показать, как им пользоваться?

– Я могу найти для этого специалистов. Людей из-за Восточного моря – лучше обратиться к ним, а не к англичанам или немцам.

У взглянул на старого приятеля:

Хейя?

– Я не хочу, чтобы у меня на корабле был хоть один из этих подонков или их «волшебный глаз». Так мы скоро попадем в зависимость от этих блудодеев, потеряем свои сокровища, а заодно и головы, – проворчал тот.

– А иметь возможность видеть, когда другим ничего не видно? – У выпустил клуб сигаретного дыма. – А их еще кто-нибудь продает, Прибыльный Чой?

– У них они самые лучшие. И самые дешевые, Отец.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию