Благородный Дом. Роман о Гонконге. Книга 2. Рискованная игра - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Клавелл cтр.№ 217

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Благородный Дом. Роман о Гонконге. Книга 2. Рискованная игра | Автор книги - Джеймс Клавелл

Cтраница 217
читать онлайн книги бесплатно

Кросс не выказал презрения. «Похоже, ты действительно выработал свой ресурс и стал бесполезен, Джейсон, дружище», – думал он, подходя к телефону. Это была прямая линия, без отводов, и Кросс знал, что она не прослушивается. Он набрал номер.

– Да?

Узнав голос Суслева, он кашлянул сухим кашлем «Артура».

– Мистера Лоп-сина, пожалуйста. – Он проговорил все фразы пароля, прекрасно имитируя голос Пламма, а потом торопливо произнес: – Дело сорвалось. Объект не появился. Будьте осторожны в порту. Наблюдение утроено. Сундук доставить не можем. Удачи. – И он положил трубку. Наступила долгая тишина.

– Для него ведь это начало конца, верно? – печально спросил Пламм.

Кросс помолчал. Потом язвительно усмехнулся:

– Лучше для него, чем для тебя. А?

Глава 81

20:25

В шумной гостиной на другом конце коридора Кейси допила свой коктейль и поставила бокал. Ей было не по себе, одолевали странные ощущения. С одной стороны, она радовалась, что Данросс получил передышку, с другой – печалилась, что в ловушке оказался Горнт. Все, что происходило вокруг, ясно показывало: стартовая цена акций «Струанз» будет очень высокой.

«Бедный Квиллан, – думала она. – Если не получится с обеспечением, положение у него будет аховое, и – посмотрим правде в глаза – в этом виновата я. Ведь так?

Да, но мне нужно было вытащить Данросса, потому что без него Горнт выжал бы из нас все, а может, и из остальных тоже. И не надо забывать, что рейд на „Струанз“ начала не я. Это был рейд Линка, а не мой. Разве Линк не говорил всегда, что не нужно смешивать бизнес и удовольствие? Разве мы оба с этим не соглашались?

Линк. Всегда возвращаешься к Линку».

Кейси не видела его уже целый день и даже не знала, где он. Они должны были встретиться за завтраком, но на двери номера висела табличка: «Не беспокоить». В режиме «Не беспокоить» работал и его телефон, поэтому она не стала его тревожить, отринув мысль об Орланде, – может, она тоже там?

А сегодня вечером, когда она вернулась с морской прогулки, ее ждала записка: «Привет, желаю хорошо повеселиться». Так что она приняла душ, переоделась, упрятала подальше свое нетерпение и приехала сюда. Вначале весельем и не пахло, все ходили унылые, в воздухе витала обреченность. Да и потом, когда были объявлены потрясающие новости и Горнт ушел, хлопнув дверью, веселья не получилось. Данросс протиснулся к ней, чтобы еще раз поблагодарить, но его почти тут же окружили взволнованные мужчины, которые стали обсуждать сделки и возможности. Глядя на них, Кейси чувствовала себя очень одиноко. «Линк, наверное, уже вернулся в отель, – думала она. – Лучше бы я… Ладно, пора домой». Она тихо ушла, и никто этого даже не заметил.

В лифте стоял Роджер Кросс. Он придержал для нее дверь, а потом нажал кнопку вниз.

– Спасибо, – поблагодарила она. – Славная вышла вечеринка, верно?

– Да, – рассеянно согласился он. – Да, славная.

На первом этаже Кросс пропустил ее вперед, а потом широкими шагами вышел на улицу и направился вниз по склону холма. «Куда он так спешит? – подумала Кейси, направляясь к очереди, ожидавшей такси. – Слава богу, что нет дождя». И тут она резко остановилась. В вестибюль входила Орланда Рамуш с какими-то пакетами в руках. И та и другая заметили друг друга одновременно. Первой пришла в себя Орланда.

– Добрый вечер, Кейси, – проговорила она, ослепительно улыбаясь. – Хорошо выглядите.

– Вы тоже, – ответила Кейси.

Ее соперница действительно выглядела прекрасно. Бледно-голубая юбка и блузка отлично сочетались.

Орланда обрушила целый поток нетерпеливых слов на кантонском на помятого консьержа, который праздно шатался неподалеку. Что-то бормоча под нос, он тут же взял у нее пакеты.

– Извините, Кейси, – любезно сказала она, но по голосу чувствовалось, что Орланда нервничает. – Внизу случился небольшой оползень, и мне пришлось оставить свою машину там. Вы… вы в гости к кому-нибудь?

– Нет, уже ухожу. Вы здесь живете?

– Да. Да, живу.

Снова повисло напряженное молчание. Потом Кейси, вежливо кивнув, попрощалась и собралась уходить.

– Может, нам стоит поговорить? – промолвила Орланда.

– Конечно, когда вам будет угодно.

– А сейчас у вас есть время?

– Думаю, да.

– Не прогуляетесь со мной до машины? Мне нужно забрать остальные пакеты. Здесь вам такси все равно не взять. Ниже по склону сделать это значительно легче.

– Хорошо.

Обе женщины вышли. Вечер был прохладный, но Кейси вся горела, Орланда тоже, каждая понимала, что их сейчас ждет, и обе побаивались друг друга. Они шли осторожно, глядя под ноги. На дороге оставалось еще полно воды, кое-где она неслась вниз потоками. Судя по низко нависшим тучам, дождь должен был пойти снова. Кейси увидела, что впереди, ярдах в пятидесяти, насыпное ограждение дороги частично рухнуло и всю проезжую часть завалили кучи земли, камней, веток и мусора. Тротуара уже не было видно. По другую сторону от завала выстроилась целая очередь машин, которые отчаянно маневрировали, чтобы развернуться. Через него перебрались несколько пешеходов.

– Вы давно живете в Роуз-Корт? – спросила Кейси.

– Уже несколько лет. Здесь очень мило. Я ду… О! Вы, наверное, были у Джейсона Пламма, на приеме компании «Эйшн пропертиз»?

– Да. – Кейси заметила на лице Орланды облегчение, и это разозлило ее, но она сдержалась и, остановившись, спокойно проговорила: – Орланда, вообще-то, говорить нам не о чем, верно? Давайте попрощаемся.

Орланда подняла на нее глаза:

– Линк со мной. Он в моей квартире. Сейчас.

– Я так и подумала.

– И это вас не волнует?

– Это очень меня волнует. Но это дело Линка. Мы, как вы знаете, не женаты и даже не обручены. Вы действуете по-своему, я по-своему, так что…

– Что вы хотите сказать?

– Я хочу сказать, что знаю Линка семь лет, а вы не знакомы с ним и семи дней.

– Это не имеет значения, – с вызовом бросила Орланда. – Я люблю его, и он любит меня.

– Это еще…

Кейси чуть не оттолкнули в сторону какие-то китайцы, которые, громко разговаривая, промчались мимо. Навстречу приближались другие. Соперниц обошло несколько гостей с вечеринки, спускавшихся вниз по склону. Среди них была леди Джоанна. Она с любопытством уставилась на странную пару, но прошла мимо.

Когда они снова остались одни, Кейси договорила:

– Это еще не факт. До свидания, Орланда, – только и сказала она, хотя ей хотелось крикнуть: «Ты зарабатываешь телом, а я – умом, и за всеми словами о любви, на которые ты не скупишься, стоит одно слово – „деньги“. Мужчины такие болваны». – Как ни странно, Линка я не виню, – пробормотала она вслух, глядя на этот упрямый подбородок, решительно сверкающие глаза, на прекрасную, роскошную, гибкую фигуру. – До свидания.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию