Абхорсен - читать онлайн книгу. Автор: Гарт Никс cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Абхорсен | Автор книги - Гарт Никс

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Остановка действительно оказалась неожиданной, судя по многоэтажным ругательствам, доносящимся из кабины водителя. В следующий миг Сэм вовсе отдернул брезентовый клапан снаружи, едва увернувшись от Шкодливой Псины – та уже нацелилась вылизать ему лицо в знак приветствия. Вид у Сэма был усталый, и Лираэль задумалась, удалось ли парню вообще сомкнуть глаза после страшного известия о гибели родителей. Что до нее, она отрубилась почти сразу же, стоило им только залезть в этот… ах да, грузовик. Правда, Лираэль не представляла, сколько именно проспала. По ощущениям – совсем недолго; вокруг по-прежнему царила темнота, и единственным источником света служил песий ошейник.

– Грузовики заглохли, – сообщил Сэм. – Хотя ветер дует практически с запада. Наверное, мы подобрались слишком близко к полушариям. Дальше придется идти пешком.

– А мы вообще где? – полюбопытствовала Лираэль. Она встала, увы, слишком резко и ударилась головой о брезентовый тент – спасибо, что не об одну из стальных стоек. Снаружи доносился разнообразный шум – крики, топот подбитых гвоздями сапог по дороге, и на их фоне неумолчный глухой рокот. Еще не вполне проснувшись, девушка не сразу поняла, что это вовсе не гром – к грому она была готова! – а что-то другое.

Псина перескочила через задний откидной борт; Лираэль последовала за нею, правда не столь проворно. Оказалось, они все еще находятся на дороге Внешней границы и утро только-только занимается. Луна стояла высоко – но не почти полная луна Древнего королевства, а тоненький серп месяца. А еще Лираэль отметила, что он слегка отличается по форме и оттенку. Не такой серебристый, скорее бледно-желтый, вроде лютика.

Глухой рокот доносился откуда-то издалека с юга, и в нем слышался тихий посвист. Там, на горизонте, мелькали яркие вспышки, но это были не молнии. Гром тоже грохотал – на западе, и в том направлении молнии действительно полыхали. Лираэль вгляделась в даль: ей словно почудилось слабое дыхание Свободной магии, хотя дул южный ветер. А еще где-то впереди ощущалось присутствие мертвых. На расстоянии не более мили.

– Что это за шум и огни? – спросила девушка и указала на юг.

Сэм обернулся посмотреть, но вынужден был сначала посторониться: мимо грузовиков строем пробежали солдаты.

– Артиллерия, – пояснил Сэм спустя секунду. – Ну, такие большие орудия. Они, должно быть, еще очень далеко, так что ни ветер из Древнего королевства, ни близость полушарий им не вредят и они пока что стреляют. Эм, это что-то вроде катапульт: они зашвыривают взрывное устройство на расстояние нескольких миль, устройство это взрывается, ударившись о землю или даже прямо в воздухе, и убивает врагов.

– Пустая трата времени, – перебил майор Грин, тяжело отдуваясь. – Ведь разрывов снарядов не слышно, так? То есть они лупят все равно что каменюками, а ведь даже прямое попадание неразорвавшимся снарядом мертвому не повредит. Зато артиллеристам это безобразие еще и зачищать. Тысячи и тысячи невзорвавшихся устройств, начиненных по большей части белым фосфором. Еще та пакость! Ну, пошли!

И майор, тяжело дыша, затрусил вперед. Лираэль, Псина и Сэм поспешили следом. Рюкзаки они оставили в грузовике, и Лираэль уже забеспокоилась было, не спит ли Моггет среди Сэмовой клади. Но тут же заметила, что белый котик пристроился за первым же движущимся ускоренным маршем взводом и скачками мчится по обочине, словно преследуя мышь. Смотри-ка, прыгнул!

Стало быть, именно этим он и занят! Промышляет себе завтрак!

– Где мы? – спросила Лираэль, с легкостью догнав майора Грина. Тот оглянулся, закашлялся, качнул головой в сторону лейтенанта Тиндалла, который бежал впереди. Лираэль поняла намек, догнала молодого офицера и повторила свой вопрос.

– Примерно в трех милях от Западного оборонительного пункта Внешней границы, – объяснил Тиндалл. – Оттуда до Форвинской лесопилки около шестнадцати миль к югу, но я надеюсь, нам удастся остановить этого Хеджа у Стены… Первый взвод, стоять!

Неожиданный приказ изрядно удивил Лираэль. Она пробежала еще немного, прежде чем заметила, что солдаты впереди остановились. Лейтенант Тиндалл проорал еще несколько приказов, сержант в первом ряду передал их дальше, и солдаты рассыпались по обе стороны дороги, с винтовками наперевес.

– Конница, мэм! – рявкнул Тиндалл, ухватил девушку за руку и оттащил ее на обочину. – Мы не знаем чья.

Лираэль присоединилась к Сэму и обнажила меч. Оба не сводили глаз с мощеной дороги, вслушиваясь в цокот подков по щебню. Псина тоже выжидательно вглядывалась в даль, а вот Моггет игрался с пойманной мышью. Мышь была еще жива; кот давал ей отбежать на несколько футов, снова хватал перепуганную зверушку и слегка прикусывал ее.

– Это не мертвый, – объявила Лираэль.

– И не порождение Свободной магии, – подтвердила Шкодливая Псина, громко фыркнув. – Но этот человек перепуган насмерть.

Мгновение спустя показались лошадь и всадник. Им оказался анцельстьеррский солдат, кавалерист, хотя карабин и саблю он где-то потерял. Завидев солдат, он заорал в голос:

– Убирайтесь с дороги! Прочь отсюда, прочь!

Он попытался проехать не останавливаясь, но солдаты высыпали на дорогу, и лошадь шарахнулась в сторону. Кто-то схватился за уздечку и остановил животное. Всадник замолотил по шее лошади ладонями, пытаясь погнать ее вперед, но солдата грубо стащили с седла.

– Что происходит, я вас спрашиваю? – сурово осве домился майор Грин. – Ваше имя и подразделение?

– Рядовой 732769 Макаллер, сэр, – отрапортовал солдат, стуча зубами; по лицу его струился пот. – Четырнадцатый эскадрон легкой кавалерии в составе летучего отряда Внешней границы.

– Хорошо. А теперь докладывайте, что происходит, – приказал майор.

– Мертвы, все мертвы, – прошептал кавалерист. – Мы выехали прямиком на юг, сквозь туман. Странный такой, мглистый… Мы нагнали этих, с громадными серебристыми… ну, вроде половинок апельсина, только здоровенные… Их грузили на телеги, но ломовые лошади были мертвы. Только не совсем мертвы, они двигались. Мертвые, они тащили телеги. Все мертвы, все…

Майор Грин хорошенько встряхнул его. Лираэль потянулась было остановить его, но Сэм удержал девушку на месте.

– Докладывайте, рядовой Макаллер! Докладывайте обстановку!

– Все мертвы, кроме меня, сэр, – проговорил Макаллер. – Мы с Пеплом навернулись на бегу в ходе атаки. А когда пришли в себя и поднялись на ноги, все было кончено. Отчего-то ужасно тошнило. Может, к туману примешивался какой-то газ. Разведрота вся погибла, все лежали на земле, и кони тоже либо пали, либо разбежались… А повсюду вокруг телег валялись… эти… твари. Мы подумали, просто трупы, мертвые южаки, но по мере того, как наши гибли, эти оживали. Я видел, как они копошились над моими павшими товарищами… тысячи жутких, кошмарных чудищ. Они идут сюда, сэр.

– Ну а серебряные полушария? – нетерпеливо перебила Лираэль. – Куда поехали телеги с полушариями?

– Не знаю, – пробормотал кавалерист. – Они двигались на юг, прямо на нас, когда мы с ними столкнулись. А потом – не знаю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению