— В Безмозглоне один Бубльгум, — сказал Тотктонада. — Я инспектировал «Запоздалое раскаяние» в мае — там сидел Бубльгум в единственном экземпляре.
— Может, вы сделали краткосрочного дубля, и он за месяц рассыпался? — предположил Сен.
— Какой ты все-таки неуважительный мальчик, — сказал Философ. — То есть предатель. За месяц рассыпался! Да я бы не смог так схалтурить, даже если захотел! Я сделал полноценного качественного дубля, совершенно такого же мага, как и профессор Бубльгум.
Наступило молчание, которое нарушил всхлип Торшера:
— Пойду служить столбом на улицу. Две паузы нисколько не рифмуются.
Клинч яростно говорил что-то не в рифму, но, к счастью, беззвучно.
— Что? — нахмурился Философ. — Что вы молчите?
— Уважаемый Куличик, — осторожно произнес Браунинг. — Вы уверены, что ничего не перепутали? Вы сделали мага Бубльгума?
— Я никогда ничего не путаю, — отрезал Куличик. — Кстати, Бубльгум заходил ко мне недавно, поинтересовался самочувствием, поколдовал немного и ушел.
— Когда?! — подскочил Сен. — Когда он заходил?
— За день до моего ухода... Да что случилось?
— За день до ухода... ушел 5-го... 4 июня! — закричал Сен. — Тогда человек пятьдесят одновременно догадались, что надо использовать Трубу Мордевольта! Это Бубльгум запустил массовое озарение, чтобы наверняка выманить Трубу из тайника Лужжа! И во время похищения темный силуэт, который я видел в коридоре — тоже был он!
Браунинги тихо застонали.
— Феерия, — мрачно сказал Тотктонада. — Значит, Бубльгум, во-первых, на свободе, во-вторых, руководит экстремистами из ВВС... точнее, делает из вялого тайного общества банду экстремистов, а в-третьих, он снова маг.
— ...в бога, в душу, вешалку за ногу! — вышел в звуковой диапазон майор.
— Что значит «снова»? — уже всерьез забеспокоился Философ. — Он и был маг!
— Не был он магом, дорогой вы наш мыслитель, — устало произнес Браунинг. — Бубльгум уже двадцать лет не маг. А вы создали его копию и наделили ее магией. И восстановленный маг Бубльгум, оставив в Безмозглоне свою копию... точнее, свой оригинал, сбежал. Все стало на свои места.
— Одно неясно, — сказал Сен. — Разве можно копию мудла сделать магом?
Лужж отрицательно качнул головой.
— Нельзя. Это противоречит закону сохранения магии.
— Я преступник... — потрясенно прошептал Песочный Куличик. — Я нарушил закон сохранения магии...
К хрусту страдающего камня внезапно добавился тонкий противный визг.
— Минутку, — сказал Тотктонада, подняв руку к уху. — У меня срочное сообщение.
Дослушав, он опустил рукав и оттуда выскользнула обессилевшая летучая мышка-норушка.
— Мордевольта уже освобождают, — ровным голосом произнес серый министр.
— Ну вот, давно бы так! — обрадовался Лужж. — Это ваши десантники?
— Нет. Это ваш первый курс.
— Дети?! Освобождают Мордевольта? Вы серьезно?
— Они — серьезно. Сейчас в Напотейтоу идет самый что ни на есть серьезный взрослый штурм.
Самый что ми на есть серьезный взрослый штурм
— Атаковать начинаем по моему сигналу! — завершил изложение плана битвы Гаттер, окинул взглядом верные войска и почувствовал себя настоящим полководцем.
Командиры подразделений почувствовали важность момента и ответственность за рядовой состав. Кряко почувствовал себя на восьмом небе от осознания собственного вклада в дело любимого Порри. Только Мергиона почувствовала, что они зря теряют время. Она хорошо помнила грандиозные приготовления к битве народов в австралийской пустыне из книги «Личное дело Мергионы», и чем все это закончилось.
— Да ерунда это все! — заявила она. — Навалимся всем скопом с дикими криками, они и разбегутся!
— А если не разбегутся? — возразил настоящий полководец. — Там все-таки взрослые бойцы. Нужна психологическая диверсия. Начинает Амели. Усилитель голоса готов?
* * *
— Движение на северо-востоке! — доложил наблюдатель начальнику охраны.
— Направление?
— На нас.
— Предполагаемое время прибытия?
— Десять минут.
— Дежурный! — начальник охраны поднял рацию. — Общая тревога! Скрытно занять места по варианту «С»!
* * *
— Кажется, не заметили! — Оливье Форест в предвкушении лучшей проказы в своей жизни мелко дрожал.
— Ничего, — недобро усмехнулась Мерги, — сейчас заметят! Давай, подружка!
— Всем прикрыть уши! — командирским шепотом приказал Гаттер и первым нацепил наушники.
— Извините, пожалуйста, — сказала Амели, глубоко вздохнула и включила усилитель голоса.
* * *
— Движение прекращено! — доложило сразу несколько наблюдателей.
— Перегруппировались, — кивнул командир. — Всем приготовиться к...
Договорить он не успел. И приготовиться никто не успел. Да и можно ли приготовиться к невообразимому, терзающему уши, сердце и другие внутренние органы девичьему плачу? Безутешные рыдания Амели обрушились на людей в масках, словно массированная артподготовка, и выявили тот факт, что в линии обороны есть женщины.
Когда-то эти женщины были Арнольдами-добровольцами и могли броситься на превосходящие силы Мордевольта с голыми руками, но трогательные завывания Пулен привели их в состояние полной небоеспособности. Одни зажали уши руками, другие пустили сквозь прорезь прицела слезу, а некоторые даже принялись высовываться из укрытий, чтобы найти и защитить бедного обиженного ребенка.
— Отставить! — шепотом ругались командиры отделений. — Это провокация! Держать оборону! Надеть персональные сферы Фигвамера!
* * *
— Ну, подруга, ты и ревешь, — Мерги шмыгнула носом и рукавом вытерла глаза, — даже меня проняло.
— Я еще могу! — обрадовалась Амели. — Я так часа два продержусь!
— Мы не продержимся! — буркнул Порри, старательно отворачиваясь. — Давай по моей команде еще одну серию, а мы пока переместимся поближе. Эй, на флангах! Приготовиться ко второму этапу!
** *
Вторая волна воя прошла впустую, отскакивая от персональных сфер Фигвамера, как теоретическая магия от головы Оливье Фореста.
— Они пошли в атаку! — раздался голос адъютанта в переговорном устройстве.
— Вижу, — ответил командир, — открыть огонь на поражение... то есть на перепугивание!
Над дачей Бубльгума взлетела магическая красная ракета, разделилась на два десятка маленьких ракеток, которые шмыгнули в бойницы и зависли над бойцами. Как только ракетки одновременно хлопнули по головам, люди в масках открыли огонь.