Охотники. Мегалиты Империи - читать онлайн книгу. Автор: Ник Перумов cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охотники. Мегалиты Империи | Автор книги - Ник Перумов

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Тем не менее, ждать и вглядываться было нельзя. Ещё один шаг, новый портал и…

Знакомый уже, рассеянный и неяркий дневной свет. Маг мог лишь восхититься точности, с какой Корделия нацелила портал – Вениамин и мастер оказались не где-то там вообще, а на самом дне исполинской пещеры, в центре которой высились острые клыки имперских мегалитов.

Древняя Империя то ли возвела их сама, то ли вытесала целиком из коренной скалы.

Вампиры были заняты чем-то у зачарованных камней. Упырей собралось там, наверное, с дюжину, далеко, не разглядеть. Руны на каменных гранях светились алым, голубым и золотисто-жёлтым, Вениамин вдруг ощутил, как давит на уши, словно он враз оказался на глубине – от мегалитов растекалось нечто, что так и хотелось назвать «овеществлённой силой».

Он оглянулся – старый охотник хладнокровно проверял самострелы, мэтр Бонавентура, прищурившись, глядел на мегалиты, словно каждый из них являлся, по меньшей мере, тем самым lapis philosophorum [16], способным обращать любую субстанцию в золото.

Корделия Боске и Марион де Сегюр застыли, схватившись за руки, словно девчонки-приготовишки, только-только зачисленные в начальный класс Академии. Глаза большие, круглые, рты приоткрыты – словно и не почтенные уже чародейки, члены Капитула!

И Алисанда. Кулаки сжаты, глаза горят, грудь вздымается.

«Мы кинулись сюда очертя голову, – с горечью подумал Вениамин. Ни плана, ничего. Хорошо ещё, что нас не заметили сразу; безумие, чистое безумие – Стефан Анноке – магия на упырей не действует – что делать?..»

– Корди, – Алисанда дышала хрипло, словно с трудом, – заводи свою шарманку. Я должна знать, что они тут плетут. Мари, начинай дзынь-бух…

Судя по тому, как быстро закивала де Сегюр, в расшифровке «дзынь-бух» не нуждался.

– А вы, – короткий взгляд на мага, алхимика и охотника, – удержите их. Хоть чуть-чуть. Они, похоже, нас до сих пор не заметили, не верят, что здесь кто-то может появиться. Может быть… – волшебница словно заколебалась, – нам и удастся… ведь всего-то и надо – понять, что они тут устроили…

– Тогда не теряй времени, – суховато заметил Вениамин. – Прятаться тут негде, разве что иллю…

– Да! Иллюзия! Вен, ты гений. Набрасывай, да скорее!

– Сколько же здесь силы… – изменившимся голосом негромко проговорила Корделия.

Она была права. Здесь, под Академией, на скрещении двенадцати линий, да ещё и с двенадцатью загадочными мегалитами, сила становилась физически ощутимой. В воздухе потрескивало. Волосы вставали дыбом. Меж пальцев проскакивали фиолетовые искры. Заклятья сами просились в дело.

– Корди! Не отвлекайся! – прошипела Алисанда. – Что они тут творят?! Я ощущаю… реверберации, многократное эхо…

Вениамин зажал уши. Низкое, басовитое гудение нарастало, словно где-то рядом изо всех сил работали крыльями бесчисленные рои пчёл. Что именно творят вампиры, вдруг показалось неважным. Почему они не нападают? Неужели не заметили ни портала, ни магических колебаний, им вызванных? Должны были бы атаковать немедля, а они медлят.

Ловушка? Западня?

Он быстро оглянулся на мастера. Старый охотник застыл на одном колене, оба самострела взяты наизготовку. Он тоже всё понял.

Заклятье иллюзии набрасывать уже поздно.

– Корделия-а! – Алисанда уже почти рычала.

– Сейчас… сейчас… – бледная и спавшая с лица, маленькая чародейка тем не менее виртуозно работала сразу с несколькими магическими инструментами, каких Вениамин никогда не видел: что-то вроде маленького волчка, крутившегося меж двумя кристаллическими пластинками, подобие арфы, тоже маленькой, с тремя бесшумно вибрирующими струнами, и маятник, описывавший почему-то круги над чёрным основанием, оставляя на нём светящиеся бело-лунные росчерки.

Да, далеко ушла вперёд маготехника…

– Твои… твоё преобразование, – вдруг выдавила Корделия. – Два узла, два главных… открытие портала… и… закрепление? Не знаю, сейчас… Алли, они использовали твои чары! И… и мои…

Мастер кинул на Вениамина красноречивый взгляд.

Вениамин ответил понимающим кивком.

В следующий миг глаза старого охотника резко сузились. Оба самострела вскинуты, лицо исказилось в злом оскале.

Из недальней чёрной дыры тоннеля вырвалась, на лету закладывая невообразимый кульбит, стремительная крылатая тень. Резко нырнула вниз, изменяясь на лету, и вот – прямо перед ними появился элегантный, худощавый и стройный chevalier ле Вефревель. Сегодня он совершенно не походил на себя совсем недавнего, там, возле башни Вениамина.

Элегантный камзол чёрного бархата, с тонким белым узором по вороту и обшлагам. Высокие ботфорты со шпорами. Широкополая шляпа с лихим пером и зачем-то у пояса – самая настоящая шпага, хотя для чего она вампиру?

– Моё почтение, Mesdames et Messieurs [17]. – Шляпа проделала сложное движение, а сам вампир склонился в изящном полупоклоне. – Я рад, что вы здесь. Опустите ваши arbalètes, досточтимый сударь мой охотник. Приношу свои самые глубокие извинения, votre Grâce, mademoiselle [18] дю Варгас. Никак не мог появиться на условленном месте, ну просто вот никак.

– Chevalier ле Вефревель, – Алисанда пыталась овладеть собой, – вы нарушили обещание. Вы не…

– Знаю! Знаю, mon cher! Но что поделать, обстоятельства порой сильнее даже нас, представителей нации Ночных Звёзд. – Он приятно улыбнулся, слегка разведя руками.

– Я не получила обратно моей…

– О! – небрежно повёл ладонью вампир. – Это такая мелочь, право же. Вот она, сударыня.

В пальцах его словно сама собой возникла небольшая книжка, переплетённая в кожу.

– Беата вняла голосу разума, – как о чём-то само собой разумеющемся сообщил ле Вефревель. – Прошу вас, votre Grâce. Удостоверьтесь, что именно ваша.

Алисанда несмело шагнула вперёд, протягивая руку. Ле Вефревель со снисходительной улыбкой вручил ей книжечку, вновь поклонился.

– Весьма высокодостойный лорд Гримменсхольм, верховный арбитр нации Ночных Звёзд, прощает вам сие вторжение, Mesdames et Messieurs. Прощает тот факт, что вы явились сюда без приглашения и предлагает присоединиться к нему для лицезрения последнего этапа великой работы, проделанной нашим народом.

Все три чародейки дружно переглянулись. Мастер, Вениамин и Бонавентура – тоже.

– Понимаю, понимаю, о чём вы сейчас думаете, – кивнул ле Вефревель. – Госпожа дю Варгас! Hélas, мы не смогли представить вам ту козлоногую тварь, она ускользнула, скрывшись где-то среди торосов и льдов Крайнего Севера, где, несомненно, должна найти гибель от холода и голода. Зато нам удалось достичь, э-э-э, понимания с Беатой. Что же до причин вашего появления здесь… какими б они ни являлись, теперь это уже неважно. Идёмте! Лорд Гримменсхольм не любит ждать. И, как вы понимаете, – закончил вампир совершенно спокойным, даже чуточку рассеянным тоном, – нас здесь слишком много, чтобы… устраивать тут, так сказать, désarrois et excès [19]. Надеюсь, вы поняли меня, дамы и господа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию