Охотники. Мегалиты Империи - читать онлайн книгу. Автор: Ник Перумов cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охотники. Мегалиты Империи | Автор книги - Ник Перумов

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Спустился вечер, рыночная площадь обезлюдела. Приветливо светились окна – таверна «Пунцовая Роза», корчма «Волк и Медведь», трактир «Унеси ты моё горе» – к их дверям тянулся народ.

– Санди, ты уверена, что…

– Уверена. – Алисанда озиралась по сторонам. – Точнее, была уверена. Это… совершенно не похоже на Гийома. Он был переговорщиком со стороны Гримменсхольма, причём уже давно. Он никогда так не опаздывал.

Помолчали.

Маг и чародейка застыли посреди пустого пространства, торопившийся к немудрёным вечерним развлечениям люд старательно обходил их стороной.

– Мне это не нравится, – сквозь зубы процедил Вениамин. – Что-то мне на ум красотка Беата приходит…

– Красотка?! Ты считаешь её красивой?!

– Оставь, Санди. Сейчас не время прикидываться девочкой-девочкой.

– Да, – волшебница прикусила губу. – Прости, Вен. Я… действительно тревожусь.

– Пойдём, приведём коней. Нет, я тебя тут одну не оставлю! Пошли вместе.

Привели скакунов. Вновь ждали, в медленно сгущающихся сумерках. Алисанда не находила себе места.

– Как вы должны были связаться с ним? Как вы вообще вызывали друг друга на переговоры?

Волшебница не ответила.

– Брось отмалчиваться, Санди. Теперь это не имеет смысла. Я понимаю, у тебя собственная игра, но я почти уверен – что-то пошло не так. И вполне допускаю – это связано с Алой Леди.

– Я допускаю вообще всё, что угодно, – сквозь зубы процедила чародейка. – Ждём, Вен; ждём до полуночи. С вампирами надо выполнять договорённости более чем скрупулёзно.

– Разве я против?


Но прошла и полночь, а они по-прежнему стояли одни посреди пустой площади. Во всём селении погасли огни; на небе медленно двигались звёзды, свершая свой еженощный путь.

– Всё, Санди. Полночь. Надо или оставаться тут, или отправляться в дорогу.

– Подождём. До утра.

– До утра, Санди?

– Дам ему последний шанс, – отвернулась она. – Ну, чего замер, Вен? Ступай, распорядись насчёт комнат. Двух, как ты понимаешь. Несмотря на всё, что я тебе тут наговорила, – двух. У меня тоже есть гордость, Вен.

– Я понял, – сказал он по возможности спокойно.


Они ещё долго сидели в пустой трактирной зале. Вениамин подбрасывал дрова в камин; Алисанда тянула подогретое вино, косилась на дверь.

– Он не придёт, Санди.

– Дождёмся утра. – Алисанда глядела в огонь.


Они дождались. В своих отдельных комнатах.

И вышедшая утром из дверей Алисанда была донельзя зла.

– Ле Вефревеля нет. Надо возвращаться.

– Да. Ни минуты тут не останусь, – прошипела в ответ чародейка. – Возвращаемся в Академию, Вен. Что-то случилось. Что-то очень плохое.

* * *

Обратно в Цитадель они возвращались вскачь. Вениамин довольно быстро начал горько жалеть о плавном и ровном беге своих варанов – спина, бёдра и ягодицы громко протестовали против этакого над собой насилия. Алисанда же, напротив, приникла к шее коня, сидела, словно влитая, и скачка на ней, похоже, вообще никак не сказывалась.

До Цитадели добрались безо всяких приключений, если не считать того, что чародейка с каждой улетевшей за спины верстой ругалась всё громче и изощрённее.

– Санди! Объясни, что происходит?! Что тебя так вывело из себя? Красная Упырица?

– Не знаю, Вен! Не знаю! Ненавижу сидеть во тьме, как кукла в шкафу!

Стража у ворот Цитадели расступилась, едва завидев госпожу дю Варгас.

В свой особняк Алисанда влетела, точно разъярённая фурия.

– Минди! Где Корделия и Марион? Венди! Где Бонавентура и охотник? Всех сюда, немедля!

Вениамин лишь пожал плечами в ответ на полный недоумения взгляд пронёсшейся мимо него служанки.

* * *

Всё-таки приказы госпожи Алисанды здесь, в Цитадели, выполнялись быстро и без разговоров. Минди привела Марион – судя по всему, просто вытащив чародейку из постели. Венди явилась с мэтром Фиданцей и старым охотником; последнего, впрочем, долго искать не пришлось, после погони за вампиром и открытия имперских мегалитов мастер почти не покидал особняка Алисанды.

Свидание с бывшим учеником не прошло даром.

А вот магистр Корделия Боске примчалась сама.

– Алли! Магистр Скорре! Мари!

– Так. – Алисанда встала из-за стола в своём кабинете, очень прямая и бледная. Вениамин вновь подумал, что случившееся – при всей серьёзности – никак не тянет на столь явно обнаруживаемое отчаяние.

– Я, я была в обсерватории, – зачастила Корделия. Волосы её были в полном беспорядке, платье перемазано гарью и какой-то смазкой. – Пыталась настроиться на мегалиты. Или, во всяком случае, что-то выяснить насчёт блокирующих чар… Я расфокусировала…

– Расфокусировала, – яростно прошипела Алисанда. – Ну, конечно. Как же я не догадалась! Ты и твои долбаные эксперименты!

Корделия и бровью не повела.

– Нет, Алли, дорогая. Если б не мои долбаные эксперименты, мы бы так и сидели в потёмках, ничего не зная и не понимая. Дослушай до конца, милая, а потом уже ругайся, если захочешь. И, кстати, я тоже член Капитула.

Алисанда закатила глаза.

– Я хотела выяснить, не связаны ли как-то блокада мегалитов и наше заклятье от вампиров. Сравнивала то, что можно было сравнить. В общем… если коротко… – видно было, что говорить «коротко» о таких вещах для Корделии – сущее мучение. – Я нащупала резонансную частоту. Блокада отзывается в отпорных чарах… и наоборот. Только, если знаешь, что и та блокада, и те отпорные чары существуют, тогда можешь уловить…

– Короче, Корди! – зарычала Алисанда.

– Я уловила биения. Идущие снизу, от всех двенадцати лей-линий разом. Биения, говорящие о… похожие на… Я не знаю, но мощность заклятья просто потрясающая. И мне кажется, это именно мегалиты. Гримменсхольм подобрал к ним ключик…

Взгляд Алисанды, казалось, сейчас испепелит маленькую чародейку на месте.

– Биения… совершенно нехарактерные, таких нет ни в одном архиве… Аномальный характер… Наложение гармоник – я повысила частоту отсчётов – получила абсолютно необычный исходный сигнал…

Корделия, войдя в раж, прищёлкнула пальцами, прямо в воздухе возникли ряды формул.

– Как известно, если магически-отражённый сигнал не имеет спектральных составляющих с частотами выше ƒm, то он полностью определяется своими отсчётами в дискретные моменты времени через интервал отсчётов Т ≤ 1/ (2ƒm), или с частотой отсчётов Fs ≥ 2ƒm

Алисанда схватилась за голову.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию